1、睿立汉语 http:/www.ReallyC 第七章 语言随着社会的发展而发展1. 什么是语言的发展?语言的发展是指语言的各个结构要素的日益丰富、完善和精密,使其能够适应不断发展的社会的需要。因此,语言的发展是指语言要素的历史性变化,这种变化使语言日臻完善。2. 语言发展变化的原因有哪些?1) 社会发展是语言发展的基本条件和强大动力。 (外部因素)2) 语言系统内部各要素的相互影响是语言发展的内部因素,决定着每一语言发展的特殊方向。3. 为什么说社会发展是语言发展的基本条件和强大动力?语言的变化和发展是语言的社会属性所决定的,是语言作为交际工具这一本质特征所决定的。主要表现在:1) 语言是一种
2、社会现象,其发展变化必然要受到社会发展睿立汉语 http:/www.ReallyC 语言作为人类最重要的交际工具和思维工具,作为社会成员之间相互联系的桥梁和纽带,必须适应因社会的发展而产生的新的交际需要,与社会的发展保持一致。随着社会生产力的发展,生产关系的改变,人类思维能力的不断提高,以及社会生活各个方面的变化,新事物、新概念层出不穷,这些都要求作为交际工具的语言反映睿立汉语 http:/www.ReallyC 如何理解语言系统内部各要素的相互影响是语言发展的内部因素?语言作为由语音、词汇、语法三要素构成的一个符号系统,其内部各种要素处于一种对立统一的关系之中,各自既具有相对独立性,又是一个
3、统一的整体,相互间呈现一种平衡的状态,如果某一因素发生了变化,就破坏了原有的平衡,其它因素也要相应地变化以达到新的平衡,这样就引起了语言的变化。5. 语言发展有什么样的特点?睿立汉语 http:/www.ReallyC 语言发展的渐变性:2) 语言发展的不平衡性。6. 什么是语言发展的渐变性?指语言随着社会的发展而发展变化,但语言的发展变化又不像社会变革那样产生突变,不是消灭现存语言和创造新的语言,而是通过语言中新的要素逐渐积累、旧的要素逐渐死亡来实现的。语言发展之所以具有渐变性特点,这是由语言的社会功能所决定的。语言作为人类社会最重要的交际工具,作为社会成员相互联系的桥梁和纽带,时刻被人们使
4、用。与人们生活关系密切,同时作为社会成员共同的交际工具,它也需要保持相对稳定的状态。但是另一方面,随着社会的发展,日益增长的交际需要睿立汉语 http:/www.ReallyC 什么是语言发展的不平衡性?语言发展的不平衡性表现在两个方面:1) 语言系统内部各个组成部分发展变化的速度不一样,即使同一组成部分各要素之间发展也不平衡。在语言的三个要素中,词汇发展变化最快,而语音和语法发展变化则相对较慢,具有较强的稳定性。这是因为语言系统的各个组成部分与社会发展的联系是不一样的,这其中词汇与社会的联系最为紧密,最为直接,对社会的反应也最为灵敏。新事物的产生、旧事物的消失,人们观念的睿立汉语 http:
5、/www.ReallyC 语言在不同地域的发展速度和发展方向不一样。同一种语言现象,由于所处条件不同,其发展变化也是不同的,其结果是形成地域方言或亲属语言。8. 语言演变的不平衡性与渐变性的关系。语言只能渐变而不能突变,这是由语言是人类社会最基本的交际工具这一本质属性决定的。它制约了语言必须不断有所变动,否则不能满足社会不断发展的需要,它也制约了语言不能突变,否则不能为交际的各方共同理解。而语言内部各部分演变速度的不平衡性正适应了语言渐变性的需要:词汇虽然变化速度快、变化比例大,但大多数新词是利用原来旧有的词根和构词规则来建造的,而旧有此睿立汉语 http:/www.ReallyC ,仍属渐变
