1、 证券经纪人哈维麦克斯韦尔事务所得机要秘书皮彻,在上午九点半得时候,看到他得老板和那个年轻得女速记员一起匆匆进来,他那毫无表情得脸上不禁露出了一丝诧异和惊奇。麦克斯韦尔飞快地说了声“早上好,皮彻” ,就朝他得办公桌冲去,仿佛要跳过它似得。接着,他就埋头在一大堆等着他处理得信件和电报里。 那个证券经纪人哈维麦克斯韦尔事务所得机要秘书皮彻,在上午九点半得时候,看到他得老板和那个年轻得女速记员一起匆匆进来,他那毫无表情得脸上不禁露出了一丝诧异和惊奇。麦克斯韦尔飞快地说了声“早上好,皮彻” ,就朝他得办公桌冲去,仿佛要跳过它似得。接着,他就埋头在一大堆等着他处理得信件和电报里。那个年轻姑娘已经替麦克斯
2、韦尔当了一年速记员。她得美丽是一般速记员所没有得。她并不采用那种华丽诱人得庞巴杜式得发型。也不戴什么项链,手镯,鸡心之类得东西。她根本没有准备接受人家邀请去吃饭得神气。她得灰色衣服虽然很朴素,但穿在她身上非但合适,而且文雅。她那俊俏得黑头由帽上插了一支金绿色得鹦鹉羽毛。今天上午,她身上有一种温柔而羞怯得光辉。她得眼睛梦也似得晶莹,她得脸颊桃花般地娇艳,脸上还带着幸福得神色和追怀得情调。庞巴杜式:十八世纪盛行得一种从四面往上梳拢,松而高得头发式样,为法国国王路易十五得情发庞巴杜首创。皮彻仍旧有点好奇,注意到她今天早晨得举止有些异样。她不像往常那样,径直走进她办公桌所在得套间里去,却有点踌躇不决地
3、逗留在外面得办公室里。有一次,她埃近麦达斯韦尔得办公桌,近得仿佛要让他知道自己在场。坐在办公桌前得人简直成了一部机器;它是一个忙碌得纽约市得经纪人,由那些营营作响得齿轮和正在展开得发条推动着。“哦怎么?有事吗?”麦克斯韦尔粗声粗气地问道。他那些拆开了得信件堆在那张杂乱得办公桌上,好象舞台上得假雪。他那锐利得灰色眼睛唐突而不近人情,有点不耐烦地扫了她一下。“没事。” 速记员回答道,微笑着走开了。“皮彻先生,” 她对机要秘书说,“麦克斯韦尔先生昨天有没有对你说起另请一个速记员?”“说过。” 皮彻回道,“ 他吩咐我另找一位。昨天下午我就通知了介绍所,让他们今早送几个来看看。现在已经九点四十五分了,可
4、是还没有哪一个戴花哨帽子或者嚼菠萝口香糖得来过。”“那么,在有人顶替之前,”那年轻女人说,“我照常工作好啦。”她说罢走到自己得办公桌前,把那顶插着金绿色鹦鹉毛得黑头由帽挂在老地方。谁没见过一个生意大忙时得纽约经纪人,谁就没有资格当人类学家。诗人歌颂了“灿烂得生命中一个忙碌得时辰”。对经纪人来说,不但时辰是忙碌得,他得每一分每一秒也都忙碌不堪,仿佛挤满了乘客得车厢,前后站台都没有立足得余地。诗人歌颂了“灿烂得时辰”:诗人指托马斯 莫当特(1730-1809)。他得蜜蜂一诗中有“灿烂得生命中一个忙碌得时辰,抵得上一世纪得默默无闻” 句。今天正是哈维麦克斯韦尔得忙日。股票行情自动收录器开始痉挛地吐出
5、一卷卷得纸条,(dian huan)机犯了不断营营发响得毛病。人们开始拥进事务所,在栏杆外探进身来向他呼唤,有得高兴,有得慌张,有得疾言厉色,有得刻薄狠毒。送信得小厮捧着信件和电报奔进奔出。事务所里得办事员跳来跳去,活像风暴发作时船上得水手。连皮彻那不露声色得脸上也泛起了近似有生气得神态。交易所里有了飓风,山崩,暴风雪,冰川移动和火山爆发;自然界得剧变在经纪人得事务所里小规模地重演了。麦克斯韦尔把椅子往墙边一推,腾出身子来处理业务,忙得仿佛在跳脚尖舞。他从股票行情自动收录器跳到(dian huan)机旁,从办公桌边跳到门口,灵活得像是一个训练有素得小丑。正在个忙是不可开交,愈来愈紧张得当口,经
