收藏 分享(赏)

英语热词(2012年3月).doc

上传人:hwpkd79526 文档编号:6818704 上传时间:2019-04-23 格式:DOC 页数:14 大小:42.68KB
下载 相关 举报
英语热词(2012年3月).doc_第1页
第1页 / 共14页
英语热词(2012年3月).doc_第2页
第2页 / 共14页
英语热词(2012年3月).doc_第3页
第3页 / 共14页
英语热词(2012年3月).doc_第4页
第4页 / 共14页
英语热词(2012年3月).doc_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

1、英语热词(2012 年 3 月)1网游监护 online guardianship3 月 1 日起,全国网络游戏行业全面实施“ 家长网游监护工程”。网游监护工程实施后,家长们可以通过网络游戏企业,控制孩子玩网络游戏的时间和频率,甚至享有“封号权” 。请看中国日报的报道:Some parents think the application process for the online guardianshipis too complicated.有部分家长认为,申请网游监护的过程过于繁琐。文中的 online guardianship 就是指“网游监护”,全称为 Parents Guardian

2、 Project for Minors Playing Online Games(家长网游监护工程),这里的 online 其实是指online/cyber games(网游,网络游戏)。家长在申请监护时,要提供证件证明自己是guardian(监护人)。必要时还可以封闭孩子的 gaming account(游戏账号),采取一些 coercivemeasures(强制措施)。Guardianship 意思是“监护、监护权 ”,比如 legal guardianship(合法监护权)。目前,不少 under-age children(未成年人)染上 Internet addicts(网瘾),甚至参

3、与online gambling(网络赌博),的确需要家长进行适当监护和引导。能源强度 energy intensity如何提高能源使用效率,降低能耗,发展新能源产业成为两会代表热议的话题。温家宝总理早先在与网民交流时表示,我国的能源利用率已基本达到“十一五” 制定的目标。请看中国日报的报道:Between 2006 and 2010, the country achieved a 19.1-percent drop in energy intensity, roughly meeting its five-year target to improve energy efficiency by

4、 20 percent, Premier Wen Jiabao said on Sunday during an online conversation with netizens.温家宝总理上周日在与网民在线交流时表示,在 2006 年至 2010 年间,我国的能源强度下降了 19.1%,基本完成了“ 十一五” 制定的将能源利用率提高 20%的目标。文中的 energy intensity 就是指“能源强度” ,也称为“单位产值能耗” ,英文可以用amount of energy consumed for every unit of economic output 来表示,是指一个国家或地区

5、、部门或行业单位产值一定时间内消耗的能源量,通常以吨(或公斤)油当量(或煤当量)美元来表示。在国家层面,能源强度是国内一次能源使用总量或最终能源使用与国内生产总值之比。温总理还提出了降低 energy consumption(能源消耗)的目标。我国还将制定出carbon intensity target(碳强度目标)。这里的 carbon intensity(碳强度)就是指“单位 GDP 的二氧化碳排放量”。3学术评价体系 academic appraisal system在 8 日举行的全国政协十一届四次会议记者会上,全国政协委员、九三学社中央副主席邵鸿在回答提问时谈到,最近频频爆出高校学术

6、腐败事件,这和大学的行政化背景以及高校普遍实行以年度刚性指标、数量化的考核办法有关。请看新华社的报道:Shao Hong, a member of the National Committee of the Chinese Peoples Political Consultative Conference (CPPCC), the top political advisory body, also called for the establishment of an academic appraisal systemwith less emphasis on quantity of acade

7、mic papers and awards.全国政协委员邵鸿还建议建立一个不过分注重学术论文和获奖数量的学术评价体系。上面的报道中,academic appraisal system 就是“ 学术评价体系 ”,appraisal 一般都做“评估、评价”的意思,如 graduation appraisal(毕业鉴定)、mass appraisal(批量评估)等。目前的学术评价体系对论文数量和获奖数量等都有一个刚性的要求,使得不少学者gear towards quick success and instant benefit(急功近利),导致 academic misconduct(学术不端行为)

