1、Today, I want to talk to you about dreams. 今天,我想跟大家谈 谈梦 。 I have been a lucid dreamer my whole life, and its cooler than in the movies. (Laughter) Beyond flying, breathing fire, and making hot men spontaneously appear . (Laughter) I can do things like read and write music. Fun fact is that I wrote m
2、y personal statement to college in a dream. And I did accepted. So, yeah. 我一生中都做着清醒 的梦, 它比电影还酷。 (笑声) 飞到远处, 呼出火焰, 安排暖男自 然优雅地出现. (笑声) 在梦里我能做 很多事情, 比如阅读和 创作音乐。 有 趣的是, 我 在梦里 给一个大学写过申 请, 并且真的被接纳 了。所以,是 的。 I am a very visual thinker. I think in pictures, not words. To me, words are more like instincts and
3、 language. 我是个非常视觉化的 思考者。 我以图片的形 式思考, 而非文字。 对我来 说, 文 字更多是本 能和语言。 There are many people like me; Nikola Tesla, for example, who could visualize, design, test, and troubleshoot everything - all of his inventions - in his mind, accurately. 有很多人是像我这样 的: 比如,尼古拉 特斯拉, 他能形 象化,设计, 测试, 以及修理每 件东西 所有他 的发明 都在他的意
4、识里 ,精确地进行。 Language is kind of exclusive to our species, anyway. I am a bit more primitive, like a beta version of Google Translate. (Laughter) 不管怎样, 我们这类人 是比较 排斥语言的。 而我更原 始一点, 我就像谷歌翻 译, 还是测 试版。 (笑声) My brain has the ability to hyper-focus on things that interest me. For example, once I had an affai
5、r with calculus that lasted longer than some celebrity marriages. (Laughter) 我的大脑会高度集中 于感兴趣的事 物, 比如, 我曾经爱上微积分 学, 爱得比一 些名人的婚 姻还久一些。 (笑声) There are some other unusual things about me. You may have noticed that I dont have much inflection in my voice. Thats why people often confuse me with a GPS. (Laug
6、hter) This can make basic communication a challenge, unless you need directions. (Laughter) Thank you. (Applause) 还有一些关于我的 不寻常 的事情。 大家可能注意到 了, 在我的声音里, 没有 多少音调变 化。 因此人们经常分不清 我和 GPS 导航的声音 。 (笑声) 这会对基本的交 流 带来挑战, 除非你只是想要导航 语音。 (笑声) 谢谢。 (鼓掌) A few years ago, when I started doing presentations, I went to
7、get head shots done for the first time. The photographer told me to look flirty. (Laughter) And I had no idea what she was talking about. (Laughter) 几年前, 当我开始 做公开演讲时 , 我第一次去拍头 像写真, 摄影师 让我表现得 妩媚。 ( 笑 声) 然而我不知道她说的是什 么。 ( 笑声) She said, “Do that thing, you know, with your eyes, when youre flirting with
8、guys.“ 她说,“ 就那样,你 懂的,用你的 眼睛, 像你在跟别 人调情一样。” “What thing?“ I asked. “ 什么样?” 我问 。 “You know, squint.“ “ 比如斜视。” And so I tried, really. It looked something like this. (Laughter) I looked like I was searching for Waldo. (Laughter) 然后我试了,真的。 看起 来就像这样。 (笑声 ) 我看起来就像在寻 找沃尔多 。 (译注 : 一本书Wheres Waldo? ) (笑声) Th
9、eres a reason for this, as there is a reason that Waldo is hiding. (Laughter) 这是有原因的, 就如同沃 尔多 藏起来也是有原 因的。 (笑声) I have Aspergers, a high-functioning form of autism that impairs the basic social skills one is expected to display. Its made life difficult in many ways, and growing up, I struggled to fit
10、 in socially. My friends would tell jokes, but I didnt understand them. My personal heroes were George Carlin and Stephen Colbert - and they taught me humor. My personality switched from being shy and awkward to being defiant and cursing out a storm. Needless to say, I did not have many friends. I w
11、as also hypersensitive to texture. The feel of water on my skin was like pins and needles, and so for years, I refused to shower. I can assure you that my hygiene routine is up to standards now, though. (Laughter) 我有亚斯伯格症候群, 一种高功 能自闭症, 会削弱一个 人本该具有的 基本社 交能力。 它 使生活在很多方面变 得困难 , 在成长的过程中 , 我很难适应社 交活动 。 朋
