1、.文言文翻译讲练文言文翻译的要求翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。信:指译文要准确无误,要忠实于原文意思。 达:指译文要通顺畅达,要合乎现代汉语的语法习惯。 雅:指译文要优美自然,能译出原文的语言风格和艺术水准来。文言文翻译的方法和技巧文言文的翻译以直译为主,意译为辅。翻译的方法,大致可总结为“对”、 “换”、 “留”、 “删”、 “补”、 “调”六个字。“对” ,就是对译,逐字逐句落实。如:郑人 使 我 掌 其 北门 之 管。 郑国人 让 我 掌管 他们 北门 的 钥匙。“换” ,就是用现代词语替换古代词语。如上句中的:使让;其他们的;管钥匙。再如:“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦
2、。 ”句中的“兵” 、 “利” 、 “战” 、 “善” 、 “赂” 、 “秦”等均为单音词,翻译时可分别改换为现代汉语双音词:兵器、锋利、作战、得法、贿赂、秦国。“补“,就是补出文言文中的省略成分。如:永州之野产异蛇, 黑质而白章, 触草木, 尽死。 (捕蛇者说 )这一句中有几处省略,第一处翻译时不必补出,第二、三处则必须补上“那蛇”“ 草木”,否则就不连贯,甚至会产生歧义。有的还要补出相应的关联词,使句意关系更加显豁、畅达。另如:今日顺从,明日富贵矣。 (1998 年高考第 21 题)译文:(如果)您今日顺从了, (那么)明日就可以享受富贵了。“删” ,文言文中有些虚词没有实在意义,或为语气
3、助词、或表停顿、或是凑足音节 、或起连接作用,在翻译时就可以删去,而不必硬译。如:师道之不传也久矣。 (师说 ) 可译成:从师学习的风尚已经很久不存在了。“留” ,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词。如人名、地名、国名、朝代名、官职名、年号、政区名、典章制度及度量衡名称等,均不必翻译,原样保留。上例中的“人”、 “我”、 “北门”就是这样。“调” ,就是调整语序。如宾语前置、定语后置、状语后置等倒装句,在翻译时就要把这些倒置的成分调整过来,否则就不符合现代汉语语法。如:臣诚恐见欺于王而负赵。句式:见于(被动句)译文:我确实害怕被大王欺骗而对不起赵国。又如:何以知之?句式:何以(介词宾语前置
4、句)译为:即“以何” ,凭什么.译文:(你)凭什么(或:怎么)知道(蔺相如可以出使)?又如:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。 (劝学 )文言文翻译特别提醒 文言文翻译以直译为主,以意译为辅,特别要译出修辞格的语意。如:1、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比喻)译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边防 2、振长策而御宇内(比喻)译文:用武力来统治各国3、不以物喜,不以己悲(互文)译文:不因为外物(客观环境)的好坏而高兴、悲哀,不因为自己的得失而高兴、悲哀。4、昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。 (婉词)译文:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。如何达到“信” “达” “雅”
5、的要求 1、注意古今词义、色彩的变化 先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于草庐之中。 (色彩变化) 译:先帝不因为我低贱鄙陋,降低身份,委屈自己,三次到草房中来看望我。 璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化) 译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也(词义变化) 译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。 2、注意词类活用现象 一狼径去,其一犬坐于前。 (名做状) 译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。 君子死知已,提剑出燕京(为动) 译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。 先生之恩,生死而肉骨也。 (中山狼传
6、) (使动) 译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊! 3、注意有修辞的语句的翻译 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比喻) 译:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边防 .臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借代) 译:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢? 何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比喻) 译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢? 4、注意有委婉说法的语句的翻译 若有从君惠而免之,三年将拜君赐 译:如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。 生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(陈情表 ) 。 译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我
7、去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。 5、符合现代汉语表达的习惯 庖丁为文惠君解牛。译:一个厨师丁替文惠君分解牛。 (应改为“一个叫丁的厨师” ) 死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最。 译文:牺牲最惨重的,要算辛亥年三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。 牺牲的惨重,首推辛亥三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。 6、注意古汉语特殊的句式(省略句、倒装句、被动句) 公之视廉将军孰与秦王?(省略句) 译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。 何怪乎遭风雨霜露饥寒颠踣而死者之比比乎?(介词结构后置) 译:对于遭到风雨霜饥寒而倒毙的人到处都是(这种现象) ,又有什么奇