8、屡见不鲜。邵鸿委员建议成立 supervising body(监督机构)对 academic fraud(学术腐败)进行监督,对不端行为要采取 zero tolerance(零容忍)态度。4创造性思维 out-of-box thinking如何推广素质教育,避免培养出“高分低能” 的学生,一直是我国教育界面临的一大难题。中国学生往往不太愿意去挑战学术权威、发表不同的看法,不太愿意自主地进行创造性思维。因此我们不乏各类国际奥赛奖项,但却在创新科技领域表现欠佳。请看中国日报的报道:Arriving in the US, the Chinese students often marvel at ho

9、w American schools encourage students to think outside the box, to ask questions and challenge the teachers.美国学校鼓励学生进行创造性思维、提出质疑、并挑战老师的权威,中国学生到美国后常对此感到惊叹不已。文中的 think outside the box 就是“ 创造性思维”,或者“开放式思维”,英文也可以用out-of-box thinking 来表示,out-of-box 形象描绘出了我们进行创造性思维时要“跳出来思考”。此外,我们还应该让孩子从小具备 critical thinki

10、ng(批判性思维),敢于挑战权威,以及 divergent thinking(发散式思维),做到举一反三、灵活应变。在 test-oriented school system(应试教育制度)的指导下,学生容易成长为professional test-takers(专业的 “考试机器”),忙于应付 homework loads(课业负担)。因此,我们应该大力推广素质教育。5恋爱登记 relationship registration近日,有网帖曝福州大学部分院系实行“恋爱实名制登记”,引起社会各界热议。8 日,福州大学正式对此事做出回应称,参加“登记” 的只是管理学院的个别班级,并未在全校范围内

11、实行。而此举的初衷,是为了杜绝因恋爱问题引发学生意外伤害事件,建立此类伤害事件的预警机制和心理干预机制。请看中国日报的报道:In response to critics, the university denied having a policy asking students to participate in “relationship registration“. It said the forms were released by a group of students who thought the questions offered a good means of learning

12、 about the relationships of their classmates.(福州)大学对评论做出回应,否认推行让学生参加“恋爱登记” 的政策。福州大学称(登记)表格是一群学生发放的,他们认为表格上的问题是了解班上同学情感关系的一个好方式。在上面的报道中,relationship registration 就是“恋爱登记 ”。Relationship 这个词在英语( 论坛 )中常用来指代男女之间的“恋爱关系” ,比如,long-distance relationship(异地恋),relationship expert(恋爱专家)等。现在虽然有 real-name reporti

13、ng(实名举报)、ID-based ticket booking system(实名购票制)等各种 “实名制”,但是 real-name relationship registration(恋爱实名制登记)确实会让很多人无法接受。相比“恋爱实名制”,日本一家公司推出的 heartache leave(失恋假)则更合理,它让员工有时间进行 mental adjustment(心理调节),从 failure in love / disappointment in love(失恋)的阴霾中走出来。6轮流停电 rolling blackout受大地震影响,东京电力公司将在所辖供电区域有计划地采取轮流停

14、电措施,预计将持续到 4 月底。轮流停电计划的实施预计会给日本经济和社会各方面带来巨大的负面影响。请看中国日报的报道:Tokyo Electric Power Co (TEPCO) had reported early on Monday that it would schedulerolling blackoutsin Tokyo and surrounding cities to conserve energy amid the crisis at nuclear power plants in the earthquake-affected areas.东京电力公司周一宣布,计划在东京和

