收藏 分享(赏)

lie to me第一季第一集中英剧本.doc

上传人:mcady 文档编号:4352908 上传时间:2018-12-24 格式:DOC 页数:86 大小:1.08MB
下载 相关 举报
lie to me第一季第一集中英剧本.doc_第1页
第1页 / 共86页
lie to me第一季第一集中英剧本.doc_第2页
第2页 / 共86页
lie to me第一季第一集中英剧本.doc_第3页
第3页 / 共86页
lie to me第一季第一集中英剧本.doc_第4页
第4页 / 共86页
lie to me第一季第一集中英剧本.doc_第5页
第5页 / 共86页
点击查看更多>>
资源描述

1、- 4 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语Scene: Question Room, Cal, a criminal and his attorney are there.-The Attorney: Ive instructed my client to remain silent. Hes not gonna talk.instruct: 指 导 remain: 保持 client:顾客,委托人 silent:安静的,沉默的,无言的 我已经让我的客户保持沉默了。他不会开口的。-Cal: Thats okay. Thats okay.没有关系,没有关

2、系。I dont have much faith in words myself. faith: 信任我自己也不怎么相信言语。Statistically speaking, the average person tells three lies per ten minutes conversation. And granted, its just regular people.statistically: 统 计 学 上 conversation: 对 话 granted: 但 是 regular people: 普 通人average:平 均的,一般的,通常的 据统计,一般人在十分钟的谈话中

3、平均说 3 个谎话。当然,这只是普通人。We havent studied people who are planning to firebomb a black church. Could skew differently.firebomb: 炸毁 black church: 黑人的教堂 skew: 歪斜,侧转 differently:不同地我们还没有研究那些计划炸毁一个黑人教堂的人,那样的话,结果指不定是啥样儿。-FBI 1: We dont have time for this scientist to talk to the guy. We went at him for four h

4、ours, got nothing.go at: 着手 干,尽全力干 scientist:科学家 guy:人, 家 伙我们没时间让这个科学家盘问他了,我们套了他四个小时,啥都没套到。-Cal: Now, the FBI knows you want mass casualties.FBI: (Federal Bureau of Investigation, 简 称 FBI) 美 国 联 邦 调 查 局 mass: 大规 模 的casualty: 伤 亡人数FBI 已经知道 你想要达到大规模伤亡。So right now ATF is searching every inch of the tw

5、o largest black churches in the state. ATF: 酒烟 火 器爆破物品局 inch: 寸 state:国 家 right now:立刻,马上所以现在 ATF 正在慢慢搜索这个州内最大两所黑人教堂的每个角落。The FBI got it wrong. Well, theres a shocker. shocker: 令 人震惊的事FBI 搞错了 ,好吧,真令人震惊啊。Its not one of those two churches. Maybe you want one of the smaller churches, one of the black s

6、uburbs.suburb: 郊区不是这两所教堂,你是想炸小点的教堂吧,在黑人聚集的郊区。- 5 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语-The Criminal: You dont know what youre talking about.真不懂你在说什么。-Cal: Dont respond! respond: 反应,回答 别回应!What do you say ATF starts with Southbridge?start with:从开始ATF 从 Southbridge 市开 始搜如何? No, Im only kidding.我开玩笑的啦

7、,不搜 Southbridge 了 。Well skip that one. Were gonna focus on Lorton. focus on:集中于,聚焦 skip:略过,跳过 我们跳过这个,那集中搜查 Lorton 市吧?You feel good about that? Thats it! Lorton! Going after a church in Lorton. go after: 追 着你觉得行吗? 就这个! Lorton 市! 搜索Lorton 市的 教堂。-The Attorney: That accusation has no basis. accusation:

8、控告,指控 basis:基础 ,根据 这个控告没有依据。-Cal: What do you mean? He just told me.你啥意思?他刚刚告诉我了。Scene: In one criminal lecture, Cal and his audiences are there.criminal:犯罪的,刑事的 lecture:演讲,讲课 audience:观众,听众-Cal: The ATF found a pipe bomb in a church basement in Lorton an hour later. pipe: 管道 basement: 地下室ATF 一个 钟 头

9、后在一个教堂的地下室找到一个管道炸弹。-Audience A: DOD friend of mine said this guys a total nut-job. Heard he spent, like, three years in the African jungle with some primitive tribe studying their eyebrows.DOD: Department of Defense 国 防 部 ( 美 国 ) nut-job: 疯 子jungle: 热 带 雨 林primitive tribe: 原始部落 eyebrow: 眉毛 一个国家安全局的朋