8、怪的呢? 安在公子能急人之困也!(主谓倒装) 译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢? 人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定语后置、省略) 译文:人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢? 予羁縻不得还,国事遂不可收拾(无标志的被动句) 译:我被拘留不能回文言文翻译口诀专有名词照原样, (留) 熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。单音词语译成双, (换) 字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。语序不当要调整, 国年官地,保留不译;遇有省略,补充字词。.省略部分要补上, 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。某些虚词可删去, 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。上下对译要恰当
9、。 带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。文言文小语段翻译练习1韩信曰:“汉王遇我甚厚,载我以其车, 衣我以其衣,食我以其食。吾闻之,乘人之车者载人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事。吾岂可以向利背义乎?”衣我以其衣 食人之食者死人之事 吾岂可以向利背义乎?_2于是国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊者不可胜数。及太后赐百官负绢,任意自取, 朝臣莫不称力而去,惟融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出,时人笑焉。侍中崔光止取两匹,太后问侍中何少,对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。 ”朝贵服其清廉。朝臣莫不称力而去 臣有两手,唯堪两匹,所获多矣 3物固莫不有长,莫不有
10、短,人亦然。故善学者,假人之长以补其短。故假人者遂有天下。无丑不能,无恶不知。丑不能,恶不知,病矣;不丑不能,不恶不知,尚矣。虽桀纣犹有可畏而可取者,而况于贤者乎?假人之长以补其短 无丑不能,无恶不知 不丑不能,不恶不知,尚矣 4昔者晋献公使荀息假道于虞以伐虢。荀息曰:“请以垂棘之璧与屈产之乘以赂虞公,而求假道焉,必可得也。 ”献公曰:“夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也。 若受吾璧而不吾假道,将奈何?”荀息曰:“不然,彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道,是犹取之内府而藏之外府也,犹取之内府而著之外府也,君奚患焉?”假道于虞以伐虢 若受吾璧而不吾假道,将奈何? 君奚患焉? 5
11、其夏,上立胶东王为太子。梁王怨爰盎及议臣,乃与羊胜、公孙诡之属谋,阴使人刺杀盎及他议臣十余人,贼末得也。于是天子意梁,逐贼,果梁使之。遣使冠盖相望于道,覆按梁事。捕公孙诡、羊胜,皆匿王后宫。使者责二千石急,梁相轩丘豹及内史安国皆泣,谏王。王乃令胜、诡皆自杀,出之。梁王怨爰盎及议臣 于是天子意梁,逐贼,果梁使之 遣使冠盖相望于道,覆按梁事 6太祖少好飞鹰走狗,游荡无度,其叔父数言之于嵩,太祖患之。后逢叔父于路,乃阳败面 口 呙 口。叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风。 ”叔父以告嵩,嵩惊愕,呼太祖, 太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,己差乎?”太祖曰: “初不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。
12、”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩终不复信。太祖于是益得肆意矣。其叔父数言之于嵩,太祖患之。 太祖口貌如故 但失爱于叔父,故见罔耳 7右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。 ”犹惜其有功,不之罪 ,但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:“ 顺德枉法受财,罪不可赦,.奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽兽耳,杀之何益? ”顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳 犹惜其有功,不之罪 彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。 8宋濂尝与客饮,帝密使人侦视。翼日问濂:“昨饮酒否?坐客为谁?馔何物?” 濂具以实对。笑曰:“诚然,卿
13、不朕欺。 ”间召问群臣臧否,濂惟举其善者对,曰: “善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。 ”诚然,卿不朕欺 间召问群臣臧否,濂惟举其善者对 善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。 9武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?” 太公对曰: “臣闻,爱其人者,兼屋上之乌;恶其人者,恶其余胥(余胥,墙角) 。咸刈厥敌,使靡有余,何如?”王曰:“ 不可。 ”太公出,邵公入,王曰:“为之奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不可。 ”邵公出,周公入,王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲 。贵族有过,在纣一人。 ”王曰:“善。 ” 将奈其士众何?