6、性质。说到底,语言发展的不平衡性与渐变性,都是由语言作为人类社会最重要的交际工具这一功能所决定的。9. 语言的分化过程是什么?语言的分化过程是指各方言之间、各亲属语言之间差别扩大,语言增多的过程。A. 语言分化为不同方言是社会分化的伴随现象。社会的发展造成社会内进一步的分工或社团居民在地域上的向外扩展,这样单一社会就分化为若干个社团,社团内成员的交际比较密切,不同社团的成员交际较稀疏。这样,在某一个社团内出现的语言变化往往能在本社团内很快睿立汉语 http:/www.ReallyC 社会方言:社会中的人群由于性别、年龄和社会分工的不同而分为不同的言语社团。各种言语社团在全民语言的基础上产生各有
7、自己特点的语言分支或语言变体,即社会方言。2) 地域方言:在地域上会形成社会的不完全的分化,一个地区中出现的语言新成分一般不大容易传播到其他地区去;这个地区内语言中某些固有成分的改变或消失一般睿立汉语 http:/www.ReallyC 方言形成以后,如果社会仍然处于不充分统一(或分化)的状态中,方言就一方面保持自己的特点,一方面又服从自己所从属的语言的发展趋势,继续作为该语言的方言。如果社会完全分裂成几个各自独立的社会,那么各方言就可能失去约束,不断扩大自己的特点,并进一步发展成独立的语言,这些从同一种语言分化出来的各个语言,叫做亲属语言。10. 分析地域方言形成的原因。1) 地理条件:在交
8、通通讯不发达的社会,两个地区受自然条件限制,语言之间逐渐就会出现差异进而形成了不同的方言。但地理原因不是形成方言的必要条件,方言的睿立汉语 http:/www.ReallyC 社会政治经济历史等方面因素:一个疆域很大但在政治、经济上不能完全保持统一的封建社会,一般都有方言的差别。有时由于历史的原因也会形成不同的方言。3) 语言系统内部各要素发展不平衡的结果:地理因素和社会因素是方言产生的外部条件。但语言作为人类最重要的交际工具,必然要随着社会的发展而不断地产生新词、新的语法规则,并发生一系列音变情况,而这些现象在不同的地区发展不可能一致,于是产生了不同的方言。因此语言系统内部各要素在不同地区的
9、发展变化的不平衡,是形成方言的语言内部的原因。睿立汉语 http:/www.ReallyC 比较社会方言和地域方言的异同点。1) 相同点:社会方言和地域方言都是同一种语言分化的结果,使用的基本材料都有共同的语言基础,比如基本词汇和语法都是大致相同的;都没有全民性特点,在使用范围上有一定局限,或限于某个地域,或限于某个特定的人群。2) 不同点:社会方言和地域方言虽然都是方言,但是有很大的不同。社会方言的差别主要反映在词汇方面。而地域方言的差别表现在语音、词汇、语法各个方面,往往表现为系统上的一系列差别,尤其以语音差别最为突出。正因为地域方言的差别是系统上的,所以在一定的社会政治条件下,地域方言就
10、有可能分化为不同的语言,而社会方言由于其差别主要是在词汇系统方面,所以无论睿立汉语 http:/www.ReallyC 什么叫做亲属语言?什么叫做语言的“谱系分类” ?1) 从同一种语言分化出来的几种独立的语言,彼此有同源关系,我们称之为亲属语言。2) 根据语言的亲属关系对语言所作的分类,叫做语言的“谱系分类”。凡是有亲属关系的语言,组成一个语系。同一个语系中的语言还可以根据它们的亲属关系的亲疏远近依次分为语族、语支、语群等。源自一个共同语分化的语言归属于同一个语系,这个成为不同语言发展源头的共同语称为母语或原始基础语。汉藏语系和印欧语系是使用人数最多的两个语系。分布最广的语系是印欧语系,研究
11、的最充分、最深入的一个语系也是印欧语系。世界上使用人口最多语言是汉语,使用范围最广的是英语。13. 方言和亲属语言的异同和区分。A. 方言和亲属语言的异同:1) 共同点:从语言演变及其与社会的关系看,方言和亲睿立汉语 http:/www.ReallyC 不同点:a) 单一社会在地域上的分化如果是不完全的,其语言一般也是不完全分化的。同一语言在地域上不完全分化而形成的语言分支,就是该语言的方言。b) 单一社会在地域上的分化如果进一步加剧而形成完全的分化,则方言就进一步发展为亲属语言。B. 方言和亲属语言的区分:判断同一语言在不同地域的后代是方言关系还是亲属语言关系的主要依据是语言使用者的心理。这
