收藏 分享(赏)

唐雎不辱使命_翻译+原文+字词.doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:4428867 上传时间:2018-12-28 格式:DOC 页数:5 大小:33KB
下载 相关 举报
唐雎不辱使命_翻译+原文+字词.doc_第1页
第1页 / 共5页
唐雎不辱使命_翻译+原文+字词.doc_第2页
第2页 / 共5页
唐雎不辱使命_翻译+原文+字词.doc_第3页
第3页 / 共5页
唐雎不辱使命_翻译+原文+字词.doc_第4页
第4页 / 共5页
唐雎不辱使命_翻译+原文+字词.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 22 课 唐雎不辱使命秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君曰:安陵君曰: “大王大王 加加 惠,惠, 以大以大 易易 小,小, 甚善;甚善; 虽然,虽然, 安陵君说:“大王给予恩惠,用大片土地交换小的土地, 很好; 虽然这样, (但毕竟)受地于先王,愿终守之,弗敢易!受地于先王,愿终守之,弗敢易! ” 秦王不语。 安陵君 因 使唐雎使于秦。我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。于是安陵君 派唐。雎出使到秦国重:秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地 易

2、 安陵,安陵君不听寡人,何也?安陵君不听寡人,何也? 且 秦 秦王对唐雎说:“ 我 用五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭 韩 亡 魏, 而 君 以 五十里 之地 存者, 以 君 灭了韩国、 魏国,而安陵君(却)凭借五十里的土地幸存下来, (是因为)我把安陵君为 长者,故 不 错意也。 今 吾以十倍 之 地, 请 广 于 君,当作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,而 君 逆 寡人者, 轻寡人与?” 唐雎对曰:“ 否,非若是也。安陵君 受地 于 但是他违背我的意愿,难道是轻视我吗?”唐雎回答说:“不是像这样的。安陵从 先王 而 守 之

3、,虽 千里 不敢 易也,岂直 五百里 哉?”先王那里接受的封地并且保卫它,即使是千里的土地也不敢交换,难道仅仅交换五百里吗?”秦王怫然怒, 谓唐雎曰:“ 公亦尝闻天子之怒乎?” 唐雎对曰:“ 臣 未尝也。 ”秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听过。秦王曰:“ 天子之怒,天子之怒, 伏尸百万,伏尸百万, 流血千里。流血千里。 ”唐雎曰:“大王 尝 闻 布衣之怒 秦王说:“天子发怒,将会有百万人死亡,血流千里。 ”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒乎?”秦王曰:“ 布衣之怒,布衣之怒, 亦亦 免免 冠冠 徒徒 跣,跣,以头以头 抢抢 地地 耳耳。 ” 唐雎曰:“此

4、吗?“秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,用头往地上撞罢了。 ”唐雎说:“这庸夫 之怒也, 非 士 之 怒也。 夫 专诸 之刺王僚也, 彗星彗星 是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴袭袭 月月 ;聂政之刺韩傀也, 白虹贯日白虹贯日; 要离 之刺庆忌也, 仓鹰仓鹰 击击扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲那太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然于于 殿上殿上 。 此三子者, 皆 布 衣 之 士 也, 怀 怒 未 发, 休休 祲祲 降降 扑到宫殿上。这三个人都是平民中有才能有胆识的人,心里的怒气还没发作,上天就降示了于于 天天, 与 臣 而 将

5、 四 矣。 若若 士士 必必 凶吉的征兆。 (专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。假如有才能有胆识的人被逼怒,怒, 伏尸伏尸 二二 人,人, 流流 血血 五五 步,步, 天天下下 缟缟 素,今日是素,今日是得要发怒,将会有两个尸体倒下,五步之内流满鲜血,天下百姓都要穿丧服,今天就是这也。也。 ”拔拔剑而起。样。 ”(说完)拔剑站起来。重:秦王 色挠, 长跪 而 谢之曰:“先生坐! 何 至 于 此! 寡人秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么要弄到这种(地步)呢!我谕 矣: 夫 韩、 魏 灭亡, 而 安陵 以 五十里 之 地 存 者, 明白了:韩国、魏国 灭亡但是 安陵 (却

6、)凭借 五十里 的土地 幸存下来的原因, 徒以有先生也。 ”因为有先生啊!”只字词翻译:语 气 , 一 定 寡 人 : 我 加 惠 : 给 予 恩 惠 大 : 第一段:使 派 遣 以 :用 易 : 交 换 其 : 加 重 大 片 土 地 , 形 容 词 作名 词 虽 : 即 使 然 : 这 样 从 : 于 弗 : 不 于 : 到 第 二 段 : 以 : 用 听 : 听 从 何 也 : 为 什 么 呢 ?以 : 凭 借 错 意 : 置 意 。错 : 通 “措 ”, 安 放 , 安 置 广 : 使 扩 充 ,形 容 词 使 动 用 法 。 逆 : 违 背 。轻 : 以 为 轻 , 形 容 词 意

7、动 用 法 与 : 通 “欤 ”若 : 像 非 : 不 是 是 : 这 样 岂 直 : 只 , 仅 仅 。第 三 段 : 怫 ( f)然 : 盛 怒 的 样 子 谓 : 对 尝 : 曾 经 布 衣 : 平 民 冠 : 帽 子 徒 : 光 着 跣 ( xin) : 赤 足 抢 : 撞 庸 夫 : 平 庸 的 人仓 : 通 “苍 ”, 青 休 祲 , 吉 凶 的 征 兆 休 :吉 祥 祲 : 不 祥 若 : 如 果必 : 将 要 怒 : 发 怒 缟 ( go)素 : 穿 丧 服 是 : 这 样第 四 段 : 挠 : 屈 服 谢 : 道 歉 谕 : 明 白 而 : 但 以 : 凭 着 徒 : 只以 : 因 为古今异义:古:加重语气,一定易今:容易

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 翻译基础知识

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报