原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。 译文:黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。 虎见到它,一 原来 个 大的 物把它 了神 的 。 在 林 地窥 它。 虎 出来 近它, 的 子,不了 它 有多大 。 有一 ,驴子一声大, 虎,远远地currency1;“为驴子噬fifl,恐 。然 虎来来往往地它,觉驴子好 没有什么的的; 习了它的声,又”近它前前后后地 ; 虎终不敢驴子搏 。地, 虎又”近了驴子, 为便,它倚”它冲它冒它。驴不 怒,用蹄子 虎。 虎因此 喜,:“驴子的 不 此 了!” 跳 来,大声 ,一 断了驴子的喉 ,了它的肉, 。