英语流行热词

英语热词(2012 年 3 月)1网游监护 online guardianship3 月 1 日起,全国网络游戏行业全面实施“ 家长网游监护工程”。网游监护工程实施后,家长们可以通过网络游戏企业,控制孩子玩网络游戏的时间和频率,甚至享有“封号权” 。请看中国日报的报道:Some parents th

英语流行热词Tag内容描述:

1、英语热词(2012 年 3 月)1网游监护 online guardianship3 月 1 日起,全国网络游戏行业全面实施“ 家长网游监护工程”。网游监护工程实施后,家长们可以通过网络游戏企业,控制孩子玩网络游戏的时间和频率,甚至享有“封号权” 。请看中国日报的报道:Some parents think the application process for the online guardianshipis too complicated.有部分家长认为,申请网游监护的过程过于繁琐。文中的 online guardianship 就是指“网游监护”,全称为 Parents Guardian Project for Minors Playing Online Games(家长网游监护工程),这。

2、英语热词(2012 年 5 月)1.劳动年龄人口 working-age population据分析家指出,中国面临的人口老龄化趋势以及劳动年龄人口的负增长将可能导致经济发展速度变缓,加剧通货膨胀。请看中国日报的报道:The emergence of negative growth in the total working-age population, which some demographers predict will happen as early as 2013, is likely to contribute to slower economic growth and higher inflation, according to analysts.据一些人口统计学家预测,从 2013 年起中国劳动年龄人口将可能开始出现负增长,分析家称,这将会。

3、英语热词(2012 年 1 月)1闲置土地 idle land国土资源部 30 日发布公告,曝光了 26 宗尚未处置的住宅闲置土地。其中闲置时间最长的地块已闲置 17 年,闲置时间最短地块也已超过约定开工时间两年。根据国土资源部“ 房地产闲置两年以上的土地,必须坚决收回”的规定,这 26 宗闲置土地恐难逃被收回的命运。请看中国日报的报道:Chinas land use watchdog released on Thursday a blacklist of 26 cases of land left idleby property developers to curb hoarding and speculation.中国土地使用监管机构周四发布了一个黑名单,其中包括 26 。

4、英语热词(2012 年月)1.词典“收录”8 月 28 日,国内百余名学者联名写举报信,送至新闻出版总署和国家语言文字委员会。该举报信称,商务印书馆第 6 版现代汉语词典收录“NBA”等 239 个西文字母开头的词语,违反了国家通用语言文字法等法规。请看中国日报的报道:The scholars, including linguists and senior reporters, said the inclusion of wordssuch as the basketball league “NBA“ and “PM2.5“, a measure of air pollution, violated regulations covering the Chinese language, including the Law on the Standard Spoken。

5、中山装 Zhongshan Suit 2015年10月22日晚 威廉亚历山大国王在王宫为习近平举行盛大国宴 习近平主席和夫人彭丽媛身着中式服装 出席国宴 立领中山装 绣花纹路 青绿色中式长裙 对襟排扣 习近平夫妇充满浓郁中国风的服装 引来媒体和民众的关注 专家评析认为 服装符合国际规范且彰显中国文化 中山装这两天很红 因为名字里有 中山 二字 很多人大概都能猜到这款服装与孙中山先生有关 不过这服装。

6、熟年离婚(late-life divorce),一词来自日本。在日本,人们往往以“熟年离婚”来泛指子女刚刚成人、正在步入老年的夫妻离婚现象。 “熟年”指年龄介于 45 岁至 64岁之间的群体, “他们拥有自主消费的能力,勇于追求新鲜时尚,但又面临工作、退休、身体健康、家庭婚姻、性生活等问题或危机” 。这一群体是老年人中离婚率最高的群体。闪婚(flash marriage)闪婚是闪电式结婚的简称。从认识到结婚时间相当短,有的只认识一天就结婚的大概不到 3 个月都算是闪婚,青年男女闪电相识,爱情速配,已成为一种时尚。在江西农村,闪婚是另一番景。

7、英语热词:恶意营销 smear campaign似已经平息的“奶粉性早熟事件”又掀起渲染大波,牵出了国内乳业巨头之间的营销纠纷。此次纠纷的重点则直指“恶意营销”,被称“ 策划门”。请看中国日报的报道:A highly publicized incident about milk products that caused baby girls to develop breasts may have been a smear campaignby a competitor.之前被广泛报道的奶粉致女婴乳房过早发育事件也许是来自竞争对手的恶意营销手段。文中的 smear campaign 就是指 “恶意营销”,也就是通过诋毁竞争对手的方式来进行不正当竞争,是有计划的造谣。