10、友告诉我这人是个十足的疯子。听说他在非洲丛林里待了三年 跟原始部落住在一起就为研究他们的眉毛。-Cal: Watch his reaction to my statement. reaction: 反应 statement: 陈述 看他对我的话的反应。Right now, ATF is searching every inch of the two largest black churches in the state.现在 ATF 正 在慢慢搜查这个州里那两座最大黑人教堂的各个角落。 Now what you just saw there was a brief expression of

11、happiness on his face which he was trying his best to conceal.- 5 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语expression: 表情 conceal: 隐藏 a fifth of a second: = one-fifth of a second 五分之一秒他的脸上霎那间掠过几分喜悦,他却竭力想要掩饰。It lasted for less than a fifth of a second. Its what we call a “micro-expression.“- 6 -百度一下 爱酷英

12、语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语last for:持 续 less than:少于,不到 brief: 简短的这一喜悦持续不到五分之一秒,就是我们所说的“微表情“。Now, look at his mouth. The suspect is secretly happy about the locations we are searching, which tells me we have the wrong locations.suspect: 嫌 疑犯 location: 位置 secretly:秘密地,背地里看看他的嘴,嫌犯正窃喜我们的搜索地点。我便知道,我们搜

13、错地儿了。Now I tell him of our new plan, and.现在我告诉他一个新方案,然后-The criminal: You dont know what youre talking about.你不知道你在说什么。-Cal: Classic one-sided shrug. Translation: “Ive absolutely no confidence of what I just said.“classic: 经 典 的 , 典 型 的 shrug: 耸 肩 translation: 翻 译 , 译 文 absolutely: 绝 对 地confidence:

14、自信 典型的单边耸肩。这可以翻译成:我对于我刚才说的话完全没有自信。The body contradicts the words. Hes lying. Yeah? contradict: 矛盾 肢体跟语言相矛盾,他在说谎。请说?- Audience B: When you accuse the suspect, and he acts surprised, is there a way to tell if its real or if hes just trying to look innocent?accuse: 控 告 innocent: 无辜的如果你指控 一个嫌疑犯 。而他表现 得很

15、惊讶。 我们怎样来 判断这是真 的还是他只 是试图表 现得无辜?-Cal: Now thats real surprise. surprise: 惊 讶 现在这种是真正的惊讶。Lasts for less than a second when it comes across your face, but if your suspect is surprised for more than a second, hes faking it. Hes e across: 出现 fake: 假造,仿造真正的惊讶 处在你脸上 的持续时间 只有少于一 秒,但是如 果你的嫌疑 犯表现出惊 讶超过一 秒,他就

16、在作假。他在撒谎。Now I call out his target is actually Lorton, and watch it again. target: 目标 actually: 实 际上 call out: 大声叫喊 现在我说出他的目标实际上是 Lorton, 然后再看 下他的表情。Concealed scorn. One personal tip: You see this micro-expression in your spouses face, your marriage is coming to an end. Trust me. Yeah?conceal: 隐 藏 s

17、corn: 轻蔑 spouse: 配偶 expression: 表情,表现隐藏的不屑 。我稍稍指 点一句:如 果你们在你 们的配偶脸 上看到这种 细微表情, 你们的婚 姻也将走到头了。相信我。请说?-Audience C: Dont these micro-expressions vary depending on the person?vary: 变化 depend on 取决于 这些细微- 6 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语表情不会在不同的人脸上变化么?-Cal: Lets leave this up.leave up: 任(某物)悬挂着 或摆

18、放着 , 这 里指放着不管。- 7 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语先把这个问题放着。And well go to the Kato Kaelin footage from the OJ trial. footage: 镜 头 trial: 审 讯来看看辛普森一案中 Kato Kaelin 的作证录像。(后者曾与辛普森前妻有暧昧关系 )-Questioner: Mr. Kaelin, you got a lot of money for your appearance on Current Affair, didnt you?appearance:

19、出现,出场 Current Affair: 时事,这里是一电视节目。Kaelin 先生,你因为上 “时事“节目而获得不少钱,是吗?-Kaelin: Um, yeah.是的。 -Cal: Scorn. Scorn. Huge scorn.scorn: 不屑 ,轻蔑 huge:庞大的,巨大的 不屑,不屑,很明显的不屑。Shame, shame, and shame.羞愧,羞愧,还是羞愧。Contempt. These expressions are universal. contempt: 轻视,轻蔑 universal: 全球性的 轻蔑。这些表情人人都会有。Emotion looks the s

