收藏 分享(赏)

西班牙语我爱你的两种表达法:Te amo与Te quiero.doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:2624087 上传时间:2018-09-23 格式:DOC 页数:1 大小:42KB
下载 相关 举报
西班牙语我爱你的两种表达法:Te amo与Te quiero.doc_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

西班牙语我爱你的两种表达法: Te amo 与 Te quiero西班牙语有两种“我爱你”:Te amo 和 Te quiero.那么这两种爱到底有什么区别呢?【对话】A 男:Te quiero mucho.(A:我爱你)B 女:Yo tambin te quiero.(B:我也爱你啊)A 男:No, quera decir que te amo.(A:不是啦,我是要说,我爱你)B 女:eh.Pero yo a t solo te quiero como a un amigo.(B:可是我只像朋友一样喜欢你)真是一个忧伤的故事!看完这个大家应该就理解了两个的区别了吧【讲解】Te amo: 我爱你,更多指男女情爱。Te quiero: 我爱你,这个爱范围很广泛,可以用来表达我们对某人的任何一种爱:喜欢、尊重、珍惜、疼惜、想要保护.等等,比如这里的,“我只像朋友,一样喜欢你”。【扩展延伸】:另外小编要额外赠送给大家一个短语:echar de menos 表示想念,这个短语西班牙人在表示想念某人的时候会用的更多!比如:Te echo de menos(我很想你)相反,我们熟悉的te quiero没有想念的意思哦

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报