1、2016 年 度 国 家 社 科 基 金 一 般 项 目 申 请 书 ( 语 言 学 ) 立 项 成 功 范 本 , 特 珍 贵 !“一 带 一 路 ”语 言 景 观 汉 俄 比 译 模 式 化 研 究0.题 解公 共 路 牌 、 广 告 牌 、 街 名 、 地 名 、 商 铺 招 牌 以 及 公 共 标 牌 上 的 语 言 共 同 构 成 了 语 言 景 观 。本 项 目 拟 从 社 会 语 言 学 、 翻 译 学 等 角 度 对 比 分 析 “一 带 一 路 ”13 个 汉 俄 语 国 家 的 语 言 景观 , 充 分 描 写 且 提 炼 双 语 模 式 , 比 对 异 同 , 以 此 为
2、 据 创 建 汉 语 言 景 观 俄 译 模 式 , 促 进 中国 文 化 走 向 走 入 俄 语 国 家 。本 课 题 与 2016 年 度 国 家 课 题 指 南 “语 言 学 ”部 分 第 2、 27 选 题 密 切 相 关 。1. 选 题 依 据 (国 内 外 相 关 研 究 的 学 术 史 梳 理 及 研 究 动 态 ; 本 课 题 相 对 于 已 有 研 究 的 独 到学 术 价 值 和 应 用 价 值 等 )1.1 国 内 学 术 史 梳 理 及 研 究 动 态1.1.1 领 域 与 视 角 多 样景 点 翻 译 研 究 最 多 我 国 语 言 景 观 研 究 始 于 1989
3、年 , 兴 于 21 世 纪 , 文 献 多 以 “公 示 语 ”出 现 , 而 以 “语 言 景 观 ”为 篇 名 仅 16 篇 ; 研 究 领 域 广 , 几 乎 涉 及 生 活 方 方 面 面 , 多 采用 实 证 调 查 法 , 主 要 调 查 某 地 某 领 域 某 机 构 某 景 点 语 言 景 观 英 译 语 言 、 语 用 及 文 化 等 方面 的 问 题 。理 论 视 角 达 40 种 运 用 如 功 能 翻 译 理 论 、 功 能 对 等 理 论 、 文 本 类 型 理 论 、 语 用 学 、 翻 译美 学 、 生 态 翻 译 学 、 变 译 理 论 等 , 分 析 某 语
4、 言 景 观 的 英 译 错 误 , 其 误 因 并 加 以 改 正 。1.1.2 语 言 学 研 究 偏 重基 本 问 题 研 究 探 讨 了 语 言 景 观 的 名 称 、 定 义 与 分 类 。 有 过 多 种 名 称 , 现 基 本 统 一 为 “公示 语 ”, 语 言 景 观 的 研 究 对 象 与 公 示 语 相 同 , 不 同 的 是 前 者 注 重 社 会 学 领 域 , 后 者 注 重语 言 学 领 域 ; 对 语 言 景 观 与 公 示 语 的 定 义 暂 未 完 善 ; 其 分 类 多 样 , 根 据 用 途 和 使 用 场 合 、根 据 信 息 状 态 (静 态 和 动
5、 态 , 吕 和 发 2005)、 根 据 标 牌 的 主 体 性 (官 方 和 私 人 , 尚 国 文 、赵 守 辉 2014)、 根 据 功 能 (指 示 性 、 提 示 性 、 限 制 性 、 强 制 性 、 宣 传 号 召 性 , 北 竹 、 单 爱民 2002; 牛 新 生 2008 等 )。 介 绍 了 语 言 景 观 研 究 背 景 、 理 论 与 方 法 , 探 讨 了 其 研 究 的认 识 论 基 础 、 分 析 维 度 以 及 理 论 建 构 (尚 国 文 、 赵 守 辉 2014); 从 语 种 数 量 、 标 牌 的 特 征 、排 版 、 语 言 权 势 和 地 位 等
6、 探 讨 了 某 地 标 牌 的 使 用 情 况 。语 言 特 征 研 究 风 格 上 常 常 简 洁 、 规 约 、 互 文 、 意 动 和 收 言 后 之 力 (罗 选 民 、 黎 土 旺 2006);词 汇 上 , 用 常 用 词 汇 、 缩 略 语 , 禁 用 生 僻 词 等 ; 语 法 上 , 常 用 名 词 和 名 词 短 语 、 动 词 和动 名 词 、 现 在 时 态 、 祈 使 句 等 ,俄 语 常 用 命 令 式 、 谓 语 副 词 十 动 词 不 定 式 、 被 动 形 动 词 短尾 等 作 谓 语 ; 编 排 与 书 写 上 , 文 字 与 标 志 组 合 , 英 俄