20、ame whether youre a suburban housewife or a suicide bomber. emotion:情 感,情绪 suburban: 城郊的 housewife:家庭主妇 suicide: 自杀的 不管你是郊区的主妇还是人肉炸弹,表情都是一样的。The truth is written on all our faces. truth:事实真相,尽在我们脸上。Scene: THE LIGHTMAN GROUP, Cal and Gillian are there.-Gillian: Just the man I was looking for. Todays

21、the day. Say it. look for: 寻 觅我正找你呢,就今天了,说吧。-Cal: Youre the shrink. Im not big on self-affirmation. shrink: 心理 医生 self-affirmation: 自 我肯定 你才是心理医生,我可没那么自大。-Gillian: Im telling you we cannot wait another day to hire someone. hire: 雇佣我跟你说,我们得雇人,不能再等了。I found the one. This is the one.我找到一个,就这个了。- Cal: I

22、.我-Gillian: Use your words.你说呀。- 7 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语-Cal: Why do we need to hire someone?为什么我们要雇人?- 8 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语-Gillian: We got a new request this morning from the DEA and Homeland Security. request: 要 求 DEA: 毒 品管制局 Homeland Security: 国土安全局 今早又收到毒品管制

23、局和国土安全部的要求。Someone from the Prime Ministers office in Uzbekistan called. Prime Minister: 总理 Uzbekistan: 乌兹别克 乌兹别克斯坦总理府有人打电话。They want us to give a talk to their senior police. senior police: 高级警官 让我们盘问他们的一个高级警官。-Cal: Tell him to call back when they got a constitution, a real one. constitution: 宪法 告诉

24、他们,等他们有了一部真正的宪法再来找我们。-Loker: Heres the analysis from the blinking experiment. analysis:分析 blink: 眨 眼 experiment:实验 这就是眨眼实验的分析结果。-Cal: You just getting in, Loker?你刚来吗,Loker?-Loker: Yeah, I got pissed-drunk last night with my roommate, and I was just lying in bed this morning thinking about how nasty

25、hot Nancy Grace is,pissed-drunk: 喝醉 roommate:室友 nasty hot: 下流的热 辣是, 昨晚跟室友大醉了一场。 早晨躺在床上想着 Nancy Grace 有多热辣呀 (CNN 主持人),and just trying to decide if I was gonna come in at all. decide:决 定 at all: 完 全,根本 一边琢磨今天要不要去上班呢。cause its not like theres anyone here to fantasize about. fantasize: 幻 想 cause: =becau

26、se 因为这里貌似没啥可幻想的对象。-Gillian: No offense taken. offense: 冒 犯 一点没有冒犯到我。-Loker: I dont go for married women. go for: 喜爱 married: 已婚的 已婚妇女不是我的那杯茶。-Gillian: Cal, Cal. Cal, Cal-Heidi: Dr. Lightman, I have the mayor on 2 for you. mayor: 市长Lightman 博 士,市长在 2 号线上。-Cal: All right.好的。- 8 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,

27、漫画英语,听歌学英语,游戏英语Mr. Mayor. I see. Of course. Any time.市长先生。我懂 。当然 了。随时效劳。-Gillian: What is it?怎么了?- 9 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语-Cal: Some blowup at the Justice Department about a high school teacher that was killed in Northwest.blowup: 激烈的争论 Justice Department: 司法 部门司法部遇着麻烦了,西北市一高中内一名老师被

28、杀。He wants us in on it right away since. What is that? right away: 立刻,马上 他希望我们立刻着手 .那 是什么?-Gillian: Chocolate pudding. pudding: 布丁巧克力布丁。-Cal: Who eats pudding at 10:00 in the morning?谁早上 10 点吃布丁啊?-Gillian: People who like pudding.喜欢布丁的人喽。Scene: In the lockup, a policeman, an officer, Cal and Gillian

29、 are there.lockup: 监狱 ;( 临时)拘留 所-The Officer: The mayor thanks you and Dr. Foster for coming on short notice. mayor: 市长 short notice: 临时,即 刻市长感谢你和 Foster 博 士能立刻赶来。This case is a land mine.land mine: 地雷【棘手的事情】这案子很棘手啊。We got a juvenile offender, family of devout Jehovahs Witnesses.juvenile: 青 少 年 offe