14、 咸刈厥敌,使靡有余,何如? 使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲。 10客谓梁王曰:“惠子之言也善譬,王使无譬,则不能言矣。 ”王曰:“喏。 ”明日见,谓惠子曰:“ 愿先生言事则直言耳,无譬也。 ”惠子曰: “今有人于此而不知弹(弹弓)者,曰: 弹之状若何?应曰弹之状如弹,则喻乎?”王曰:“未喻也。 ”“于是更应曰弹之状如弓,而以竹为弦 ,则知乎?”王曰:“可知矣。 ”惠子曰:“夫说者,固以其所知,喻其所不知,而使人知之。今王曰无譬,则不可矣。 ”王曰:“善。 ”愿先生言事则直言耳,无譬也。 夫说者,固以其所知,喻其所不知,而使人知之 11齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺 椁 阝 。桓
15、公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“ 凡人之有为也,非名之则利之也。 ”于是乃下令曰:“棺 椁 阝 过度者戮其尸,罪夫当丧者。 ”夫戮尸无名,罪当丧者无利,人何故为之也?布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备 禁之奈何? 凡人之有为也,非名之则利之也 12顾荣在洛阳尝应人请,觉行炙人(烤肉厨师)有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之,荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己。问其所从,乃受炙人也。觉行炙人(烤肉厨师)有欲炙之色,因辍己施焉。_每经危急,常有一人左右己 13晋平公与群臣饮,酣,乃喟然叹曰:“
16、莫乐为人君,惟其言而莫之违。 ”师旷侍坐于前,援琴撞之,公披衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?” 师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。 ”公曰:“ 寡人也。 ”师旷曰:“是非君人者之言也。 ”左右请除之,公曰:“释之,以为寡人戒。 ”莫乐为人君,惟其言而莫之违。 太师谁撞? 是非君人者之言也。 14晋国苦盗,有郗雍者,能视盗之眼,察其眉睫之间而得其情。晋侯使视盗,千百无一虚焉。晋侯大喜,告赵文子曰:“吾得一人,而一国盗为尽矣,焉用多为?” 文子曰:“吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣。.且郗雍必不得其死焉。 ”俄而群盗谋曰: “吾所穷者,郗雍也 。 ”遂共盗而残之。晋侯闻而大骇,立召文子而告之曰:
17、“果如子言,郗雍死矣。然取盗何方? ”文子曰: “周谚有言,察见渊鱼者不祥,智料隐匿者有殃。君欲无盗,莫若举贤而任之,使教明于上,化行于下。民有耻心,则何益之为?”于是用随会知政,而群盗奔秦焉。察其眉睫之间而得其情。 吾所穷者,郗雍也。 使教明于上,化行于下。 民有耻心,则何盗之为? 15侃性聪敏,恭勤终日,敛膝危坐,军府重事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣人,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴。岂可但游逸荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也。 ”大禹圣人,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴。 岂可但游逸荒醉,生无益于时,死无闻于后 16客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得
18、焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰中山之酒也。 鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日, 酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:是余之糟粕也。 今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也 。 ”每与人论道理,必以其说驾之 今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也。 17楚庄王欲伐赵,杜子谏曰:“王之伐赵何也?” 曰:“政乱兵弱。 ”杜子曰:“ 臣愚患之。智如目也,能见百步之外,而不能自见其睫。王之兵自败于秦晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄蹻为盗于境内,而不能禁,此政之乱也。王之弱乱非赵之下也,而欲伐赵,此智之如目
19、也。故知之难,不在见人,在自见。故曰自见之谓明。 ” 王之弱乱非赵之下也,而欲伐赵,此智之如目也 故曰自见之谓明。 18与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者,赤;漆之所藏者,黑。是以君子必慎其所处焉。丹之所藏者,赤;漆之所藏者,黑。 是以君子必慎其所处焉。 19 “兵有长短,敌我一也。敢问,吾之所长,吾出而用之,彼将不与吾较;吾之所短,吾蔽而置之,彼将强与吾角,奈何?”曰:“吾之所短,吾抗而暴之,使之疑而却 ;吾之所长,吾阴而养之,使之狎而堕其中。此用长短之术也。 ”吾之所短,吾抗而暴之,使之疑而却; 吾之所长,吾阴而