7、语 常 用 大 写 字 母 , 不 加 句 点 ; 字 数少 , 最 少 的 只 有 一 个 词 。1.1.3 语 言 景 观 若 干 翻 译 问 题译 写 标 准 的 制 定 研 究 得 到 全 社 会 关 注 , 部 分 省 市 质 量 技 术 监 督 局 编 制 或 出 台 语 言 景 观 翻译 地 方 标 准 , 如 北 京 ( 2006) 、 沪 苏 浙 ( 2009) 等 。 2014 年 国 家 质 检 局 、 国 家 标 准 化管 理 委 员 会 发 布 国 家 公 共 服 务 领 域 英 文 译 写 规 范 , 2015 年 又 启 动 了 日 、 韩 、 俄 文等 译 写
8、规 范 的 编 写 。英 译 原 则 与 方 法 遵 循 外 宣 翻 译 三 贴 近 (黄 友 义 2004)、 简 洁 明 了 、 通 俗 易 懂 、 规 范 统 一 、遵 从 习 惯 、 语 气 得 当 、 译 名 从 实 、 功 能 对 等 、 委 婉 礼 貌 、 适 度 诙 谐 等 原 则 (倪 传 斌 、 刘 治1998; 刘 迎 春 、 王 海 燕 2012; 王 树 槐 2012 等 ); 采 用 “模 仿 借 用 创 新 ”、 因 况 省译 、 化 繁 为 简 等 翻 译 策 略 和 借 译 、 仿 译 、 创 译 等 译 法 (丁 衡 祁 2004; 卞 正 东 2005 等
9、 )。汉 英 误 译 及 对 策 误 译 归 为 语 言 失 误 和 语 用 失 误 两 大 类 (丁 衡 祁 2006), 误 因 归 结 为 14 大类 (吕 和 发 等 2011), 提 出 了 3 项 改 正 策 略 与 建 议 。 另 编 有 与 食 、 宿 、 行 、 游 、 娱 、 购 等活 动 直 接 相 关 的 译 写 词 典 。1.1.4 语 言 景 观 英 /俄 汉 对 比英 汉 语 言 景 观 对 比 英 汉 均 用 名 词 性 和 动 词 性 结 构 , 汉 语 多 用 动 词 , 英 语 多 用 名 词 ; 汉 语多 用 祈 使 句 , 英 语 多 用 物 称 表
10、达 法 和 陈 述 方 式 (陈 淑 莹 2000); 表 禁 止 或 提 出 要 求 时 汉 语常 用 否 定 句 和 祈 使 句 , 英 语 用 肯 定 句 或 名 词 等 ; 汉 语 简 洁 凝 炼 , 英 语 委 婉 间 接 ; 汉 语 重形 合 , 韵 律 优 美 , 结 构 对 称 , 英 语 重 意 合 , 直 截 了 当 , 简 洁 有 力 (顾 红 等 2014)。俄 汉 语 言 景 观 对 比 仅 2 篇 。 汉 语 表 达 委 婉 、 形 式 多 样 , 俄 语 表 达 直 接 、 相 对 单 一 ; 汉 语喜 用 四 字 格 , 注 重 首 尾 押 韵 , 俄 无 特
11、别 讲 究 。 指 示 类 多 用 名 词 词 组 , 俄 语 以 名 词 居 多 ,汉 语 以 名 词 性 短 语 居 多 ; 提 醒 类 俄 汉 语 有 对 应 模 式 ; 呼 吁 类 以 短 句 居 多 , 多 用 祈 使 句 ,俄 语 常 用 省 略 句 ( 主 持 人 2016) 。1.2 国 外 学 术 史 梳 理 及 研 究 动 态1.2.1 英 语 起 步 早 俄 语 研 究 少西 方 语 言 景 观 研 究 起 步 较 早 (始 于 1959 年 )且 走 向 成 熟 , 多 从 语 言 学 角 度 ,Vinay、 Darbelnet(1995)谈 及 公 示 语 概 念 。
12、 从 社 会 语 言 学 角 度 研 究 “语 言 景 观 ”者 以Landry &Bourhi 于 1997 年 发 表 的 论 文 为 发 端 , 语 言 景 观 :研 究 多 语 现 象 的 新 路 径 系 第 一 部 研 究 语 言 景 观 的 论 文 集 (李 贻 2012); 主 要 探 求 了 语 言 景 观 背 后 折 射 的 权 力 和 利益 关 系 。 俄 罗 斯 只 从 语 言 学 角 度 研 究 语 言 景 观 , 起 步 较 晚 , 所 见 文 献 不 多 。 目 前 关 于 语言 景 观 名 称 未 达 成 共 识 , 其 表 述 多 种 多 样 。1.2.2 文