15、周边城市实行轮流停电,此举是为了在地震灾区核电站危机期间节省能源。在上面的报道中,rolling blackout 就是“ 轮流停电”,也有报道用 rolling power cuts来表示,blackout 指的是“停电 ”,相近的表达还有 power outage 和 power failure(断电),不过 power failure 多指因电力设备故障引起的“断电”。在能源紧缺时,有些地区还会采取 power brownout(限电)措施。此次日本地震导致 nuclear power plant(核电站)机组发生爆炸,引发了人们对nuclear leakage(核泄漏)的担忧,各国政府

16、也开始重新评定 nuclear safety(核安全)状况。瘦肉精 lean meat powder为了少吃油腻,不少人在买肉的时候都会选择瘦肉而不选肥肉。近日记者在江苏南京市场上发现,有一种所谓的 “瘦肉型” 猪肉非常受欢迎,和普通的猪肉相比,这种猪肉几乎没有什么肥肉。生猪行业的业内人士把这种瘦肉猪戏称为“健美猪” 。记者在调查中发现,这种所谓的“健美猪”其实是因为在养殖的时候,吃了掺有 “瘦肉精”的特殊饲料。请看中国日报的报道:The Ministry of Agriculture dispatched an inspection group on Tuesday to look into

17、 the illegal use of clenbuterol, which is better known as “lean meat powder“ in China. The powder is added to pig feed to lower the fat content.农业部周二派出一个督察组,对国内使用盐酸克仑特罗,也就是所谓的“瘦肉精” 的违法行为进行调查。猪饲料中加入这种“瘦肉精” 能降低脂肪含量。在上面的报道中,lean meat powder 就是“瘦肉精” 。把“瘦肉精”添加到 pig feed(猪饲料)中,可以 speed up muscle building(

18、加速肌肉生长)和 fat burning(脂肪燃烧),这样就能增加猪的瘦肉量,吃了这种饲料的猪被戏称为 lean-meat pig(健美猪)。但是含有“ 瘦肉精”的肉却会对人体产生危害,导致 dizziness(头晕)、cardiopalmus (心悸),甚至诱发 malignant tumor(恶性肿瘤)。近几年曝光了不少涉及 food safety(食品安全)的案件,影响比较恶劣的有前两年的三鹿奶粉事件,在不少国内品牌的 baby formula(婴幼儿配方)奶粉和 liquid milk(液态奶)中检出 melamine(三聚氰胺)。去年又爆出了 swill-cooked dirty o

19、il(地沟油)案件。8睡眠障碍 sleep disorder你晚上能睡个好觉吗?还是经常失眠?睡不好?睡不够?那你可要注意是不是有“睡眠障碍” 了。3 月 21 日是“世界睡眠日”,Sleep Well, Grow Healthy(优质睡眠,健康成长)成为今年世界睡眠日主题。由于课业负担的加重,越来越多的青少年也开始“睡不好觉” 了。请看相关报道:Unlike in adults, children with sleep disordersmay manifest with behavioral problems that may be mistaken for attention defic

20、it and hyperactivity disorder (ADHD).和成年人不同,患有“睡眠障碍 ”的儿童表现为行为异常,有可能被误认为患有注意力缺陷及多动障碍。文中的 sleep disorder 就是指 “睡眠障碍”,指的是 insomnia(失眠);narcolepsy/sleepiness(嗜睡);以及睡眠中的异常行为,比如 sleepwalking(梦游)、nightmare(梦魇)等问题。如今很多人受到 poor sleep(睡眠质量差)的困扰,缺乏deep sleep(深度睡眠),甚至患上 sleep apnea(睡眠呼吸暂停)。这都为大家的健康敲响了警钟。睡眠不够好的朋友

21、们可以尝试多锻炼,调整 biological clock(生物钟),制定一个sleep schedule(睡眠时间表)。No nightcaps(睡前不要喝酒)。No late-afternoon or evening naps(不要在下午或者晚上小睡)。另外,爱美的人们一定要坚持在晚上 11点到凌晨 3 点睡个 beauty sleep(美容觉,夜间睡足以保持健康美丽),不仅有利皮肤,更有利于健康。9沙尘回流 dust backflow上周末,由于外来沙尘侵扰和沙尘回流影响,北京市连续三天空气质量均超标。但21 日北京的沙尘天气将消散,空气质量会大为好转。请看新华社的报道:Dusts bac

