1、赤壁赋重点句子翻译 (注音落实关键词、特殊句,上下文要连贯,标点正确) 1、少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 译文:不一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。 2、浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 译文:多么广阔浩瀚,我们像在天空中驾风遨游,不知道船儿将要飘向何方;多么飘然恍惚,我们像遗弃尘世,独立长空,飞升成为神仙。 3、其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 译文:洞箫声呜呜地响,像怨恨,像思慕,像抽泣,像倾诉。余音婉转悠长,像细丝延绵不绝。它能使得深渊中的蛟龙舞动,使得孤舟上的寡妇为之哭泣。,4、山川相
2、缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎? 译文:山水连接盘绕,树木茂密,一片苍翠繁茂的样子,这不正是曹孟德被周瑜围困击败的地方吗? 5、方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? 译文:当他占领荆州,攻下江陵,沿长江东进的时候,战船千里相连,旌旗遮天蔽日,他面对着长江畅饮,横握着长矛吟诗,本是一世英豪,如今又在哪里? 6、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。 译文:何况我和您在江中捕鱼,在沙洲上打柴,和鱼虾做伴,与麋鹿交友,驾着一叶小船,端着酒杯互相劝酒;我们将如蜉蝣一样短暂的生命
3、寄托在天地之间,渺小得像大海里的一粒小米。,7、挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。” 译文:希望挽着仙人飞升遨游,和明月一起永世长存。明知道这种想法是不可能轻易实现的,只好把感慨寄托给悲凉的秋风。 8、逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。 译文:不断流逝的,就像这江水,实际未曾消逝。月亮时圆时缺,但月亮本身最终没有损益。 9、盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎? 译文:原来,如果从变化的一面去看,那么天地万物连一眨眼的工夫都不能存留。从不变的一面看,事物和我们都是无穷无尽的,还羡慕什么呢?,10、且夫天地之间
4、,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。 译文:况且天地之间,事物各有各的主宰,如果不是我所有的,即使是一丝一毫也不能取用。11、惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。 译文:只有江上的清风与山间的明月,耳朵听到它就成为声音,眼睛看到它就是颜色;享用它们没有人禁止,也不会竭尽。这是大自然无穷无尽的宝藏,是我和您可以共同享用的东西。,始得西山宴游记难句翻译: 1、以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 2、其高下之势,岈然,洼然,若垤(di),若穴,尺寸千里,攒(cun)蹙(c)累积,莫得遁隐 。,译文:我还以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。,译文:那些高高低低的地形,高的隆起,低的凹陷,有的像小土堆,有的像洞穴。尺寸之界包含了千里的景物,各种景物聚拢紧缩,层层堆叠,没有一个能逃避我的眼光而藏起来。,3、悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 4、心凝形释,与万化冥合。,译文:(我的神思)悠悠然与天地之气相应,而无法找到它的边际;(我的情怀)浩荡与大自然共游,而不知道它的尽头。,译文: (此时)(我的)精神凝聚安定,形体得到解脱,和万物的变化暗暗相合。,