13、化 视 角 与 语 用 学 视 角 并 重.(2001)将 语 言 景 观 界 定 为 , 普 遍 接 受 。 -(2000)探 讨 了 英 俄 语 信 息 调 节 文 本 的 词 汇 手 段 以 及 告 示 和 号 召 的 文 化 特 点 ; 等 (2011)介 绍 了 指 示 禁 止 类 语 言 景 观 的 分 类 及 功 能 , 分 析 了 其 在 多 语中 的 言 语 体 裁 的 多 样 性 ; (2005)分 析 了 反 映 俄 文 化 规 范 的 非 等 值 语 言 景 观 ,将 语 言 景 观 用 于 国 情 学 的 对 比 教 学 , (2007)对 比 分 析 了 英 俄 语
14、 言 景 观 的 言 语 行为 与 民 族 社 会 文 化 特 点 , 揭 示 了 英 俄 语 的 结 构 句 法 、 语 义 特 点 及 其 与 礼 貌 范 畴 的 关 系 ;2008 年 对 比 分 析 了 俄 、 英 、 德 三 语 表 “禁 止 ”意 义 语 言 景 观 的 表 达 手 段 和 商 贸 领 域 警示 性 语 言 景 观 的 特 点 。(2001)和 (2004)从 语 用 学 角 度 分 别 探 讨 了 语 言 景 观 的 语 言 特点 和 英 语 “禁 止 ”类 语 言 景 观 ; (2006)阐 述 对 语 言 景 观 与 公 示 语 的 定 义 暂 未完 善 ;
15、其 分 类 多 样 根 据 用 途 和 使 用 场 合 、 根 据 信 息 状 态 (静 态 和 动 态 , 吕 和 发 2005)、 根据 标 牌 的 主 体 性 (官 方 和 私 人 , 尚 国 文 、 赵 守 辉 2014)、 根 据 功 能 (指 示 性 、 提 示 性 、 限制 性 、 强 制 性 、 宣 传 号 召 性 , 北 竹 、 单 爱 民 2002; 牛 新 生 2008)。 俄 英 禁 止 类 语 言 景观 的 功 能 特 点 ; (2011)探 讨 了 法 语 信 息 调 节 文 本 中 祈 使 情 态 的 词 汇 语 法表 达 手 段 , 通 过 祈 使 情 态 表
16、达 策 略 揭 示 了 信 息 调 节 文 本 的 语 用 特 点 。1.3 国 内 外 简 评国 内 语 言 景 观 研 究 已 取 得 一 定 成 果 : 1) 内 容 上 对 其 概 念 界 定 、 语 用 功 能 、 语 言 文 化 特点 、 错 误 类 型 、 例 证 以 及 翻 译 策 略 等 内 容 上 大 同 小 异 , 但 多 重 复 , 不 够 深 入 。 2) 对 象上 主 要 以 汉 译 英 为 主 , 俄 语 以 及 双 语 对 比 研 究 少 , 对 语 言 景 观 撰 写 研 究 及 模 式 提 炼 未 见 。3) 层 次 上 主 要 分 析 某 地 某 领 域
17、语 言 景 观 错 误 、 误 因 及 英 译 策 略 并 做 修 正 , 少 有 理 论 探讨 。 4) 视 角 上 多 用 某 种 语 言 理 论 分 析 景 观 翻 译 , 取 社 会 语 言 学 角 度 者 少 。 5) 方 法 上大 多 使 用 调 查 法 、 观 察 法 , 借 用 例 证 法 , 偶 见 语 料 库 法 。国 外 俄 语 国 家 语 言 景 观 研 究 滞 后 于 我 国 : 1) 内 容 上 分 析 禁 止 类 语 言 景 观 居 多 , 语 言 景观 的 概 念 、 理 论 体 系 、 撰 写 研 究 尚 无 。 2) 视 角 上 主 要 取 自 文 化 学
18、、 言 语 行 为 理 论 等 。3) 语 种 上 以 俄 、 英 、 德 语 为 语 料 , 汉 俄 语 言 景 观 互 译 文 献 未 见 。 4) 方 法 上 使 用 调 查 法 、观 察 法 , 未 见 语 料 库 方 法 。全 面 反 思 语 言 景 观 研 究 有 待 深 入 与 拓 展 : 1)夯 实 基 础 语 言 景 观 的 概 念 、 性 质 、 特 点 、 功能 等 有 待 明 晰 ; 2)扩 大 拓 宽 扩 大 语 种 研 究 , 增 加 其 历 时 变 化 研 究 , 拓 宽 翻 译 研 究 领 域 ,如 危 机 管 理 、 安 检 防 恐 、 无 障 碍 设 施 、
19、 应 急 救 助 等 ; 3)加 强 解 释 加 强 社 会 学 解 读 , 探 其背 后 隐 含 的 语 言 政 策 、 意 识 形 态 、 价 值 观 念 、 权 势 关 系 、 身 份 认 同 等 ; 4)提 炼 模 式 加 强对 比 交 叉 研 究 、 提 炼 对 比 及 互 译 模 式 。1.4 独 特 价 值1.4.1 学 术 价 值1) 了 解 “一 带 一 路 ”俄 语 国 家 语 言 景 观 汉 俄 比 译 生 态 , 为 我 国 制 定 语 言 规 划 和 政 策 提供 借 鉴 。2) 可 透 视 某 个 地 域 范 围 内 的 语 言 权 势 与 族 群 的 社 会 身
