中美肢体语言对比

英汉语言对比Synthetic vs. Analytic. Answer QuestionsDirections: Answer the Questions in English briefly, with examples if necessary. 1. What are synthetic l

中美肢体语言对比Tag内容描述:

1、英汉语言对比Synthetic vs. Analytic. Answer QuestionsDirections: Answer the Questions in English briefly, with examples if necessary. 1. What are synthetic languages(综合语)? How are they characterized?According to Websters Ninth New Collegiate Dictionary, A synthetic language is “Characterized by frequent and systematic use of inflected forms to express grammatical relationships” 2. What are analytical languages(分析语)? How are they characterized?According to The Random House College Dictio。

2、英汉语言对比与翻译教案英汉语言对比与翻译教案The First Part: IntroductionThe Objective of the Course: To contrast English and Chinese Language v.Progress n. ; v.Export n.; v.Insult n.; v7. 汉语中少数双音节词第二个音轻读和重读语义不同:(轻读被称为轻声)每个汉字都有自己的声调,但不论哪一个声调的字若跟在其他字的后面,失去了原来的声调而读成一处既轻又短的调子,就叫轻声。轻声是音节连读时产生的一种变调现象,不是一个独立的调类。 * 大意 n.主要意思; adj.疏忽* 下场 v.退场; n. 人的结局* 实在 adj.不虚假; ad。

3、英汉语言对比研究及对比分析综述 摘要 对英汉语言对比研究及对比分析进行了综合性论述 其中包括研究的性质 范围与方法 研究的历史与现状及研究的宗旨与目的 从近百年英汉语言对比研究的历史中 归纳了十个重要的研究目的 关键词 英汉语言对比研究 对比分析 综述 一 英汉语比较研究的性质 范围与方法 1 英汉语比较研究的性质 英汉语比较研究属于语言学之下的比较语言学的一个分支 2 英汉语比较研究的范围 英汉。

4、1汉英语言对比历史对比 sino-tibetan Family汉语属于汉藏语系-世界上历史最悠久的语言之一(6000 多年的历史)-世界上最发达的语言之一英语属于印欧语系 Indo-European Family-1500 多年的历史-世界上使用最广泛的语言(词汇非常丰富,超过万个)15 亿人在说英语,1/4 英语本土人汉英文字对比汉语属音节文字( ideographic-oriented syllabic script ) 。-汉字一字一音,一字至少一义,既可代表语素,又可代表音节英语属拼音文字(alphabetic-script) 。- 英语的字就是词汉英语音对比汉语属声调语言(tone language) ,英语属语调语言(i。

5、1第一讲:汉英语言对比第一节 汉英词汇对比世界上任何语言都有其词汇。词汇如同一个个细胞,组成了语言的有机体。本节先从词汇着手分析比较汉英两种语言。、词汇语义对比各民族都是通过词汇把自己心目中的世界分解成无数概念。词汇越丰富,对世界的认识就越精细。汉语和英语虽属不同语系,特点迥异,但都拥有丰富的词汇量。汉语历史悠久,汉字的表意能力及组合能力很强;英语从拉丁语、古法语及其他语言中吸收了大量词汇,成为词汇量非常丰富的现代语言。在汉英语言对比研究中,人们发现了大量的对应词语,这是汉英翻译的语言基础。汉英两。

6、中西文化差异及语言对比-风俗习惯对比内容简要:语言与文化是密不可分的,所以要学好西方语言,如英语,首先就必须了解中西文化的各种差异,我就以称谓及称呼、敬语谦辞的运用和个人隐私三个方面来具体说明。正文:中西方文化有着相当大的差异,而语言与文化是密不可分的,语言是用于记录文化的符号体系,是文化的主要载体,也是交际的工具,所以学好西方语言是非常重要的,而要学好西方语言,如英语,首先就必须了解中西文化的各种差异。如由于地理位置的不同所造成的差异,例如,在汉语中的 “东风“ 使人想到温暖和煦,西风则叫人有种寒风。

7、1第一章 汉英语言对比第一节 汉英词汇对比一、词汇语义对比各民族都是通过词汇把自己心目的世界分解成无数概念,词汇越丰富,对世界的认识也就越精细。汉语和英语虽属不同语系,特点迥异,但都有丰富的词汇量。在汉英语言对比研究中,人们发现了大量的对应词语,这是汉英翻译的语言基础。但是,由于自然环境、思维方式、社会历史、文化传统的不同,两种语言中存在许多不相对应的词语,主要表现为词语的空缺(无对应)和词义的差别(部分对应) 。例如山 hill(小山, 丘陵) ,mountain(高山;山岳,山脉)鸡 hen( 母鸡) ,chick( 小鸡) , c。