20、养之,使之狎而堕其中。 20人之生斯世也,但知以已死者为鬼,而未知未死者亦鬼也。酒罂饭囊,或醉或梦,块然泥土者,则其人虽生,与已死之鬼何异?余尝见未死之鬼吊已死之鬼,未之思也,特一间耳。酒罂饭囊,或醉或梦,块然泥土者,则其人虽生,与已死之鬼何异?余尝见未死之鬼吊已死之鬼,未之思也,特一间耳。21是己而非人,俗之同病。学犹未达,强以为知;理有未安,妄以臆度。如是则终身几无可问之事。贤于己者,疾之而不愿问焉;不如己者,轻之而不屑问焉;等于己者,狎之而不甘问焉。如是则天下几无可问之人,人不足服矣,事无可疑焉。此惟师心自用耳。夫自用其小者也,自知其陋而谨护其失,宁.使学终不进,不欲虚以下人,此危害人于
21、心术者大,而蹈之者常十八九。是己而非人,俗之同病。 等于己者,狎之而不甘问焉。 此惟师心自用耳。 22晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主,主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财谓之盗,况贪天之功以为己力乎?下义其罪,上赏其奸,上下相蒙,难与处矣。 ”其母曰:“ 盍亦求之,以死谁怼?”对曰:“尤而效之,罪又甚焉。且出怨言,不食其食。 ”其母曰:“亦使知之,若何?” 对曰:“言,身之文也。身将隐,焉用文之?是求显也。 ”其母曰“能如是乎?与汝偕隐。 ”遂隐而死。晋侯求之不获,以绵上为之田,曰:“以
22、志吾过,且旌善人。 ”天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎? 盍亦求之,以死谁怼? 尤而效之,罪又甚焉。 以志吾过,且旌善人。 23陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?” 答曰:“ 待君久不至,已去。 ”友人便怒曰:“非人哉,与人期行,相委而去。 ”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。 ”友人惭,下车引之。元方入门不顾。陈太丘与友期行,期日中。 与人期行,相委而去。 友人惭,下车引之。 24御孙曰:“俭,德之共也;侈,恶之大也。共,同也,言有德者皆由俭来也。夫俭则寡欲,君子寡欲则不役于物,可以直道而行;
23、小人寡欲则能谨身节用,远罪丰家。故曰俭,德之共也。 侈则多欲,君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸;小人多欲则多求妄用,败家丧身。是以居官必贿,居乡必盗,故曰:侈,恶之大也。 ”君子寡欲则不役于物,可以直道而行。 谨身节用,远罪丰家。 是以居官必贿,居乡必盗。 25曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣。 ”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰“先生非求于人,人而献之,奚为不受? ”曾子曰: “臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰;“ 参之言足以全其节也。 ”先生非求于人,人而献之,奚为不受?臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有
24、赐,不我骄也,我能勿畏乎?26翻译下面文字:柳下惠(鲁国人)为士师(官名) ,三黜。人曰: “子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不黜? 枉道而事人,何必去父母之邦? ” (论语微子 )27翻译下面短文马价十倍 。人有卖骏马者,比三日立市,人莫之知。往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三日立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。 ”.伯乐乃还而视之,去而顾之。一旦而马价十倍。28翻译下面文字:伯乐一过冀州之野,而马群遂空。夫冀北马多天下,伯乐虽善知马,安能空其群耶?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良,辄取之,群无留良焉。苟无良,虽谓无马,不为虚语矣。
25、29 (2000 年上海高考)将下面文言文中画线的部分译成现代汉语。(欧阳)修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹,吾问之。则曰: 死狱也,我求其生不得尔吾曰:生可求乎?曰: 求其生而不得,则死者与我皆无恨。夫常求其生犹失之死而世常求其死也。 其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉。 ”修闻而服之终身。汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹求其生而不得,则死者与我皆无恨30将下面文言文段中画线的句子翻译成现代汉语。 (5 分)当待春中,草木蔓发,春山可望,清鯈出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊。斯之不远,倘能从我游乎?非子天机(天机,聪明)清妙者,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!(