20、份 和 地 位 , 丰 富 社 会 语 言 学 的 研究 内 容 。3) 可 发 现 俄 汉 语 中 有 别 于 通 常 语 言 的 特 殊 结 构 、 特 殊 表 达 , 有 利 于 认 识 独 特 的 语 言 景观 风 格 。4) 可 深 化 对 语 言 本 质 的 认 识 , 为 汉 俄 语 语 言 学 、 对 比 语 言 学 、 翻 译 理 论 与 实 践 提 供 有益 补 充 。1.4.2 应 用 价 值1) 有 助 于 了 解 “一 带 一 路 ”俄 语 国 家 的 文 化 , 从 而 利 于 我 国 与 其 政 治 、 经 济 、 文 化 交流 与 合 作 。2) 可 为 我 国
21、 2015 年 启 动 的 公 共 服 务 领 域 俄 文 译 写 规 范 的 制 定 提 供 理 论 依 据 和 实践 参 照 。3) 可 为 国 家 、 地 方 政 府 、 各 行 各 业 乃 至 个 人 语 言 景 观 拟 制 提 供 蓝 本 , 促 进 中 国 文 化 走向 俄 语 国 家 。4) 构 建 语 言 景 观 俄 文 译 写 对 应 模 式 , 可 减 少 和 规 避 各 类 俄 译 错 误 , 为 俄 语 国 家 来 华 人员 提 供 便 利 。2. 研 究 内 容 (本 课 题 的 研 究 对 象 、 总 体 框 架 、 重 点 难 点 、 主 要 目 标 等 )2.1
22、 研 究 对 象本 课 题 研 究 对 象 取 自 2016 年 度 国 家 课 题 指 南 “语 言 学 ”部 分 第 2 选 题 (“一 带 一 路 ”沿线 国 家 语 言 政 策 与 规 划 研 究 )、 第 27 选 题 ( 双 语 对 比 与 翻 译 转 换 研 究 ) 。总 体 对 象 : 汉 俄 语 言 景 观 的 宏 微 观 对 比 、 模 式 化 构 建 与 汉 俄 翻 译 转 化 模 式 创 立具 体 对 象 :1)“一 带 一 路 ”俄 语 国 家 和 我 国 语 言 景 观 系 统 整 理 ;3)汉 俄 语 言 景 观 语 言 与 制 作 模 式 提 炼 ;2)汉 俄
23、语 语 言 景 观 特 点 分 析 与 对 比 ; 4)语 言 景 观 汉 译 俄 与 制 作 模 式 构 建 。 2.2 总 体 框 架为 探 清 上 述 对 象 , 拟 由 5 大 板 块 建 构 框 架 , 充 以 12 部 分 的 具 体 内 容 。2.2.1 汉 俄 语 言 景 观 宏 微 观 分 析语 言 景 观 建 库 与 文 献 处 理 拍 摄 “一 带 一 路 ”俄 语 国 家 俄 语 与 我 国 汉 语 语 言 景 观 , 分 类 建立 汉 俄 平 行 语 料 库 ; 从 语 言 特 点 、 外 译 原 则 、 策 略 、 方 法 及 对 比 等 总 结 国 内 外 汉 俄
24、 语 言景 观 研 究 成 果 。语 言 景 观 特 点 的 宏 观 分 析 分 析 语 言 景 观 如 旅 游 景 点 解 说 等 的 篇 章 结 构 , 探 讨 其 开 头 、 中间 、 结 尾 的 语 言 模 式 , 找 出 常 用 衔 接 手 段 、 逻 辑 联 系 语 及 其 他 纽 带 等 。语 言 景 观 特 点 的 微 观 分 析 分 析 汉 俄 语 言 景 观 , 如 大 小 写 、 标 点 、 字 体 、 空 格 、 换 行 等 书写 特 点 , 按 功 能 、 分 领 域 探 讨 汉 俄 语 言 景 观 用 词 、 语 法 特 点 , 探 明 双 语 语 言 景 观 译
25、写 规范 与 制 作 细 节 。2.2.2 汉 俄 语 言 景 观 模 式 比 较根 据 分 析 出 的 汉 俄 语 言 景 观 特 点 , 按 功 能 、 分 领 域 从 三 个 方 面 比 较 汉 俄 语 语 言 景 观 模 式 :语 言 景 观 词 汇 模 式 比 较 对 比 分 析 汉 俄 语 言 景 观 用 词 特 点 , 提 炼 指 示 性 、 提 示 性 、 限 制 性 、强 制 性 、 宣 传 号 召 性 语 言 景 观 常 用 的 词 汇 , 找 出 其 对 应 的 与 特 有 用 词 , 建 立 双 语 词 汇 模式 化 的 微 观 模 式 。语 言 景 观 构 句 模 式