12、种语言认同心理的异同一般取决于社会分化程度的异同。属同一国家政权的管辖并使用同一种文字和共同书面语睿立汉语 http:/www.ReallyC ,而分属不同国家政权的管辖并使用不同的文字和书面语的不同地域居民通常认为彼此所说的话是不同的语言(亲属语言关系) 。也就是说,是方言还是亲属语言往往并不决定于语言差异的大小。但社会是否完全分化也不是决定语言认同心理的唯一因素,在特定的社会条件下,语言异同的大小也起作用。14. 语言的统一有哪些情况?语言是随着社会的统一而统一的。随着社会的发展,原来一个地方割据的,不很统一的社会可以完全统一起来;原来几个独立的社会也可以统一为一个社会。这时候,原来的地域
13、方言或语言间的分歧就会妨碍人们在全社会范围内进行交际,这种状况不利于社会的完全统一和统一的巩固,于是睿立汉语 http:/www.ReallyC 什么是共同语?现代汉语共同语是什么?1) 共同语:是在一种方言基础上建立起来的一个民族或一个国家通用的语言。在某一地域方言的基础上形成,哪一种方言能成为共同语的基础方言决定于经济、政治、文化的条件。因此语言的统一不同于语言的分化,它是在一种方言的基础上产生共同语,共同语再向方言渗透。共同语可以说是语言统一的标志。睿立汉语 http:/www.ReallyC 现代汉民族的共同语:普通话,以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语
14、法规范。16. 共同语和方言的关系1) 共同语是在某一地域方言的基础上形成的,是方言的一种高级形式。但哪一种方言能成为共同语的基础方言则取决于客观的社会经济、政治、文化等各方面的条件。2) 推广民族共同语,是为了消除方言之间的隔阂,而不是为了禁止和消灭方言。方言是不能用人为的力量消灭的,它只能随着社会经济、政治、文化的发展而逐步缩小自己的作用,最后趋向消亡。共同语作为方言的高级形式,它只能引导方言的发展,吸引方言向自己靠拢,准备最后取代方言。睿立汉语 http:/www.ReallyC 方言的语言材料不断丰富和充实共同语。如现代汉民族共同语词汇在以北方话词汇为基础的前提下吸收了其它方言的许多词
15、语。由此可见,方言和共同语还将在较长一段时间内共存,但共同语最终将取代方言而完成语言的统一。17. 共同语的规范。A. 语言的规范化:是要根据语言的发展规律为语言的运用确定语音、词汇、语法各方面的标准,做到以下几点:1) 把那些符合语言发展规律的新成分、新用法固定下来,加以推广,使之广泛地为人们的交际服务;2) 对于那些不符合语言发展规律的成分和用法,应该根据规范化的要求,妥善地加以处理a) 语言中的有些用法虽然不符合语言的发展规律,但睿立汉语 http:/www.ReallyC 的原则加以肯定。b) 至于那些不符合语言发展规律,在群众中又不是广泛使用的新成分、新用法,在其刚出现时就应该根据规
16、范化的要求加以剔除,以保证语言运用的纯洁和健康。B. 规范化的对象:主要是书面语,因为书面语是口语的加工形式,它领导整个语言包括日常用语向更完善的方向发展。C. 汉语的普通话,根据规范化的要求,确定为以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典型的现代白话文著作为语法规范,以此引导汉语向健康的、完善的方向发展。睿立汉语 http:/www.ReallyC 语言是发展的,规范化的标准也应该随着语言的发展不断地进行调整。 第八章 语言的接触1. 什么是借词?汉语借词常见的有哪些形式?A. 借词:也称外来词,指的是语音形式和意义都借自外民族语言的词。B. 汉语借词常见有以下几种形式:1) 音译:即用