30、nder: 罪 犯 devout: 虔 诚 的 Jehovahs witness: 耶和 华 见证 人信 徒(一种宗教。不信耶稣是上帝,称自己是真正基督徒) 被告是青少年,全家都是虔诚的耶和华见证人信徒。We gotta be real careful here.gotta: = have to do careful:小心的,仔细的 我们得万分小心。-Bonds: Three days ago, James Cole, 16-year-old student at Jackson High, murdered his teacher, Susan McCartney.murder: 谋杀三天前

31、,Jac kson 高中 16 岁学生,James Cole 谋杀了他的老师 Susan McCartney。After Mr. Cole got into Mrs. McCartneys house, he smashed her head into a glass coffee table.smash: 敲碎Cole 进入 McCartney 小 姐家房子后把她的头撞向玻璃咖啡桌。He then was caught fleeing the house by two patrolmen. flee: 逃跑 patrolman: 巡逻员 逃出时被两个巡逻的给- 9 -百度一下 爱酷英语:看电

32、影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语逮了。Been in custody here ever since.custody: 拘 留 ever since:从那时起,自那时以来- 10 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语一直拘留到现在。-Hutchinson: So what exactly does the mayor want to find out about the McCartney murder?exactly:精 确地,正确地 find out:找出,查明,发现那这个案子,市长究竟还想查出些什么?-The Officer: A

33、ssistant US Attorneys Hutchinson and Estin. US Attorney: 国家律师, 那就是检察长副检察长 Hutchinson 和 Estin。-Hutchinson: The kid was at the scene of the crime; he had motive, means; and he resisted arrest. And he failed a polygraph test.scene: 现场 motive: 动 机 means: 方法, 手段 resist: 抵抗 arrest: 逮捕 polygraph:测谎器 那孩子在犯罪

34、现场、有动机、有手段,而且还拒捕,测谎仪也测出来了。Its murder one.这是一级谋杀。-Cal: Well, I guess were all here then: someone who wants the truth; somebody who wants to be right; and us, the idiots in the middle.idiot: 白痴 in the middle:在中间现在我们也来了: 有人想要真相, 有人想证明自己是对的, 而我们, 则 是夹在中间的笨蛋。-The Officer: The US Attorneys office wants to

35、 try Cole as an adult. adult:成年人联邦检察长办公室希望我们把 Cole 当成年人来审。But if the mayor is gonna support sending a 16-year-old to prison for the rest of his life, he wants to be certain were talking about a premeditated, cold-blooded murder.support: 支 持 certain: 肯 定 的 , 无疑 的 premeditated: 有预 谋 的 cold-blooded: 冷

36、血的 gonna: =going to the rest of:的其余部分但市长若要支持把这个 16 岁的少年 终身监禁,他想要确定此案是关乎一场早有预谋且手 法相当残忍的谋杀。He wants you to provide an independent assessment of intent. provide:提 供 independent:独立 的 assessment: 评估 intent: 意图 他想让你们提供一份独立的意图评估。-Gillian:W ell need the crime scene photos and the autopsy report. autopsy: 验尸

37、 crime scene:犯罪现 场 report:报告 我们需要现场照片和尸检报告。-Hutchinson: I thought you could tell somebody was lying just by looking at them.我还以为你们看看那个人就能知道他在撒谎呢。-Gillian: The question is never simply if someone is lying; its why. simply:简单的,仅仅关键不在他是否撒谎而是为什么。-James Cole: Look, I already told the police everything, o

38、kay?already:已 经 听着,我对警察都说了,行吗?- 10 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语-Gillian: Tell us why you think youre here, James.你觉得你为什么会在这,James 。- 11 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语-James: I was out for a run, and the police thought I was running from them. So they arrested me.arrest: 逮捕我出去跑步,而警察

39、觉得我要逃跑。就把我拘捕了。-Cal: I heard you made your schools track team. track team: 田径队 听说你成功进了学校的田径队。-James: I didnt make it.我没有成功。They dont have tryouts. tryout: 测试 他们没有选拔赛。-Cal: What was your best race this year?今年最好成绩是多少?-James: I dont know, Um, probably against Jefferson last week. Why?probably:大 概,或许不知道