26、 比 较 对 比 分 析 汉 俄 语 言 景 观 句 法 特 点 , 提 炼 指 示 性 、 提 示 性 、 限 制 性 、强 制 性 、 宣 传 号 召 性 语 言 景 观 常 用 句 型 、 句 子 结 构 等 , 找 出 其 对 应 的 与 特 有 构 句 模 式 ,建 立 中 观 模 式 。语 言 景 观 构 篇 模 式 比 较 分 析 汉 俄 篇 章 性 语 言 景 观 的 语 篇 结 构 , 比 较 其 开 头 、 中 间 、 结 尾的 组 构 模 式 以 及 常 用 的 衔 接 手 段 、 逻 辑 联 系 语 等 , 找 出 其 对 应 的 与 特 有 语 篇 结 构 模 式 ,
27、建 立 宏 观 模 式 。2.2.3 译 写 通 则 制 定 与 理 论 诠 释译 写 原 则 以 国 家 出 台 的 公 共 服 务 领 域 英 文 译 写 规 范 为 参 照 , 以 外 宣 翻 译 三 原 则 为 基础 , 遵 循 合 法 性 、 规 范 性 、 服 务 性 、 文 明 性 等 原 则 , 力 求 表 达 准 确 、 简 洁 、 易 懂 、 规 范 、标 准 、 统 一 。译 写 内 容 按 领 域 构 建 交 通 、 旅 游 、 娱 乐 、 体 育 、 教 育 、 医 疗 卫 生 、 邮 电 、 食 宿 、 商 业 金融 、 环 保 、 危 机 管 理 、 安 检 防
28、恐 、 无 障 碍 设 施 、 应 急 救 助 等 方 面 的 译 写 模 式 , 给 出 不 同领 域 通 用 性 的 译 例 。译 写 方 法 和 要 求 公 共 服 务 领 域 中 场 所 和 机 构 名 称 应 区 分 专 名 、 通 名 、 修 饰 或 限 定 成 分 ,俄 文 书 写 (大 小 写 、 标 点 、 字 体 、 空 格 、 换 行 等 书 写 )、 词 语 选 用 、 语 法 应 符 合 俄 文 语 言景 观 规 范 和 习 惯 。社 会 语 言 学 阐 释 从 语 言 景 观 的 特 征 、 排 版 、 语 言 权 势 、 社 会 地 位 等 方 面 探 讨 语 言
29、 景 观 的使 用 情 况 , 阐 释 语 言 选 择 和 使 用 背 后 的 机 制 和 规 律 , 探 求 语 言 景 观 现 象 背 后 所 折 射 的 权力 和 利 益 关 系 。2.2.4 语 言 景 观 汉 俄 全 译 模 式 化分 别 构 建 基 于 形 义 对 应 的 对 译 模 式 、 减 形 不 减 义 的 减 译 模 式 、 增 形 不 增 义 的 增 译 模 式 、移 形 不 变 义 的 移 译 模 式 、 换 形 不 变 义 的 换 译 模 式 、 分 形 不 变 义 的 分 译 模 式 、 合 形 不 变 义的 合 译 模 式 , 这 七 大 全 译 模 式 可 助
30、 力 中 国 文 化 的 语 言 景 观 完 整 地 走 出 去 。2.2.5 语 言 景 观 汉 俄 变 译 模 式 化分 别 构 建 基 于 增 加 策 略 的 增 益 模 式 、 删 减 策 略 的 优 选 模 式 、 编 辑 策 略 的 优 化 模 式 、 转 述策 略 的 自 由 模 式 、 压 缩 策 略 的 精 化 模 式 、 合 并 策 略 的 整 合 模 式 、 更 改 策 略 的 替 代 模 式 、仿 照 策 略 的 模 仿 模 式 , 这 八 大 变 译 对 策 可 助 力 中 国 文 化 的 语 言 景 观 灵 活 地 走 出 去 。2.3 重 点 难 点2.3.1 重
31、 点线 上 突 出 点 “一 带 一 路 ”涉 及 众 多 俄 语 国 家 , 多 语 之 中 重 在 俄 语 , 多 国 之 中 重 在 俄 罗 斯 ;语 料 出 模 式 基 于 汉 俄 语 言 景 观 材 料 , 抽 象 其 本 质 , 去 芜 存 真 , 提 炼 各 语 模 式 是 必 备 基 础 ;比 较 显 差 异 汉 俄 语 言 景 观 模 式 因 语 言 、 文 化 等 差 异 而 不 同 , 正 因 差 异 对 比 催 生 互 译 模 式 ;俄 译 模 式 化 因 汉 语 语 言 景 观 模 式 转 化 或 变 通 为 俄 语 语 言 模 式 , 重 在 分 建 全 译 与 变