17、汉语近似音节转写外来词读音。如“沙发(sofa) 、芭蕾(ballet ) 、坦克( tank) 、麦克风(microphone) 、加拿大(Canada ) ”等。由于不同语言之间语音的差异,所以这种转写只是原词的近似音,并且读音完全汉化,改造成汉民族语音习惯的形式了。睿立汉语 http:/www.ReallyC 音译加汉语语素:即先音译外语中的词,另外再加上一个表示类名的汉语语素,使词义明确。如“卡片(card)、卡车(car)、吉普车 (jeep)、啤酒 (beer)、芭蕾舞(ballet) 、艾滋病(aids)”等就是。3) 半音译半意译:即根据原词内部结构成分,一部分用音译,一部分用
18、意译,意译部分大多是表示事物类别的成分。如“冰淇淋(ice-cream)、华尔街(wall street)、爱克斯光(x-ray)、新西兰(New Zealand) ”等。4) 音译兼意译:即在音译的同时,又选用与原词意义相关的汉语语素意译,既照顾到了原词的语音形式,又能显示意义,音义双关。如“浪漫(romantic) 、休克(shock)、维他命(vitamin)、幽默(homour)等。5) 借形词:这是汉语所独有的一种外来词类型,即把日睿立汉语 http:/www.ReallyC ”等就是汉语中原有的词,日语借去后表达新概念,而汉语又从日语中借了回来。而有的则是日语借用汉语材料构成新词,
19、而这些新词又被汉语借用,如“哲学、共产、政党、支部、反应”等。2. 区分借词、意译词和仿译词。借词、意译词和仿译词都是不同的语言因社会的接触而产生的几种最常见的语言现象。1) 借词:就是音义都借自外语的词,它不仅引入了新的外睿立汉语 http:/www.ReallyC 意译词:指只引入新的外来概念,但用本族语的构词材料和构词规则构成新词来表达它。因为意译词是根据原词意义用汉语语素构成的,它的构成材料和构成方式都是本民族的,实际上是新词,只不过造词的原因是源于外来的事物概念而已,因此意译词不是外来词。词都具有声音形式和意义两方面,意译词只吸收了外民族词语的意义,并没有吸收形式。如“飞机、轮船、电
20、话、科学” 等都是意译词。意译是汉语在吸收外来词过程最常采用的方式,所以有些词在最初是音译的,但到后来却变成了意译的,如上举的“电话”最初译为“ 德律风(telephone)”、 “科学”在五四时译为“ 赛因斯(science)”。有的意译词构词所用的本族语的构词材料和构词规则与睿立汉语 http:/www.ReallyC 仿译词:还有一类意译词叫做“仿译词” ,它的特点是构词所用的本族语的构词材料和构词规则分别与所源出的外语词有对应关系。也就是说,仿译词是分别将外语中的构词材料按外语中的次序依次译成本族语,使构词成分的选择和构词结构规则的选择与外语词一一对应。如“黑板(blackboard)
21、、足球(football) 、软件(soft-ware)、快餐(quick lunch)”等。由于仿译词也没有借入外语词的语音形式,所以仿译词也不是外来词。3. 什么叫语言的融合?语言融合是随着不同民族的接触或融合而产生的一种语言现象,指一种语言排挤和代替其他语言而成为不同民族的共同交际工具,即不同民族语言在接触和融合过程中,其中睿立汉语 http:/www.ReallyC ”或“语言换用” 。 。融合过程中,有自愿融合和被迫融合两种情况。从历史上看,语言的融合在巩固国家的统一,民族的团结,促进人民的往来等方面都有积极的作用。4. 融合的原因:究竟哪一种语言能够代替其他语言而成为全社会的交际工