8、The Comparative Study of Parataxi and Hypotaxis in English and ChineseI. IntroductionParataxi and hypotaxis is the most distinguishing features in linguistics between Chinese and English. Emphasis is laid upon the form in English texture while in Chinese upon the meaning. This difference in language expression is deeply rooted in the culture, geography and history of each country. This paper aims at explaining the difference with examples and finding the the reasons for the difference.II. The de。

9、1第三章 英汉语言对比第一节 悟性与理性:汉英语言常用的表达方式1. 汉语常用的表达方式汉语的哲学背景是儒、道、佛的悟性,用词造句成章的最大特点是采用意合法(parataxis).重意义组合而轻形式结构,让读者和听者领悟其中的意义和关系;词没有严格意义的形态变化,用词注重功能、意义;句子不受严谨的主谓结构的约束,少用或不用关联词词语,摆脱形式的束缚,直接表达现实和思维过程,体现悟性的象似性(iconicity),词语之间的关系常在不言之中,语法意义和逻辑关联常隐含在字里行间;造句富于弹性,灵活多变,着重意念,颇多隐含;讲究。

10、英汉对比研究 (连淑能) Contrastive Studies of English and ChineseChapter 1 综合语与分析语( Syntactic vs. Analytic)1. 综合语的特征是运用形态变化来表达语法关系。A synthetic language is “characterized by frequent and systematic use of inflected forms to express grammatical relationships”。如拉丁语,德语,古英语。(in word level)2. 分析语的特征是不用形态变化而用语序及虚词来表达语法关系。An analytic language is “characterized by a relatively frequent use of functional words,auxiliary verbs,and cha。

11、1汉英语言对比 谱系 (family)汉语属汉藏语系(family),汉语语族 (group),汉语语支(branch)。该语系包括四百余种语言和方言,是形成最早、流通最广、使用人数极多的语系。汉语是其中最富代表性的语言。英语属印欧语系,日尔曼语族(Germanic Group),西日尔曼语支。该语系含 12 个语族和百余种语言。世界上约一半人以该语系语言为母语。英语是世界上使用最广泛的语言,其词汇量之丰居世界首位。 类型 (type)汉语是分析型 (analytic) 语言,其典型特征是没有屈折变化 (inflection),即汉语的名词不会改变自身的形式 (form) 变为复数,动词也。

12、汉字与英语拼音文字(字母)对比研究外国语言文化学院 英语 093 杨思源 学号:2009041322中文摘要:英汉语言由于发展历史不同,属于不同的语系结构,因此在表意、语音上存在着不同点,但由于语言是传播信息的工具而且都源于象形,因此英汉语言异中存同。首先本文将探讨英汉语言的不同发展背景,基于不用的发展背景两种语言中在相似中存在着不同点,而本文的重点则研究英汉语言的同中存异、异中有同。英文摘要:English and Chinese belong to two different language families: English, the Indo-European family and Chinese, the Sino-。

13、汉英语言对比讲义Contrastive Studies of Chinese and English Languages王 家 年桂林电子科技大学国际学院2013 年秋季学期汉英语言对比讲义Contrastive Studies of Chinese and English Languages王家年2013 年秋季学期课程介绍(Introduction to the Course)主讲教师(Chief Course Instructor)王家年(PhD, Professor)教学目的(Objectives)学习者通过本门课程的学习,了解和掌握汉英语言对比的基本理论和方法;能从宏观和微观两方面系统地分析汉语和英语在语音、词汇、语法、篇章、语用、修辞和语言文化方面的异同;能应用汉英对。

14、俄汉语言对比1、 俄汉语言的基本语法特点对比 从语言形态学观点着眼,俄语主要为综合语,其语法意义主要依据靠词形本身的变化予以表达。汉语是较为典型地分析性语言,其语法意义主要依靠词序、语序和虚词。2、 词类的划分遵循的三原则:语义原则、形态原则、句法原则。俄语主要遵循形态原则划分词类。3、 俄汉语词汇总体特征的对比语言中的词通常有如下两个特征:1、词是句子汇总位置可以移动的最小单位;2、词是在其组成成分之间不容插入其他成分的最大语言单位。4、 1960 年,我国的刘泽荣主编的俄汉大词典收词 10 万余。1988 年,黑龙。