32、 译 模 式 。2.3.2 难 点实 拍 量 大 国 内 各 地 与 “一 带 一 路 ”俄 语 国 家 需 拍 语 言 景 观 , 耗 资 耗 时 , 文 本 海 量 , 工 作量 大 ;分 类 复 杂 语 言 景 观 语 料 庞 杂 , 需 要 制 定 分 类 原 则 , 按 主 体 性 、 功 能 、 领 域 等 科 学 地 分 出类 型 ;模 式 化 难 需 提 炼 汉 俄 语 言 景 观 语 篇 、 句 法 、 用 词 等 及 其 汉 译 俄 等 模 式 , 内 容 繁 多 , 难 度较 大 ;提 升 不 易 需 发 掘 汉 俄 语 言 景 观 背 后 蕴 含 的 深 层 政 治 取
33、 向 、 经 济 导 向 和 文 化 内 涵 , 阐 释 有难 度 。2.4 主 要 目 标总 目 标 : 建 立 汉 俄 语 言 景 观 模 式 和 汉 译 俄 模 式 , 为 中 国 文 化 走 出 去 、 提 升 中 国 形 象 服 务 。分 目 标 :1) 建 立 信 息 化 、 数 字 化 、 图 片 化 汉 俄 语 言 景 观 多 模 态 数 据 库 , 以 备 汉 俄 对 比 ;2) 从 主 体 性 、 领 域 、 功 能 等 角 度 了 解 汉 俄 语 言 景 观 宏 观 与 微 观 风 格 与 文 体 特 征 ;3) 构 建 包 括 14 个 领 域 的 汉 俄 语 言 景
34、观 模 式 , 并 附 各 领 域 的 典 型 案 例 , 以 便 俄 译 ;4) 为 我 国 制 定 语 言 政 策 、 双 语 或 多 语 语 言 景 观 设 置 、 整 肃 语 言 景 观 规 范 提 供 依 据 。3.思 路 方 法 (本 课 题 研 究 的 基 本 思 路 、 具 体 研 究 方 法 、 研 究 计 划 及 其 可 行 性 等 )3.1 基 本 思 路第 1 步 建 库 拍 摄 “一 带 一 路 ”沿 线 汉 俄 语 国 家 语 言 景 观 , 分 类 建 立 开 放 性 的 多 模 态 语 料库 ;第 2 步 对 比 提 炼 汉 俄 语 言 景 观 各 自 的 模
35、式 , 并 从 宏 观 与 微 观 角 度 展 开 系 统 对 比 , 找 出 差异 ;第 3 步 探 理 对 汉 俄 语 语 言 景 观 及 模 式 进 行 社 会 语 言 学 阐 释 , 为 语 言 景 观 制 定 汉 译 基 本 通则 ;第 4 步 建 模 据 俄 语 语 言 景 观 特 点 与 模 式 , 参 照 已 有 语 种 译 写 规 范 , 构 建 语 言 景 观 俄 译 模式 。3.2 研 究 方 法田 野 调 查 法 实 地 拍 摄 “一 带 一 路 ”俄 语 国 家 俄 语 和 我 国 汉 语 语 言 景 观 , 对 来 华 旅 游 、 工作 、 学 习 的 操 俄 语
36、者 进 行 问 卷 或 口 头 调 查 , 适 时 访 谈 , 以 了 解 他 们 对 现 有 语 言 景 观 俄 译的 态 度 与 看 法 。体 系 分 类 法 将 所 拍 语 言 景 观 按 我 国 汉 语 和 俄 语 国 家 (俄 罗 斯 、 中 亚 5 国 、 独 联 体 6 国 )俄语 的 语 言 景 观 , 按 主 体 性 、 领 域 、 功 能 等 归 类 , 并 建 立 多 模 态 语 料 库 分 类 , 为 研 究 做 好语 料 准 备 。双 向 对 译 法 对 比 汉 俄 语 语 言 景 观 语 言 特 点 及 撰 写 模 式 , 从 篇 章 结 构 、 语 法 结 构 、
37、 用 词 以及 语 用 、 文 化 等 方 面 , 分 析 互 译 语 料 , 找 出 异 同 , 为 构 建 汉 语 语 言 景 观 俄 文 译 写 模 式 奠定 基 础 。分 析 归 纳 法 按 领 域 和 功 能 等 分 析 总 结 汉 俄 语 语 言 景 观 用 词 、 组 句 、 构 篇 等 特 点 , 总 结 对 、增 、 减 、 移 、 换 、 分 、 合 等 七 大 全 译 模 式 和 增 、 减 、 编 、 述 、 缩 、 并 、 改 、 仿 等 八 大 变译 模 式 。学 科 聚 焦 法 从 普 通 语 言 学 、 翻 译 学 、 社 会 语 言 学 、 符 号 学 、 认