8、新闻英语热词例释以下这些新闻热词是俺用了近两个小时的时间从 chinadaily 网站中整理出来的,把全部的资料全都整理出来了,呵呵,希望对大家有帮助!、Politics hot words Cram: 塞满、拥挤10 月 9 日举行的阿富汗首次总统大选吸引着全球的目光。尽管塔利班威胁对投票点进行攻击,但这丝毫没有减少阿富汗人民投票的积极性。外电报道如下:Afghans crammed polling stations for their countrys first-ever direct election Saturday, defying the threat of Taliban violence in the hope of bringing peace and some economic prosperit。

9、英语热词 Hot wordsBeat generation 垮掉的一代Tea-ceremony 茶道Badger game 美人计Scene stealer 抢镜头的人Hooligan 阿飞,足球流氓Repeated offender 惯犯Double agent 双重间谍Mr. Big 黑社会老大Love child 私生子Hand-to-hand fighting 肉搏Box news 花边新闻Screen agers 整天看电视玩电脑的孩子June-December wedding 双方年龄悬殊的婚姻Kings English 标准英语Leap day/year 闰日 2.29/年 366Maid of Orleans 圣女贞德 Narrow squeak(口)九死一生的脱险Ninja turtle 忍者神龟Poet laureate 桂冠诗人Ponytail 马尾辫Protestant。

10、12017 年 1 月热词榜1.我国全面治理餐桌污染dining table pollution请看例句:China will continue to strengthen food safety supervision to solve “dining table pollution“.我国将继续加强对食品安全的监管力度,以解决“餐桌污染“问题。相关词汇食品安全丑闻 food safety scandal转基因食品 genetically modified (GM) food食品添加剂 food additive瘦肉精 lean meat powder/clenbuterol塑化剂 plasticizer2.首个 大雾红色预警发布red alert for fog请看例句:Chinas national observatory on Tuesday issued a red alert for fog。

11、英语热词(2011 年 )1现金补贴 cash subsidy11 月 6 日晚,广州市举行新闻发布会,宣布从 11 月 8 日零时开始,将亚运期间直接免费乘坐公交地铁的优惠政策进行调整,改为发放现金补贴。请看中国日报的报道:Each household with permanent residence registration in Guangzhou will be offered 150 yuan in cash subsidiesfor commuting purposes after local authorities scrapped a move to make public transport free ahead of the upcoming Asian Games.在亚运会开幕前夕,广州市宣布取消免费乘坐公交的优惠政策,每个户籍家庭将领到。

12、2010 屆高考英語常用短語 - 1 -2010 屆高考英語常用短語(繁华分享)(money) worth of sth. 价值(接数词) has a population of 人口数量是 times as big as 是几倍大 times the size of 是 几倍大 a (great/large/small) number of 许多(接可数名词复数;谓语动词用复数) A (together) with B A 与 B 一样,(谓语动词与 A 一致) A as well as B A 跟 B 一样,(谓语动词与A 一致) A besides B 除了 B 以外,A(谓语动词与A 一致) a bit of 一点(接不可数名词 ) a bit 一点(接形容词) a bunch of 一束、一捆 a certain 某一个(接可数名词单数。

13、- 1 -English News Hot Words1散伙饭 farewell dinner party魔幻电影哈利波特6 月 10 日全系列杀青收工。在片中扮演韦斯利家双胞胎中一位的詹姆斯皮尔斯透露,艾玛沃特森盛情邀请大家去她在英国的家中大办派对,好好道别这段难忘的时光。请看相关报道:Actress Emma Watson hosted a farewell dinner party at her home for her Harry Potter co-stars as the cast filmed their last scenes for the final movie in London. 哈利 波特 剧组在伦敦拍摄完最后一幕后,女演员艾玛 沃特森在家中为一起合作拍戏的演员们举办了一个告别宴会。在。

14、. 向日葵族 sunflower clan小时候,老师说过,向日葵的花永远是跟着太阳走的。太阳走到哪里,花就面向哪里。所以,向日葵花也叫做太阳花。在我们的生活中,有这样一类人,他们总是乐观面对一切,每件事他们都能看到积极的一面,把他们叫做“向日葵族”应该很恰当吧。2. 彩虹族 rainbow clan 彩虹一直被视为色彩斑斓、积极向上的代表。因此,“彩虹族”指的就是那些善于保持工作和生活最佳平衡点的人。他们注重饮食均衡和健康、定期锻炼,保证充足的睡眠,而且能够保证很高的工作效率。“不做金钱的奴隶,尽情享受生活”是他们的座右铭。在。