40、。大概是上周跟 Jefferson 比的那次吧。怎么了?-Cal: I ran hurdles myself, 110 meters. hurdle: 障碍 赛我自己也跑 110 米障碍赛。Howd your quads feel during the race?quad: 四头肌 比赛时四头肌感觉如何?-James: Good, I guess.我想,还好吧。-Cal: And what about on your run the night you were arrested?被捕那晚跑时感觉如何?-James: I felt fine.感觉不错。-Gillian: Your teache

41、r Ms. McCartney was found dead in her home.你的老师 McCartney 小姐 死于家中。Have you ever been to her house before?你之前去过她家吗?-James: No, Ive never been to her house before.没有,我之前从没去过她家。-Gillian: Ms. McCartney thought that you should be held back a year because she felt you were having some problems with your c

42、lassmates.hold back: 留级 classmate:同学McCartney 小姐觉得你该留级一年,因为她觉得你跟同学相处不好。-James: What? I didnt want to get held back.什么? 我可不想留级。- 11 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语-Cal: Howd you feel when you found out she was dead?知道她死了你感觉如何?-James: I prayed for her soul.- 12 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语

43、,游戏英语pray: 祈祷 soul: 灵魂我愿她安息。I cant know Gods plan, but I didnt kill her.上帝的计划我无法预料。我只知道我没杀她。-Gillian: Hurdles?障碍赛?- Cal: Could have run hurdles.本来可以去跑的嘛。- Gillian: Please.省省吧。-Hutchinson: So you got a sense of his intent? sense:感应,感觉 intent:意图,目的 知道他的目的了吗?-Cal: When I asked James about his best race

44、, he broke eye contact in order to remember and answer truthfully.contact:接 触,联系 in order to:为 了 truthfully:如实地我问起 James 的最好成绩 ,他终止了眼神交流 努 力回忆并如实回答。And when I asked him about his run the night of the murder, he never broke eye contact.但我问起谋杀当晚的跑步情况,他却一直看着我。He wasnt recalling a memory. He was lying.

45、recall: 回想并未回忆什么而在撒谎。-Hutchinson: But I thought most people avoid eye contact when theyre lying. avoid:避免大部分人撒谎时都避免眼神交流的吧。-Cal: No, its a myth.myth: 神话 【 这里指杜撰出来的事 】不,那是误区。And quite often, they make more eye contact.他们会经常做更多眼神交流。They need to watch, see if you believe their lies. believe:相 信 他们需要观察,看

46、你是否相信他们的谎言。-Gillian: The content analysis would suggest that James has been to Ms. McCartneys house before.content:内容这 suggest :建议,提出内容分析显示 James 之 前曾去过 McCartney 小姐 的家。Question: “Have you ever been to her house?“我问他 “你之前去过她家吗 ?“Answer: “No, I have never been to her house.“回答 “没有,我之前从未去过她家“- 12 -百度一

47、下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语Rigid repetition like that is typical of a lie.rigid: 严格的 repetition: 重复,反复 typical:典 型的 完全照搬的重复回答是典型的谎言。- 13 -百度一下 爱酷英语:看电影 / 美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语-Hutchinson: Okay, so youll tell the mayors office the murder was premeditated?premeditate: 预谋 好了,你们能告诉市长他是有预谋的喽?-Cal:

48、 Looks that way.似乎如此。But when I asked him about his teachers death, what we saw was this: oblique eyebrows.oblique: 倾斜的但当我说起老师的死,我们看到的是这个:眉毛挂下来了。-Gillian: Sadness.悲伤。Why would he be hiding sadness for her?为什么要为她掩饰悲伤呢?-Hutchinson: Looks like guilt to me. guilt:罪行,内疚我看是罪恶感。-Cal: Its possible he didnt

49、mean to kill his teacher. possible:可能的 mean to:故意的,有意的 也有可能,他不是有意杀人。-Hutchinson: Excuse me?什么?- Cal: Could have been an accident. accident: 意 外可能是意外。-Hutchinson: Okay.好的。Okay, I indulged the mayors office in letting you talk to the kid, but now youre just making wild guesses that have no basis in hard evidence.indulge: 迁就 wild: 粗 糙的 evidence: 证据我迁就市长办公室的人让你跟这个孩子谈,现在你却在无可靠证据的情况大胆猜测。This was no accident.这不是意外。And personally, I think what you do is a joke.而我个人觉得,你们这一行简直是笑话。Its a friggin c

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 经营企划

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报