38、 知 学 、 传 播 学 等 学 科 探 讨汉 语 语 言 景 观 俄 文 译 写 模 式 , 分 析 汉 俄 语 言 景 观 语 言 选 择 和 使 用 背 后 的 机 制 和 规 律 , 探其 原 理 。3.3 研 究 计 划2013.072020.06 建 多 模 态 库 对 黑 龙 江 、 内 蒙 古 、 新 疆 、 海 南 、 北 京 、 莫 斯 科 、 圣彼 得 堡 、 杜 尚 别 、 布 拉 戈 维 申 斯 克 、 哈 尔 科 夫 、 阿 斯 塔 纳 等 地 语 言 景 观 已 拍 3000 余 张 ,拟 继 续 实 拍 , 持 续 分 类 建 库 。2016.042017.01
39、 多 角 度 分 析 按 主 体 性 、 领 域 、 功 能 等 将 所 拍 语 言 景 观 归 类 , 从 社会 语 言 学 等 角 度 对 比 分 析 汉 语 景 观 俄 译 所 隐 含 的 语 言 政 策 、 意 识 形 态 、 价 值 观 念 、 权 势关 系 、 身 份 认 同 等 。2017.022018.01 提 炼 语 言 模 式 从 篇 章 结 构 、 语 法 结 构 、 句 型 、 词 汇 等 方 面 静 态 地提 炼 汉 俄 语 言 景 观 语 言 模 式 , 再 从 对 比 与 互 译 角 度 动 态 提 炼 其 汉 俄 对 比 模 式 , 为 构 建 汉译 俄 模 式
40、 提 供 依 据 。2018.022020.06 构 建 俄 译 模 式 以 国 家 公 共 服 务 领 域 英 文 译 写 规 范 和 所 提 炼 的汉 俄 语 言 景 观 语 言 对 比 模 式 为 参 照 , 根 据 我 国 实 情 , 构 建 包 括 通 则 及 14 个 领 域 的 语 言景 观 俄 文 译 写 模 式 。3.4 可 行 性理 论 奠 基 主 持 人 经 过 10 年 学 历 和 2 年 海 外 留 学 , 为 研 究 生 开 设 对 比 语 言 学 , 研 究 方 向为 对 比 语 言 学 , 深 谙 对 语 言 学 理 论 与 实 践 , 了 解 翻 译 学 ,
41、曾 发 表 俄 汉 对 比 与 翻 译 论 文 40余 篇 。方 法 受 训 归 纳 与 演 绎 、 分 析 与 综 合 、 抽 象 与 具 体 、 逻 辑 与 历 史 等 辩 证 思 维 法 训 练 多 年 ;受 过 专 门 语 料 库 翻 译 学 培 训 , 熟 悉 建 库 与 运 用 , 一 直 践 行 定 量 与 定 性 结 合 的 方 法 。语 料 丰 盈 对 “一 带 一 路 ”俄 语 国 家 , 如 莫 斯 科 、 圣 彼 得 堡 、 杜 尚 别 、 布 拉 戈 维 申 斯 克 、哈 尔 科 夫 、 阿 斯 塔 纳 等 城 市 语 言 景 观 已 拍 2000 余 张 , 对 我
42、 国 上 海 、 哈 尔 滨 、 厦 门 等 城市 语 言 景 观 已 拍 1000 余 张 。前 期 有 备 主 持 人 已 阅 读 国 内 外 语 言 景 观 相 关 文 献 , 已 写 完 国 内 语 言 景 观 研 究 进 展 与 前瞻 一 文 , 着 手 模 式 提 炼 , 发 表 论 文 俄 汉 语 公 示 语 句 法 结 构 对 比 , 译 写 通 则 部 分 研究 已 启 动 。经 验 丰 富 主 持 人 已 完 成 多 项 省 部 级 汉 俄 对 比 与 翻 译 课 题 , 对 俄 汉 标 题 的 结 构 分 类 及 语 言分 析 为 本 课 题 确 定 了 研 究 套 路
43、。 发 表 语 言 对 比 与 翻 译 著 述 40 余 篇 /部 , 掌 握 了 方 法 论 ,有 丰 富 的 研 究 经 验 。4.创 新 之 处 (在 学 术 思 想 、 学 术 观 点 、 研 究 方 法 等 方 面 的 特 色 和 创 新 )时 代 感 契 合 国 家 刚 启 动 的 公 共 服 务 领 域 日 文 、 韩 文 、 俄 文 等 译 写 规 范 工 程 , 具 有 时代 性 。对 象 新 对 语 言 景 观 汉 俄 译 写 模 式 的 提 炼 , 在 国 内 外 无 人 专 擅 , 尚 属 首 次 , 具 有 一 定 的 创新 度 。语 料 鲜 取 材 来 自 “一 带
