1、 全文翻译:(天空中),江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色。(乘船)随水流漂浮游荡,任凭船儿时而向东,时而向西。从富阳到桐庐,大约一百多里,奇峭的山和异丽的水,天下只此一绝。 水都呈碧绿洁白之色,千丈深的江水清澈见底。江底游动的鱼儿和细沙碎石,可以看到底,毫无障碍。急流的江水比箭还快,迅猛的大浪像飞奔的马。 两岸的高山上全都生长着茂密常绿的树;山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上, 高 和远 。( 山) 地向上, 天, 千百 山 。 水 着 石, 地 。 丽的百 向和 ,和 动 。 儿长时 地 ,的 从消。currency1“fi的fl,看到 currency1奇的高 , fi的
2、;currency1”的fl,看到( currency1 的)山 ,()流 。的树上面着, 白天像 时样 ;的 , 时还可以看见 阳。翻译: 烟 净:烟雾都消散尽净。烟, 烟雾。 ,都。 色:一样的颜色。 从流 荡:(乘船)随着江流 浮荡 。从, 随。 富阳桐庐:富阳与桐庐都富江 岸。富阳,富江下游。桐庐,富江中游。 绝:一无 。 (pio)碧: 白色。 无碍:可以看到底,毫无障碍。 江水清澈见底。 箭:箭,比箭还快。 ,中 的 。 奔: 里 飞奔的马。 树: fl看 的树, 树密而绿。 势 上:凭借(高峻的)山势,争着向上。 : currency1山峦 都争着 高 和远 。,高。,远。 两
3、里 动 。 : 地向上, 天。 ,向。 千百 : 无 的山 。 (lng) : 地 。 ,拟 , 水 的清越。 :互 和 。 (yng) 韵:, ,和 动 。 , 。韵,和 的 音。 千转:长久断地 。千,表示多。转,通 啭, 。 无绝: 绝。与上句中的 穷 对。 鸢(yun)飞戾(l)天:鸢飞到天上。 里 句话比喻currency1fi“fi的fl。鸢,古书上说鸱一类的 。 fl说一种凶猛的 , 状与鹰 同。戾,至。 望 :看到 currency1奇的高 , 热衷fi的。 经纶世者:”的fl。经纶,筹划 ”。 窥 反:看到( currency1 的)山 ,()流 。 反通 。 柯上:的树木上边着。柯,树木的干。 昼犹 : 白天,像 时样阴。 :的互 。