15、21 世纪报流行热词翻译:恋爱登记瘦肉精 Lean meat powder把“瘦肉精”添加到 pig feed(猪饲料)中,可以加速肌肉生长( speed up muscle building)和脂肪燃烧(fat burning) ,可以增加动物的瘦肉量、减少饲料使用、使肉品提早上市、降低成本。吃了这种饲料的猪被戏称为健美猪(lean-meat pig) 。但是含有“瘦肉精”的肉却会对人体产生危害,导致头晕(dizziness) 、心悸(cardiopalmus ) ,甚至诱发恶性肿瘤(malignant tumor) 。恐慌购买 Panic buying也称为“疯狂抢购” ,也用 panic purchase 表示,一般指由于担心涨价、断货。

16、31 个当下最流行的金融热词1.什么是影子银行“影子银行”,一般是指那些有着部分银行功能,却不受监管或少受监管的非银行金融机构。简单理解,影子银行就是那些可以提供信贷,但是不属于银行的金融机构。因为难以监管,那它对货币造成的影响,包括流通速度和规模,就没办法准确估算,所以在 2008年的全球金融危机后,很受人们的重视。美国的“影子银行”包括投资银行、对冲基金、货币市场基金、债券保险公司、结构性投资工具(SIV)等非银行金融机构。在中国,影子银行主要包括信托公司、担保公司、典当行、地下钱庄、货币市场基金、各类私。

17、明星代言 celebrity endorsement 创业板 Growth Enterprise Market 维基解密 Wikileaks 恶意营销 smear campaign 口水战 war of words 存款利率 deposit rate 网络自搜 egosurfing 草莓族 Strawberry Generation 碳足迹 Carbon footprint 网络摸鱼 cyberslacking 带蛆柑橘 maggot-infested orange 野人 bigfoot 平流雾 advection fog 婚前协议 prenuptial agreement 韩国泡菜 kimchi 网络议价师 net bargainer 裸婚 naked wedding 职业倦怠 job burnout 疯狂看碟 Powerdisking 票房毒药 box office flop 钓鱼执法 entrapment 登革热 dengu。

18、流行语、热词翻译宅男、宅女 otaku (girl); homebody; home boy/girl; indoorsy boy/girl(the big bang theory 天才也性感;生活大爆炸)预约券 reservation ticket下午茶 high tea微博 Microblog裸婚 naked wedding亚健康 sub-health平角裤 boxers愤青 young cynic灵魂伴侣 soul mate小白脸 toy boy精神出轨 soul infidelity人肉搜索 flesh search浪女 dillydally girl公司政治 company politics剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls山寨 copycat异地恋 long-distance relationship性感妈妈 yummy mummy钻石王老五 diamond。

19、明星代言 celebrity endorsement 创业板 Growth Enterprise Market 维基解密 Wikileaks 恶意营销 smear campaign 口水战 war of words 存款利率 deposit rate 网络自搜 egosurfing 草莓族 Strawberry Generation 碳足迹 Carbon footprint 网络摸鱼 cyberslacking 带蛆柑橘 maggot-infested orange 野人 bigfoot 平流雾 advection fog 婚前协议 prenuptial agreement 韩国泡菜 kimchi 网络议价师 net bargainer 裸婚 naked wedding 职业倦怠 job burnout 疯狂看碟 Powerdisking 票房毒药 box office flop 钓鱼执法 entrapment 登革热 dengu。

20、50 个热词背诵(期中复习)1. 实名购票制 ID-based ticket booking system2. 有效身份证件 recognized identity document3. 高铁 high-speed rails4. 动车 bullet train5. 农家乐 agritainment / agri-tourism6. 不折腾 avert self-destruction或 avert self-destructive behavior7. 恶搞 spoof (The show was a spoof of college life. Some students like to spoof the teachers );8. 开微博 to open a microblog;9. 垃圾邮件 spam10. 网络钓鱼 phishing11. 人肉搜索 flesh search12. 面子工程 face job/vanity project13. 豆腐渣工程 j。

【英语流行热词】相关DOC文档
英语热词(2012年3月).doc
英语热词(2012年5月).doc
英语热词(2012年1月).doc
英语热词(2012-8).doc
英语热词:中山装.doc
英语热词新词小摘.doc
当前社会英语热词翻译.doc
新闻英语热词例释.doc
英语热词 Hot words.doc
2017年1月新闻热词、流行语中英双语.doc
英语热词(2011年).doc
英语热词(全).doc
英语新闻热词.doc
英语时尚热词.doc
21世纪报流行热词翻译.doc
31个当下最流行的金融热词.doc
21世纪报流行热词.doc
流行语、热词翻译.doc
流行热词,翻译必备.doc
英语流行热词.doc
标签 > 英语流行热词[编号:292731]

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报