44、 一 路 ”俄 语 国 家 和 我 国 各 地 的 语 言 景 观 , 反 映 真 实 、 鲜 活 的 语 言面 貌 。有 库 助 基 于 多 模 态 语 料 库 实 证 研 究 , 相 较 传 统 的 经 验 式 或 感 悟 式 个 案 研 究 , 更 具 信 度 和效 度 。路 径 全 基 于 汉 俄 语 言 景 观 对 比 的 联 袂 式 、 问 题 化 、 应 用 型 研 究 模 式 , 确 保 了 研 究 路 径 的通 畅 。学 科 多 从 语 言 学 、 翻 译 学 、 社 会 学 、 符 号 学 、 传 播 学 、 文 化 学 、 认 知 科 学 考 察 语 言 景 观俄 译 。
45、5.预 期 成 果 (成 果 形 式 、 使 用 去 向 及 预 期 社 会 效 益 等 )5.1 成 果 及 使 用 去 向成 果 形 式 使 用 去 向 成 果 形 式 使 用 去 向中 期1)国 内 语 言 景 观 研 究 进 展 与 前 瞻 核 心 或 CSSCI 2)俄 语 禁 止 性 语 言 景 观 调 查 核 心 或 CSSCI3)提 示 性 语 言 景 观 俄 译 认 知 研 究 核 心 或 CSSCI 4)限 制 性 语 言 景 观 俄 译 语 篇 重 构 核 心 或 CSSCI终 期5)汉 语 语 言 景 观 俄 译 误 因 探 讨 核 心 或 CSSCI6) 语 言 景
46、观 汉 俄 比 译 研 究 知 名 出 版 社5.2 预 期 效 益服 务 国 家 对 “一 带 一 路 ”俄 语 国 家 俄 语 和 我 国 汉 语 语 言 景 观 的 对 比 分 析 , 各 类 模 式 的 提炼 , 汉 俄 译 写 等 研 究 , 可 为 我 国 制 定 语 言 接 触 政 策 、 汉 俄 双 语 语 言 景 观 的 设 置 与 规 范 提供 理 论 依 据 ;促 进 发 展 正 确 的 俄 语 语 言 景 观 便 于 来 华 人 员 投 资 、 旅 游 , 促 进 我 国 文 化 走 出 去 和 经 济 发展 ;提 升 形 象 规 范 的 俄 文 译 写 , 可 使 我
47、 国 城 乡 走 向 国 际 化 , 提 升 服 务 质 量 , 进 而 提 升 国 家形 象 ;节 约 资 源 汉 俄 语 言 景 观 模 式 及 其 俄 译 模 式 可 为 各 级 政 府 和 单 位 个 人 提 供 蓝 本 , 节 省 人财 物 ;指 导 实 践 汉 俄 语 言 景 观 对 比 与 汉 俄 互 译 模 式 可 有 效 地 指 导 汉 俄 双 语 对 比 、 教 学 与 俄 汉 互译 。6 参 考 文 献 (开 展 本 课 题 研 究 的 主 要 中 外 参 考 文 献 )1)岳 中 生 、 于 增 环 公 示 语 生 态 翻 译 论 纲 科 学 出 版 社 20142)吕
48、 和 发 、 蒋 璐 等 公 示 语 汉 英 翻 译 错 误 分 析 与 规 范 国 防 工 业 出 版 社 20113)杨 永 林 标 志 翻 译 1000 例 理 论 篇 方 法 篇 高 等 教 育 出 版 社 20134)段 连 城 怎 样 对 外 介 绍 中 国 中 国 对 外 翻 译 出 版 公 司 19935)黄 忠 廉 变 译 理 论 中 国 对 外 翻 译 出 版 公 司 20026)许 余 龙 对 比 语 言 学 概 论 上 海 外 语 教 育 出 版 社 20007)尚 国 文 、 赵 守 辉 语 言 景 观 研 究 的 视 角 、 理 论 与 方 法 . 外 语 教 学
49、与 研 究 2014/28)田 飞 洋 、 张 维 佳 全 球 化 社 会 语 言 : 语 言 景 观 研 究 的 新 理 论 语 言 文 字 应 用 2014/29)陈 小 慰 外 宣 翻 译 中 “认 同 ”的 建 立 中 国 翻 译 2007/110)戴 宗 显 、 吕 和 发 公 示 语 汉 英 翻 译 研 究 中 国 翻 译 2005/611)丁 衡 祁 努 力 完 善 城 市 公 示 语 , 逐 步 确 定 参 考 性 译 文 中 国 翻 译 2006/612)罗 选 民 、 黎 土 旺 关 于 公 示 语 翻 译 的 几 点 思 考 中 国 翻 译 2006/413)王 银 泉 、 陈 新 仁 城 市 标 识 英 译 失 误 及 其 实 例 剖 析 中 国 翻 译 2004/214)林 克 难 香 港 公 示 语 英 译 : 观 察 与 思 考 中 国 翻 译 2015/515)赵 湘 中 英 标 识 语 的 文 化 差 异 与 语 用 翻