22、kflowcontinues to contaminate Beijings air-Dusts which polluted Beijings air Friday backflowed Saturday from Beijings east and south and continued to contaminate the capitals air on Sunday, according to an environmental expert.沙尘回流继续污染北京空气据一位环境专家称,周五污染北京空气的沙尘将从北京东部和南部回流,并在周日继续影响京城的空气质量。在上面的报道中,dust

23、backflow 就是“ 沙尘回流”,也就是沙尘离开某地后再杀“ 回马枪”,重新影响当地的天气和空气质量。而 capital backflow(资金回流)则指的是将之前买进的东西重新卖出所得的资金。20 日,本已大部分移出北京的浮尘被东南风从华北地区吹了回来。受此次沙尘回流影响,北京再次出现 floating dust weather(浮尘天气),造成空气质量 below normal standard(下降、低于正常标准)。浮尘天气或 sand and dust weather(沙尘天气)会导致空气的 visibility(能见度)降低,inhalable particles(可吸入颗粒物)

24、增多,air quality(空气质量)下降。10大 S“秘恋”终成正果台湾女星徐熙媛(大 S)与内地富二代汪小菲昨天在海南岛举行千万婚宴,婚礼期间不邀请传媒到场,又禁止宾客拍照,加上现场守卫森严,令婚礼添上神秘面纱,但现场仍不断有照片传出。请看相关报道:Earlier when their relationship was still a hush-hush affair, there were leaked reports that the couple planned to throw at least three weddings in different cities.早在两人关系还

25、处于保密状态之前,就有报道透露两人计划在不同的城市举办至少三场婚礼。文中的 hush-hush affair 就是指“机密事件” 。Hush 的本意是指“安静,不出声”,形容的是嘴唇合扰,将食指贴着嘴唇,同时发出“hush”嘘声。两个词连在一起,就形象描绘出了“秘密、不公开”之意。用于防止某人透露令人尴尬或有损害的消息就称为 hush money(封口费)。大 S 和汪小菲相识不久就喜结连理,可谓是 flash marriage(闪婚)的典范,成为娱乐圈的一段佳话。娱乐圈的女明星不少选择 marry into the purple(嫁入豪门)。年轻的大学毕业生流行 marriage upon

26、graduation(毕婚)。此外,the rush-to-get-pregnant tribe(闪孕族)、cyber love(网恋)、speed dating(速配)也逐渐为人们接受。11数码专辑 digital album日本大地震和海啸发生后,全球明星纷纷暂缓娱乐活动,转战“募捐阵地” ,举办公演、义卖、发行数码专辑,向灾区人民施以援手。请看相关报道:Canadian pop sensation Justin Bieber and Irish rockers U2 are among the artists being featured on a digital-only albumb

27、eing rushed out by Universal Music to raise funds for Japans earthquake and tsunami victims.环球音乐集团近日赶制出数码专辑,为日本地震和海啸募捐。专辑中收录有加拿大流行巨星贾斯汀 比伯和爱尔兰摇滚乐队 U2 等众多明星的歌曲。文中的 digital-only album 就是指 “数码专辑”,这里指专辑只发行了数码版,因此数码专辑还可以用 digital album 或者 digital disc 来表示。数码专辑体积只有半张名片的大小,不需任何播放器,只要放一节电池插上耳机,便可听到高质清晰的音乐。其