12、友们 说笑时, 我却无法理解。 我心中的英 雄,是乔治 卡尔林 和史蒂芬 科尔伯特 他们教我 幽默。 我 的性格,从害羞与笨 拙, 变得叛逆,满是 怨恨和诅咒。 不用 说,我没有多 少朋 友。 我对 触觉也有过激反应。 皮肤碰 到水的感觉 让我如坐 针毡, 所以在很多年 里, 我都 拒绝淋浴。 不过我现在能向你们 保证 我的日常卫生是 合格的了。 (笑声 ) I had to do a lot to get here, and my parents - things kind of got out of control when I was sexually assaulted by a pe
13、er, and on top of everything, it made a difficult situation worse. And I had to travel 2,000 miles across the country to get treatment, but within days of them prescribing a new medication, my life turned into an episode of the Walking Dead. I became paranoid, and began to hallucinate that rotting c
14、orpses were coming towards me. My family finally rescued me, but by that time, I had lost 19 pounds in those three weeks, as well as developing severe anemia, and was on the verge of suicide. 我和我的父母, 花了很大 功夫 才让我变成现在 这样。 在某次 我遭到性别歧 视之后, 病 情开始变得无法控制 , 原本就很困难的 情况 被搞得更加糟糕 。 我不得不穿 越 2000 英里的 国土去接受治疗。 但是吃
15、了他 们给我开的新 药没几天, 我的生活就 像是活在 行尸走肉 的某一集里。 我变得偏执妄想, 并开始 出现幻觉: 腐烂的尸体们 不断向我涌 来。 我的家 庭最终拯救了我, 但在接 受治疗的三周里 , 我整整瘦了 19 磅 , 患上了严重的 贫血, 并 且处于自杀的边缘。 I transferred to a new treatment center that understood my aversions, my trauma, and my social anxiety, and they knew how to treat it, and I got the help I finally
16、 needed. And after 18 months of hard work, I went on to do incredible things. 我被转移到一个新的 治疗中心, 那是一个真正 能理解我的厌 恶、 创伤、 以及社 交焦虑的地 方, 并且他们知道怎么治 疗。 我最终得到了所 需的帮助。 在 18 个月 的努力之 后, 我的 生活得以继续, 可以去做 美妙的事情。 One of the things with Aspergers is that oftentimes, these people have a very complex inner life, and I kn
17、ow for myself, I have a very colorful personality, rich ideas, and just a lot going on in my mind. But theres a gap between where that stands, and how I communicate it with the rest of the world. And this can make basic communication a challenge. 亚斯伯格症候群患者 的一个特点是 这些人往往有着 非常复 杂的内心世界。 并且,我知 道就我来说, 我有非
18、常多彩的 个性, 丰富的想法, 并且 很多想法 正存在于我 的 意识当中。 但有个障碍, 阻碍着我的 意识与 世界的联系。 这就给 基本的交流带 来了挑战 。 Not many places would hire me, due to my lack of social skills, which is why I applied to Waffle House. (Laughter) Waffle House is an exceptional 24-hour diner - (Laughter) (Applause) thank you - where you can order your
19、 hash browns the many ways that someone would dispose of a human corpse . (Laughter) Sliced, diced, peppered, chunked, topped, capped, and covered. (Laughter) As social norms would have it, you should only go to Waffle House at an ungodly hour in the night. (Laughter) So one time, at 2 am, I was cha
20、tting with a waitress, and I asked her, “Whats the most ridiculous thing thats happened to you on the job?“ And she told me that one time, a man walked in completely naked. (Laughter) I said, “Great! Sign me up for the graveyard shift!“ (Laughter) Needless to say, Waffle House did not hire me. 由于我的社
21、交能力缺 陷, 没有多少地方会雇佣 我, 所以我去申请 华夫之家 的 工作。 (笑 声) 华夫之家 是 一家特别的 24 小 时营业的餐厅- (笑声 ) (掌声) 谢谢 在 那里你能吃到各种马 铃薯饼, 它们展现了 处理一具尸体 的多种方式。 (笑 声) 切片,切 丁, 撒胡椒粉, 切块, 削尖, 封顶, 以及覆盖。 (笑声) 因为有社会规范, 你只有在夜 里很晚的时候 才会去华夫 之家。 ( 笑声) 所以一次 在凌晨 2 点, 我与一个女 服 务员聊天, 并问她, “ 上班时遇到过最 荒谬的事情是 什么?” 她告诉我, 一 次有一个男人 光 溜溜地走进 来。 (笑声) 我说,“ 真棒! 雇我
22、做夜班吧!” (笑声) 不用说, 华夫 之家 没有雇我。 So in terms of having Aspergers, it can be viewed as a disadvantage, and sometimes it is a real pain in the butt, but its also the opposite. Its a gift, and it allows me to think innovatively. At 19, I won a research competition for my research on coral reefs, and I ende
23、d up speaking at the UN Convention of Biological Diversity, presenting this research. (Applause) Thank you. (Applause) And at 22, Im getting ready to graduate college, and I am a co-founder of a biotech company called AutismSees. (Applause) Thank you. (Applause) 所以, 关于亚斯伯格 症候群, 它会被认为 是不好的, 并且有时它 真的是