26、王维山中与裴秀才迪书 )(1)斯之不远,倘能从我游乎?(2 分)(2)非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!(3 分)文言文翻译讲练 参考答案1将自己的衣裳给我穿 吃人的粮食的人(就应该)为人之事而出力效死 我怎么可以为了利益而违背道义呢? 2朝中大臣没有不尽力(负绢)离开的 臣子我两只手,只拿得了两匹,已拿得够多了 3借鉴他人的长处用来弥补自己的短处 别鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看来)无知之人。 不鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看来)无知之人,就对了。 4向虞国借道去讨伐虢国。 如果收下了我的宝玉不借道于我,将怎么办呢? 大王您忧虑什么呢? 5梁王痛恨爰盎以及其他参与计议
27、的大臣。 于是天子怀疑梁王,追得刺客, (审问之下)果然是梁王指使的。 派遣使者一路上冠盖相接络绎不绝,审察追查梁王的罪行。 6他的叔父屡屡到曹嵩跟前提及(太祖之事) ,太祖就很担心这件事。 太祖嘴脸容貌像平时一样 只是在叔父跟前不受宠爱,因此被欺瞒啊。 7顺德果真能够有益于国家的话,我可以和他共享(内廷)库房中的(财产) 。 还是念及他有功于国,没有降罪于他。如果他真有人性的话,那么得到绢受到的侮辱,比受刑更厉害。 .8确实如此,爱卿没有欺骗我。 间或召见询问大臣们的好坏优劣。 宋濂只是列举那些与自己交好的臣子回答。好人跟我的关系好,我也了解他们,那些不好的人,我就无法了解了。 9对这些士人
28、民众怎么办啊? 把那些敌人统统杀掉,让他们一个不留,怎么样? 让他们住在自己的宅子里,耕种自己的田地,不要去改变他们的地位, (引导他们)走上仁义之路。 10希望先生说事情就直接说,不要用比喻的方法说。论述说明,本来就是凭着所了解的,来解释所不了解的,而使别人了解。 11布帛如果用尽了就没有用来遮体之物了,木材如果用尽了就没有用来作为国家守备之需的了 如何才能禁止呢? 人们的所有行为,不是图名就是图利。 12发觉烤肉厨师有想要吃烤肉的神色,于是自己不再吃了,给烤肉厨师吃。 每当遇到危难,常常发现有个人在旁边护着自己。 13没有比做君主更快乐的了,只有他的话没有谁敢于违抗。 太师您撞谁? 这不是
29、国君所应该说的话 14观察他们眉眼间的表情便能够发现实情。 让我们隐于困境的,就是郗雍。 使教化在上面能认识得很清楚,在百姓中能得到奉行 老百姓如果有羞耻之心,那么还做什么窃贼呢? 15大禹是个圣人,竟然还珍惜每一寸光阴;至于一般人,更应当珍惜每一分光阴。 怎么能够只是游乐安逸荒疏沉醉,活着对于时世无益,死去名声不能传播于身后。 16每当和人谈论佛理,一定要以自己的见解强加于人。 今天你在我面前用佛来炫耀自己是可以的,恐怕真佛就要笑你偷了他的糟粕了。 17大王的士兵弱小政治混乱不在赵国之下,却想攻打赵国,这就是所说的智慧就如同用眼睛观察事物啊。 所以说,能清醒地认识自己才算是真正的智慧啊。 1
30、8贮藏丹砂处(必然是)赤色,贮藏黑漆处(必然是)黑色。 因此有德君子必定慎重地选择自己的处身之所。 19我的短处,我对抗而显露它,使对方狐疑而退缩;我的长处,我隐蔽而留藏,使对方轻率大意而陷于不备。 20如果酒囊饭袋,醉生梦死, (浑浑噩噩)像泥石土块一般,那么这样的人即使活着,和已死的人所化之鬼又有什么两样? 我曾经看见没有死的鬼凭吊已经死的鬼,没有好好想一想这中间的道理,其实只不过是这么一点儿区别罢了。 21以已为是而以人为非,这是世俗的通病。 和自己差不多的人,接近而不敬重又不甘于向人家讨教。 这完全是因为自以为是啊! 22这实在是老天爷的安排,但这么两三个人却认为这是一己之力,这不是很
31、荒唐吗 为什么不也去求赏,死了又怨谁呢 指斥(这种行为)却又去仿效,罪过就更大了 用来记住我的过失,同时褒扬好人 23陈太丘与友人相约出行,约定正午(见面) 。 和别人相约出行,却丢下别人离开了。 友人很惭愧,下车来拉元方。 24君子清心寡欲就不会被身外事物所役使,就能以正直的品德而行事。 小心谨慎节攒用度,远离罪恶使家室丰裕。 因此做官一定贪赃受贿,在乡间一定盗窃他人财货。 25先生不是向人讨要,而是别人甘愿献给的,为什么不接受?我听说,接受别人的东西就敬畏别人,给予别人东西的就骄傲地待人。即使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗?26柳下惠担任鲁国的士师,多次被罢免。有人说:“你
32、不能离开鲁国吗?”他说:“正直地侍奉人君,到哪儿不会被多次罢免呢?如果不正直地侍奉人君,又何必要离开自己的祖国?”.27有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。于是去见伯乐说:“我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,离开时回头再瞅一眼,这样我愿意给您一天的费用。 ”伯乐于是就照着卖马人的话做了,结果一下子马的身价竟然涨了十倍。28 (略)29你父亲为官时,常常(或曾经)在晚上点灯处理官府的文书,多次停下来叹息。 (如果)我要寻求使它们活下去(的理由)而不行的话,那么被判死刑者和我都没有什么遗憾。30 (1)离出现这样景色的时间已经不远了,您或许能跟从我游赏吧?(之,取独;不远,指时间不远;倘,或许;从,跟从。4 个得分点,共 2 分)(2)不是您这样聪明而又清高美好(清远妙悟)的人,我怎能用这种不要紧的事情邀请您?然而这其中有很深的意趣啊!(子,您;者,的人;岂,怎么;以,用;相,偏指;然,然而;是,此。7 个得分点,共 3 分)