28、实就是一个只有专辑曲目,不能放其他歌曲的小 mp3。歌手发行的首张专辑一般称为 the debut album。如果创作者用一张专辑里的所有歌曲来表达一个主题,就称为 concept album(概念专辑)。歌手为了推销已发行或将要发行的音乐专辑,有时还会发行 single(单曲,一面只录一首歌曲的单曲磁带或激光唱片)或者 EP(Extended Play,慢速唱片。EP 是 CD 的一种,每所含曲目量较 CD 少,一般有 1-3 首歌左右,最多也不会超过 5 首歌,价位比一般 CD 低。)12享乐主义广告 hedonistic advertising北京市出台规定,禁止户外广告宣传享乐主义、

29、崇洋媚外等。 北京市工商局网站上发布的公告要求各户外广告经营单位必须在 4 月 15 之前进行自行检查并及时纠正各类相关问题,否则将依据相关法律法规处理。请看相关报道:Beijing bans hedonistic advertising-Beijing has banned advertising hoardings that promote hedonism or the craven worship of foreign products.北京禁止“享乐主义”广告宣传北京禁止宣传享乐主义或崇洋媚外性质的户外广告。在上面的报道中,hedonistic advertising 就是“享乐主义

30、广告”。Hedonism 指的是“享乐主义 ”,认为享乐是人类最重要的追求,在这里指的是追求物质享受的奢靡之风。Advertising hoardings 指的是“ 广告板” ,多用于 outdoor advertising(户外广告)。那些宣扬 lifestyles of “emperors and the nobility“( “帝王贵族” 生活方式)、带有 crude language(粗俗语言)的广告将被清理。此外,公告还要求户外广告不得使用complex, traditional form of Chinese characters(中文繁体字),而应该用simplified scr

31、ipt(简体字)。13婚前单身派对 stag/hen night英国威廉王子和准王妃凯特大婚在即。按照惯例,两人分别邀请好友举办了婚前单身派对,庆祝最后的单身时光,但都保持了低调。请看相关报道:Known in Britain as hen night(for the bride) and stag night(for the groom), it is clear that the royal couple must keep a low profile to avoid giving fodder to the ever-ready paparazzi.显然,威廉王子和准王妃凯特在举行婚前

32、单身派对时必须保持低调,以免给随时准备出击的狗仔队提供报道素材。在英国,准新娘/新郎的婚前单身派对分别称为 hen/stag night。文中的 hen night 就是指女子的婚前单身派对,而 stag night 就是指男子的婚前单身派对,也可以说成 bachelorette/bachelor party,或者 hen/stag party。一般在结婚前夕举行,由准新郎和新娘分别邀请同性好友,举办派对庆祝最后的单身时光。除了 hen/stag night,准新娘/ 新郎还容易在婚前出现 marriage phobia(婚前恐惧症)。这是由于双方婚前婚后所面临的角度转换,生活方式的反差,致使

33、即将步入婚姻殿堂时,对自己的未来人生状况产生一种捉摸不定、莫名其妙的忧虑。14借别人之名自抬身价 name dropping我们身边有些人从来都不把明星当外人,一说起来就感觉这些明星都是他家邻居,要不就是他的“发小”。在熟人中间,这样的做法一般都不会得到什么好脸色,可要是在一堆陌生人中间,左一个“我发哥 ”,又一个“我本山大叔” 这么 name dropping,没准真有人被唬了呢。Name dropping is the practice of mentioning important people or institutions within a conversation, story,

34、song, online identity, or other communication.Name dropping 指在谈话、故事、歌曲、网络身份或者其它交流中提及重要人物或机构的行为,暂译为“拽人名 ”。Name dropping is used to position oneself within a social hierarchy. It is often used to create a sense of superiority by raising ones status. By implying (or directly asserting) a connection to

35、people of high status, the name-dropper hopes to raise his or her own social status to a level closer to that of those whose names he or she has dropped, and thus elevate himself or herself above, or into, present company.“拽人名” 通常是为了在某个社会层级中确立自己的地位,通过提高自己的地位来建立一种优越感。这些人在暗示(或者直接表明)自己与高层人士的关系时希望能够将自己的