24、令人极 其 讨厌的事, 但是也有相反的一面 。 它是一个礼 物, 使我能创 新地思考 。 19 岁时, 我的 一 项关于珊瑚 礁的研究, 赢得了一个 研究竞赛, 并且最 终得以在 联合国的生 物多样性大会 上 发表演讲, 公布这项研究。 (掌声) 谢谢。 (掌声) 现在我 22 岁, 正准备从大学毕业 , 同时, 我 还是一家生物技术公 司的联合创立 人, 叫AutismSees。 ( 自闭症诊断 ) (掌声) 谢 谢。 (掌声) But consider what I had to do to get here: 25 therapists, 11 misdiagnoses, and yea
25、rs of pain and trauma. I spent a lot of time thinking if theres a better way, and I think there is: autism-assistive technology. This technology could play an integral role in helping people with autistic spectrum disorder, or ASD. 但是请记住我走到今 天这一步 曾作出过的 努力: 25 位治疗专 家, 11 次误诊 , 和多年的痛 苦与创伤。 我花了大量时 间思考
26、是否有更好的 办法。 我想是有的 : 自闭症辅 助技术。 这 个技术能起绝对重要 的作用, 帮助泛自闭 症障碍患者, (autistic spectrum disorder ) 也 就是 ASD 。 The app Podium, released by my company, AutismSees, has the ability to independently assess and help develop communication skills. In addition to this, it tracks eye contact through camera and simulat
27、es a public-speaking and job-interview experience. And so maybe one day, Waffle House will hire me, after practicing on it some more. (Laughter) And one of the great things is that Ive used Podium to help me prepare for today, and its been a great help. But its more than that. Theres more that can b
28、e done. For people with ASD - it has been speculated that many innovative scientists, researchers, artists, and engineers have it; like, for example, Emily Dickinson, Jane Austen, Isaac Newton, and Bill Gates are some examples. But the problem thats encountered is that these brilliant ideas often ca
29、nt be shared if there are communication roadblocks. And so, many people with autism are being overlooked every day, and theyre being taken advantage of. So my dream for people with autism is to change that, to remove the roadblocks that prevent them from succeeding. 这个应用软件Podium , 是我的公 司 AutismSees
30、发 布的, 能够独立地评 定、 并帮助人 们提高交流能力。 此外, 通过摄像头 能追踪眼神接 触, 并模拟公开演讲和工 作 面试的体验 场景。 也许有一天, 华夫之家 会雇 佣我, 在我使用这个软件 再进行一 些练习 之后。 (笑 声) 有一件非常棒的事情 是, 我使用Podium 准备了今天的演讲 , 它真 是帮上大忙 了。 但是, 还不止这样。 它能做得更多。 为 ASD 患者 据推测, 许多创新 科学家、 研 究员、 艺术家 和工程师都患 有 ASD 。 像是, 比 如, 艾 米丽 迪克 森, 简 奥斯汀 , 伊萨克 牛 顿,以及比尔.盖茨 , 这都是有名的 例子。 但是,问题是 , 优
31、 秀 的想法经常不 能被共享 , 如果存在交流的障碍 。 所以, 如今许 多有自闭症的人 们正在被忽略 , 并且一直 被欺负。 所 以,我梦想为自闭症 患者改变这个 状况, 除去阻挡他们 成功的障碍。 One of the reasons I love lucid dreaming is because it allows me to be free, without judgment of social and physical consequences. When Im flying over scenes that I create in my mind, I am at peace.
32、I am free from judgment, and so I can do whatever I want, you know? Im making out with Brad Pitt, and Angelina is totally cool with it. (Laughter) 我喜欢 清醒 梦 的 其中一个原因是 , 它会使我变 得自由 , 没有社会的评价和 物 理的后果。 当飘荡在由意识创造 的场景中时, 我处于 平和的状态。 我不 需要被评价, 并 且能做我想 做的一切事情, 你知道吗? 我想象 我和布拉德 皮特在一起, 而且安 吉丽娜也完 全不介意 。 (笑声) But
33、the goal of autism-assistive technology is bigger than that, and more important. My goal is to shift peoples perspective of autism and people with higher-functioning Aspergers because there is a lot they can do. I mean, look at Temple Grandin, for example. And by doing so, we allow people to share t
34、heir talents with this world and move this world forward. In addition, we give them the courage to pursue their dreams in the real world, in real time. 但是自闭症辅助技术 的目标比这更 大, 并且更重要。 我的目 标是改变人们 对自 闭症, 以 及高功能亚斯伯格症 候群患者的看 法。 因为 , 他们是能 做很多事情的 。 我的意思 是, 比如 , 像坦普尔 葛兰汀 那样。 通过这样做 , 我们使他们 能够与 这个世界分享 他们的 才能, 并推 动这个世界前进。 另外 , 我们给他们 勇气来追逐自 己的梦想, 在真实的 世 界, 真实的 时刻里。 Thank you. 谢谢。