1、7. Hearing and Writing 听和写A: Tell me about your English class, Mary.B: Well, yesterday the teacher wro-te some sentences on the board. The first was “if you cant produce the sounds of a langua-ge acceptable, then you cant really hear them when other people make them“. Next he worte, “if you cant hea
2、r the sounds of a language then you probably cant write the language well. Your inadequate pronunciation contributes to making your writing substandard.“A: Do you think thats right?B: I dont know, Bob. Ill tell you when the course is over.NotesSubstandasd-unacceptable, inferiorA:玛丽,给我说说你们英语课。B:好吧,昨天
3、老师在黑板上写了一些句子。第一句话是“对于一种语言如果你不能正确地发音,那么当别人发这些音时你实际上不可能听懂。“然后他又写道“如果你听不懂一种语言的发音,你大概也不可能很好地书写这种语言。你的不合格的发音将导致你的书写也不能令人满意。”A:你认为这对吗?B:我不知道,鲍勃。等这门课结束时我会告诉你的。 译文:A:今天我上了第一堂英语课。B:课上得怎样?A:很在意思。老师告诉我们有三种方法可帮助我们学习语言。首先,除英语外不要用其他语言谈话。其次.背下大量完整的句子。最后请美国朋友告诉我们,我们在口语中感到困难的那些句子,他们是怎样表达的,并且要一直模仿他们。8. Learning Engli
4、sh 学英语A: Ralph, do me a favor, will you?B: That all depends on what it is.A: This is the proble, Im still having trouble with my English. The instructor suggests that I ask an American to help me by telling me how he says the things I say which just arent English. I wanted you to be the American.B:
5、What goodll it do? You never speak English unless you absolutely have to. Ill help you if you promise to speak noting but English all the time.A: All right. Maybe Ill do that. Its the only way Ill be able to learn English fast enough, I guess.NotesWhat goodll it do? - it will be uselessUnless you absolutely have to 除了你非不可Make a bargain with sb. 同约定A:拉尔夫,帮我一个忙,好吗?B:这要看帮什么忙。A:我有个困难。我的英语仍然遇到麻烦。老师建议我请一位美国人帮助,要他告诉我,我说的那些根本不像英语的话应当怎样说。我想要你做这个美国人。B:这有什么用?你除了非说不可的时候,你从来不说英语。好吧!我跟你达成一个协议:如果你保证在任何时候除了英语外什么也不说,我就帮助你。A:好吧,也许我能办得到。我想这是我能迅速学会英语的唯一方法。