36、社会地位提升到与那些高层接近的状态,从而凌驾于身边同伴之上,或者成为与其平等的一员。Name dropping can also be used to identify people with a common bond. By indicating the names of people one knows, one makes known his or her social circle, providing an opportunity for others with similar connections to relate.“拽人名” 还能用来搜寻与自己有共同交际圈的人。一个人在提到

37、自己认识的一些人时,别人也能从中得知他的社交圈,由此便为其他有相似社交圈的人提供了一个可以相互联系的机会。1女性教育“速成班” crash course针对有人提出的“有女孩因减肥饿死、有人傍大款当三陪,是女性教育的缺失” ,广东省副省长雷于蓝表示,广东将从中小学开始,试点以自尊自信自立自强为核心的女性教育,新规划预计今年三季度颁布实施。请看中国日报的报道:Girls in South Chinas Guangdong province will get a crash courseon how to resist the sweet talk of “sugar daddies“ when

38、schools start teaching them about self-respect.广东省的学校将针对女孩开设短期培训课程,培养女性的自尊意识,教女孩如何抵制“甜心老爹 ”的花言巧语。在上面的报道中,crash course 指“速成班、短期培训课程”,crash 在这里的意思是“应急的;速成的”,例如 crash boat 指的是“ 救生艇”,crash-halt 指的是“急刹车”。这个课程主要负责培养女性的 self-esteem(自尊)、self-confidence(自信)、self-reliance(自立)和 self-improvement(自强)。上文中的 sugar

39、daddy 指的是给年轻女人钱财或贵重礼物获取欢心的老男人,也就是一些年轻女孩“傍”的大款。为获取钱财和年长的人谈恋爱的女人被称为 gold digger。如果年轻一方“ 傍”的是年长的女人,年长女人就被称为 sugar mommy(甜心妈咪),而和她交往的年轻男子就是她的 toy boy(小情人)。16iPad3 来啦苹果公司 2 月 29 日发出邀请函 (invitation),宣布将于北京时间 3 月 8 日在美国旧金山 (San Francisco) 芳草地艺术中心 (Yerba Buena Center for the Arts) 举行新产品发布会 (press conference

40、),虽然没有具体说明即将发布的新产品是什么,但是通过邀请函上面的 iPad 一角的画面和 “We have something you really have to see. And touch.“(我们这里有一些东西是你们一定要来看一看、摸一摸的。)字样以及富士康向苹果交付 iPad3 的消息可以判定,iPad3 就要与果粉们见面了。距离 iPad3 展示其 “庐山真面目 ”还有一个星期,心急的果粉们一定很想知道 iPad3 到底会与以前的产品有什么不同,跟小 D 一起看看行家们给出的关于 iPad3 的预测吧!1. 几乎察觉不到的厚度变化 (thickness change)。2. 支持

41、4G LTE 网络。3. 搭载 A5X CPU。4. 后置摄像头像素达 800 万 (8 mega pixels)。前置 300 万像素 (3 mega pixels) 高清摄像头。5. 采用视网膜显示屏 (Retina Display),屏幕分辨率达 20481536,是 iPad2 的两倍。6. Siri 入驻 iPad3。7. 解决眩光 (glare) 问题。8. 更大容量电池 (battery)。看了这些预测之后是不是更加期待真机面世呢?到底 iPad3 会是什么样子?拭目以待吧新潮的“不留遗产族”最近看到一则报道说,调查显示,中国有 65%以上的家庭存在“ 老养小”现象,30%左右的

42、青年基本靠父母供养。小编心里默默为这些父母感到悲哀。难道咱们就不能放开手脚让孩子自立门户,然后自己好好享受退休后的生活吗?More and more older people are skiing and it has nothing to do with snow and slopes: this type of skiing stands for Spending the Kids Inheritance, or SKI.越来越多的老年人加入了“滑雪 ”行列,不过这里的滑雪( ski)跟雪和滑雪道没什么关系,而是 Spending the Kids Inheritance(SKI,不给孩子