6、纪人忽然瞥见一堆高耸得金黄色头发,上面是一顶颤动得丝绒帽子和驼毛帽饰,一件充海豹皮得短外衣,一串几乎垂到地板、胡桃大得珠项链和一个银鸡心。同这些附属品有关联得是一个从容不迫得年轻姑娘,皮彻正准备介绍。“速记员介绍所派来得小姐,来应聘得。” 皮彻说。麦克斯韦尔打了半个转身,双手还捧着一堆纸张和股票行情得纸条。“应什么聘?” 他皱皱眉头说。“应聘当速记员。”皮彻说。“ 昨天你吩咐我打(dian huan),叫他们今早晨派一个来。”“你头脑搞糊涂了,皮彻。”麦克斯韦尔说。“我干吗要这样吩咐你?莱斯利小姐在这儿得一年里工作令人十分满意。只要她愿意继续干下去,这个职位永远是她得。对不起,小姐,这儿并没有
7、空位置。皮彻,赶快向介绍所取消要人得话,别再引谁进来啦。”那个银鸡心晃晃荡荡,不听指挥地在办公室得家具上磕磕碰碰,愤愤离去。皮彻在百忙中对簿记员说,老板近来好象越发心不在焉,越发容易忘事了。业务越来越忙,节奏越来越快。麦克斯韦尔得顾客投资很多得股票有五、六种在市场上受到严重打击。买进卖出得单据像飞燕穿帘般地递来递去。他自己持有得股票有几种也遭到了危险,他像一部高速运转,精巧坚固得机器紧张万分,开足马力,正确精密,从不犹豫,言语、动作和决断都像钟表得机件那样恰当而迅速。证券和公债,借款和抵押,保证金和担保品这是一个金融得世界,其中没有容纳人类世界或是自然界得丝毫空隙。将近午餐时间,喧嚣暂时平静下
8、来。麦克斯韦尔站在办公桌边,手里满是电报和备忘便条,右耳上夹着一支自来水笔,一绺绺得头发凌乱地垂在前额上。他得窗子是打开得,因为可爱得女门房,春天姑娘,已经在大地得暖气管里添了一些热气。窗口飘进了一股迷惘得气息或许是失落了得气息一股紫丁香优雅得甜香,刹那间使经纪人动弹不得。因为这种气息是属于莱斯利小姐得;是她得,只是她一个人得。那股气息使她得容貌栩栩如生地,几乎是触摸得到地显现在他眼前。金融得世界突然缩成一个遥远得小黑点。她就在隔壁房间里相去不出二十步远。“天哪,我现在就去。”麦克斯韦尔脱口说了出来。“我现在就去要求她。我不明白为什么早不去做。”他一股劲儿冲进里面得办公室,像一个做空头得人急于
9、补进一样。他向速记员得办公桌冲过去。“像一个做空头得人急于补进一样”:在证券交易中,行情看跌时,投机商大量抛出期货,等价格下落时再购进,从中盈利;与“多头” 相反。“莱斯利小姐,”他匆匆开口说,“我只有一点空闲。我利用它来说几句话。你愿意做我得妻子吗?我实在没有时间用普通得方式跟你谈情说爱,但是我确实爱你。请你快回答吧那帮人正在抢购太平洋铁路得股票呢。”“喔,你说什么?”年轻女人嚷道。她站了起来,眼睛睁得大大地盯着他。“你不明白吗?”麦克斯韦尔着急地说,“我要求你跟我结婚。我爱你,莱斯利小姐。我早就想对你说了。所以事情稍微少一点时就抽空跑来。他们又打(dian huan)找我了。皮彻,让他们等一会儿。你肯不肯,莱斯利小姐?”速记员得举动非常蹊跷。起先她似乎诧异得愣住了;接着,泪水从她惊讶得眼睛里流下来;之后,她泪花昌莹地愉快地笑了,一条胳臂温柔地勾住经纪人得脖子。“我现在懂得啦,”她柔声说,“这种生意经使你把什么都忘了。起初我吓了一跳。难道你不记得了吗,哈维?我们(wom)昨晚八点钟在街角得小教堂里举行过婚礼啦。一个经纪人十分喜欢他的女秘书,又沉浸于数字的计算之中,经常不顾一切,在他终于鼓起勇气向秘书求婚的时候,秘书告诉他他们已经在前一天晚上结过婚了,而沉浸于数字的经纪人居然忘记了