15、英汉语言对比教学大纲2014 年制订课程代码:022304课程名称: 英汉语言对比课程类别:专业选修课开设学期:第 5 学期开课单位:语言文化传播学院英语系开课对象: 英语专业三年级学生先修课程: 基础英语、口语、听力等课 时: 36 学时/学期参考教材: 英汉对比研究,连淑能, 高等教育出版社,1993。参 考 书: 英汉对比研究,连淑能,高等教育出版社,1993。汉英语对比纲要,潘文国,北京语言文化出版社 ,2002。汉英对比和翻译中的转换 ,周志培,华东理工大学出版社,2002。英汉语篇综合对比,彭宣维,上海外语教育出版社,2000。英汉语研究。

16、浅析肢体语言对国际商务谈判的作用摘要:随着经济技术的发展,越来越多的人们参与到商务交流中,商务谈判在国际经济活动中日益频繁.肢体语言作为商务谈判中一个较为特殊的部分,他所体现的真实性和无意识性在商务谈判中起着重要的作用,越来越为谈判者所重视本文就肢体语言的表现形式着手,力求把握好肢体语言技巧,让商务谈判更好更顺利的进行。关键词:肢体语言 商务谈判 作用 目 录摘要 1关键词 1一、 肢体语言的定义 .2二、肢体语言在商务谈判中的作用 2(一)增强语言的表达力 .2(二)代替有声语言 .2(三)迅速准确的传递信息 .3(。

17、英汉语言对比Comparative Studies of English and Chinese Languages英语是文化的组成部分,是信息的载体,也是文化的载体。一定社会的语言是这个社会文化的组成部分,而每一种语言在词语上的差异都会反映使用这种语言的社会、事物、习俗以及各种活动在文化方面的重要特征,比如物质文化、社会文化、宗教文化和语言文化等。吕叔湘先生曾说过, “要认识汉语的特点,就要跟非汉语比较,要认识现代汉语的特点,就要和古代汉语比较;要认识普通话的特点,就要跟方言比较。无论语言、词汇、语法,都可以通过对比来研究” 。英汉语言对比主要通。

18、1The Comparison of Different Body Languages between American and ChinaWritten by Weng Pei Ji (2010212747)From College of Law, Chongqing University of Posts and TelecommunicationsJune 20122Outline1. Introduction2. Classifications of body language2.1 facial expression and eye language2.2 gestures2.3 Postures3. Similarities of body language in Chinese and American culture3.1 facial expressions3.2 Sign language3.3 Postures4. Differences of body language in Chinese and American culture4.1 Eye languag。

19、中美肢体语言对比,中美文化差异肢体语言,中美肢体语言差异论文,中美肢体语言差异ppt,中美肢体语言差异,中美肢体语言的异同,中美肢体语言差异英文,中美肢体语言,中美肢体语言不同之处,中美商务谈判中肢体语言的禁忌。

20、 完美 WORD 格式 整理分享 中美肢体语言对比丁宁商务英语 商英 121 12931107指导老师:赵桂影摘要:肢体语言和文字语言同属语言,都是文化的一部分。除了一些世界公认的或约定俗成肢体语言在不同文化中含义相同之外,在很多情况下,相同的肢体语言在不同文化背景下意义差别很大。由此可见,在进行跨文化交际时,正确理解、使用肢体语言尤为重要。本文从中美两国肢体语言的异同进行对比,以探讨肢体语言在人们交际中的作用。关键词:肢体语言;对比; 文化差异;跨文化交际;Abstract: Body language and word language are included in lan。

【中美肢体语言对比】相关DOC文档
英汉语言对比 习题·+答案.doc
《英汉语言对比与翻译》教案.doc
英汉语言对比研究及对比分析综述.doc
第二章汉英语言对比.doc
第一讲:汉英语言对比.doc
中西文化语言对比.doc
英汉语言对比2.doc
Hypotaxis and Par英汉语言对比.doc
英汉语言对比--1.doc
英汉语言对比笔记.doc
汉英语言对比作业.doc
英汉语言对比论文.doc
《汉英语言对比》讲义.doc
俄汉语言对比.doc
英汉语言对比.doc
浅析肢体语言对商务谈判的作用.doc
英汉的语言对比.doc
中美肢体语言对比.docx
中美肢体语言对比.doc
标签 > 中美肢体语言对比[编号:214296]

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报