22、具,这是由社会历史条件决定的。在语言融合过程中,并不是政治上处于统治地位的民族语言成为胜利者,语言融合的结果是经济文化地位高的一方排挤替代经济文化地位低的睿立汉语 http:/www.ReallyC 自愿融合和被迫融合1) 自愿融合:在汉语和其他语言的融合过程中,有些民族顺乎历史发展的规律,自觉地放弃使用自己的语言,选用汉语作为共同的交际工具。2) 被迫融合:在汉语和其他语言的融合过程中,有些民族为保持本民族的语言进行了艰苦的斗争,但迫于经济、文化发展的需要,也不得不放弃自己的语言,学会汉语,实现语言的融合。6. 语言融合的过程睿立汉语 http:/www.ReallyC 语言融合的过程大体上
23、是先出现双重语言现象,最后导致一种语言排挤、替代另一种语言而完成语言的统一。2) 双语现象:指被融合民族的成员一般会讲两种语言:本族语和在融合中占优势的那种语言。3) 双语现象的出现是融合过程中重要的、富有特征性的现象,是两种或几种语言统一为一种语言的必经的过渡阶段4) 双语现象是两种语言融合的相持阶段,可能很短,也可能很长。双语现象发展的结果有两种:如果两个民族向融合的方向发展,相互间的关系越来越密切,其中一个民族就会放弃自己民族的语言而使用经济文化较发达一方的语言,最后完成语言的融合;如果两个民族向分离的方向发展,那么,他们就会继续各说自己的语言,语睿立汉语 http:/www.Reall
24、yC 在双语现象阶段,必然会产生语言间的相互影响,即使是被替代的语言,也会在胜利者语言中留下自己的痕迹。7. 语言接触的一些特殊形式。不同语言密切接触的结果一般是经济文化地位相对较高的一种语言经过双语共存而逐渐替代经济文化地位相对较低的语言(即“语言融合”) ,但是在有些社会条件下也会产生语言混合,甚至出现混合语。目前研究较充分的语言混合是在殖民条件下产生的洋泾浜和克里奥耳语,后者已是混合语。8. 什么是洋泾浜语?它的特点是什么?1) 洋泾浜又称皮钦语,是十七世纪以后殖民地、半殖民地睿立汉语 http:/www.ReallyC 各地洋泾浜的共同特点是:词汇量很小,其中绝大多数取自外语,极少数取
25、自当地词汇。语音经过当地语言音系的大幅改造,语法规则减少到最低限度,带有本地语法的痕迹。只用这少量的外语词汇和极其简单的语法规则,许多事物只能用迂回的比喻描画方式、用词组甚至句子来表达。可以说,洋泾浜是当地人没有学好的殖民者的语言,是殖民者语言在异域的有限交际范围内使用的一种特殊变体。3) 洋泾浜使用场合有限,不作为母语传授给下一代。一旦睿立汉语 http:/www.ReallyC 世界上现存最有活力的洋泾浜是广泛使用于新几内亚的Tok Pisin。5) 洋泾浜的发展前途不外两个:一个是随着社会制度的改变而消亡,像我国的洋泾浜在解放后便停止通行;一个是发展为混合语,成为某一地区人们通用的交际工
26、具。9. 什么是克里奥耳语?它与洋泾浜有什么异同点?1) 洋泾浜的特点之一在于它是一定场合下使用的特殊语言,没有人把它当作母语来学习使用。但在一定条件下,它也可能被社会采用为主要的交际工具,由孩子们作为母语来学习,在这种情况下,洋泾浜就变成了混合语,又叫做克里奥耳语(Creole)。睿立汉语 http:/www.ReallyC 克里奥耳语的产生也与十七世纪后的殖民主义有关。它主要出现在非洲、美洲某些地区殖民统治者的种植园里。但与洋泾浜的社会条件不同的是,种植园的劳工来自彼此不能通话的不同部落,不仅他们与殖民统治者之间没有共同的语言,就是他们之间也无法用自己的语言通话。因此,洋泾浜化的殖民者语言就成了当地惟一共同交际的工具。这样,随着来自不同部落的劳工相互通婚,这种语言就作为母语传递给后代,洋泾浜就发展成为了克里奥耳语。3) 洋泾浜语和克里奥耳语的区别在于后者作为母语传递给下一代,已成为某个语言社团惟一的交际语。4) 洋泾浜和克里奥耳是一种特殊类型的语言接触。双方社会的接触不是全方位的,不会发生两个社会融合为一的