43、留遗产)的缩写形式。The stereotype of grandparents sitting at home with a blanket over their knees could not be further from the truth.传统印象中,祖父母膝上搭条毯子在家待着的情景已经不复存在。Todays Saga generation are fit and active, living life to the full and spending their retirement cash on property, cars and travel.如今的老一辈人,身体健康、思想

44、活跃,乐于充分享受生活,也愿意把退休金花在房产、汽车以及旅游上面。One of the SKIiers said: “When you get to retirement age and your kids are off your hands and the mortgage is paid, my opinion is: go and enjoy it. Dont put sums of money away for the kids, because youve spent an awful lot of money bringing those kids up.“有位“不留遗产族”是这

45、么说的:“等你到了退休年龄,孩子们都自立门户了,贷款也还清了,我的意见就是:去享受生活。不要给孩子们存钱了,因为把他们养大已经花了很多钱。”油价上“涨”国家发改委决定 20 日起将汽柴油价每吨分别提高 600 元。这次调价后,全国平均 90号汽油和 0 号柴油将分别提高 0.44 元和 0.51 元,折合成 93 号汽油,价格将提高 0.48 元。调价后,93 号汽油将从目前的 7.85 元上调到 8.33 元。请看中国日报的报道:China raised fuel prices for the second time this year, hiking gasoline and diesel

46、 by 6.5 percent to 7 percent effective on Tuesday, amidrising world crude oil prices and falling domestic inflation.世界原油价格持续上涨,为减轻国内通涨压力,中国今年第二次提高燃油价,汽柴油价格分别上涨 6.5%和 7%。文中的 raise, hike, rise 都是指油价“上涨” 。Raise 是指“提高,增加”,例如 raise fuel prices(提高燃油价格);Hike 是指“提高;涨价”,例如 price hike(提价)、wage hike(加薪);Rise 是

47、指“上升,增加”,例如 rise in price(涨价)、sharp rise(激增;激涨)。此外表达“涨” 价的相关词语还有:Go up 是指“上升,上涨”,例如 Fuel prices went up by 600 yuan ($94.90) a metric ton.(燃油价格每吨上涨 600 元。);Jump 是指“暴涨,猛增”,例如 The prices jumped more than 10 percent in the past few days.(过去几天,价格猛增了 10%还多。)Surge 是指“ 激增,高涨”,例如 the surge in food and energ

48、y prices.(食品和能源价格上涨。)专家分析,从当前国际形势来看,未来 world crude oil prices(国际原油价格)仍将维持一段时间上涨态势,根据现有 pricing mechanism(价格形成机制),我国 oil price(油价)今后也将继续面临继续上调的压力。你被“软瘾”困扰了吗每半小时查一次邮箱,几分钟就要刷一遍微博,瓜子或薯片一吃起来就停不下来这样的场景你觉得熟悉吗?是否曾经或正在发生在你身上呢?After a tough day, do you come home and flop in your easy chair, grab a bag of chip

49、s and zone out in front of the television? Or maybe you compulsively check your e-mail, spend hours surfing the net or stay up late chatting with strangers on Facebook or Twitter. Whether you get lost in cyberspace, over shop, watch too much TV, gossip, bite your nails, daydream excessively, procrastinate or over-exercise, you may be caught in a “soft addiction”.奔忙一天以后,你是不是一回家就窝在舒适的椅子里,顺手拿包薯片,然后就在电视机前把它们消灭光?或者,你会时不时不自觉地查邮箱、长时间泡在网上,跟社交网站上的人们聊天到很晚?不管你是迷失在网络空间、过度消费、或者看电视时间太久、八卦、咬指甲、成天做白日梦、总是拖延或运动过度,你都很有可能是染上了“软瘾” 。Soft addictio

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报