1、谈否定转移与否定不转移现象湖南邵东县两市镇一中/申玉文一、否定转移现象英语中表达观点、信念、猜测时的主从复合句在表示“认为不”等含义的宾语从句中,常需要否定转移,即主句谓语动词用否定式,宾语从句谓语动词用肯定式。例如:我认为鸡不会游泳。应译成“I dont think that chicken can swim.”1.常用该结构的动词有 think, guess, suppose, think, believe, expect, imagine, feel 等。例如:I dont suppose well go climbing next week.我想我们下星期不会去爬山。I dont be
2、lieve that he has left.我相信他还没离开。I dont guess he can ride a horse.我认为他不会骑马。2.否定转移结构常用于一般现在时,且主语为第一人称(I,we),并且含否定前移的主从句,它的反意疑问句应根据从句来变化。例如:I dont think he is right, is he?我认为他不对,是吗?I think he is right, isnt he?我认为他是对的,是吗?二、否定不转移现象否定转移结构通常用于一般现在时,当主句中谓语动词为“一般过去时”或“过去进行时”、“过去进行时”、“现在完成时”等时态时,否定不转移。其次,还有
3、下面几种情况否定不转移。1.当 think 用在疑问句中时。例如:Why do you think I cant do it?你为什么认为我不会做它呢?Do you think my father wont agree?你认为我父亲不会同意吗?2.当主句的谓语动词与情态动词连用时。例如:He must think I can not fit for the job.他一定认为我不适合这项工作。3.当宾语从句中有 no,never, hardly, little,few 等否定词时。例如:I believe John never tells a lie.我相信约翰从不撒谎。I think Jim can hardly ride a bike.我认为吉姆几乎不会骑自行车。4.当宾语从句中含有 not at all, not a bit, not.enough 等一些固定词组时。例如:I think he is not at all tired.我想他一点也不累。I guess there isnt enough food for our lunch.我想没有足够的食物来维持中餐了。