1、 才思教育网址:2015 年北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书分析各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第二外国语学院翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。首先说一下初试:一、基础英语这个没有指定参考书,考基本能力。二外的题目都很简单,专四水平。词汇,语法,完型填空,阅读理解,翻译,作文。看看真题就明白了,词汇 语法一般情况下就是专四真题里面的题目,把专四的真题都找来看看,那部分就没问题了。其他的部分,虽然没有参考书,也不能够大意,我用的是学姐们推荐的 新编英语 5,6 册。读读文章,做做练习册。练练专八翻译,写写专
2、四的作文。基础英语就搞定了。二、专业课 二外的专业课是文学,语言学,文化三个部分各占 50 分。(一)文学选择题部分指定参考书是美国文学简史(第三版) 常耀信。英国文学简史(第二版) 常耀信,南开大学出版社。有些同学可能会纠结于自己买的参考书不是要求的那一版。我觉得哪一版都可以,版本的不同大都在现代文才思教育网址:学那部分。二外文学一般考的都是二战前的作家,战后的一般不涉及,所以没必要纠结。这两本书虽然写的非常非常好,但是介绍的太过详细,语言很复杂,不易懂,而且我们考试也考不这么深。所以我觉得,完全没必要买这两本书,用自己正在学的的教科书就够了。如果有的同学,实在不放心,可以买这两本书的中文版
3、来看,就当扩大知识面。应付前面的选择题,应该就没问题了。还有两本参考书目新编英国文学选读(第二版)罗经国,北京大学出版社,2005 年。 美国文学选读(第二版),陶洁,高等教育出版社,2005 年。这两本书是为了应付最后 11 分的选段分析。12 年之前,文学部分会考小说或者是诗歌分析。今年我以为会考诗歌,所以直接没看小说部分,着重看了诗歌。结果考了分析马克吐温的哈克贝利 历险记。这个部分大家也不用担心,考的东西一般都是我们知道的,不会太偏太难。最后再好好分析一下真题,着重背背常考的作家作品 流派时期。对于那些从来没考过的作家,冲刺的时候如果没时间就可以直接忽略了。(二)语言学语言学是一年比一
4、年难。参考书是 胡壮麟那本书。这本书应该是最难懂的一本。不是说它的知识点难懂,而是句子很长,不好理解。好在这本书也有中文版。我觉得只看这本书已经应付不了考试了,所以其它人的书,比如刘润清 文旭 合编的一本可以买来看看,语言很简单,而且 12 年考了很多上面的知识点,好像有道题是它的课后习题。语言学胡壮麟的书的重点是 1 到 5 章,8 章 12 章。不过胡这本书也有不完整的地方。比如,句法学那章讲的很不好,不成才思教育网址:系统。而考试很喜欢考这章的框架问题,所以句法学要借助其他的书来学。最近几年,语言学总会有一两到大题会涉及到其他非重点章节的东西。所以其他章节也要看。这部分量力而行吧。(三)
5、文化文化是变化是最大的。之前考的全部是指定参考书的课后习题的内容。也就是说你背会了所有的课后题,你文化就能考 45 分以上了。13 年试题完全改变,名词解释没有一个课后习题上的。不过那些知识在课本里都有提到,所以自己总结一下也可以。因为我只看过指定参考书,所以也不是很清楚那些题到底与哪本书比较靠近。关于英美文化概括的书有很多,除了参考书外,你们可以看看来安方的那本。大概内容应该差不多,就是细节不一样。还有,往年只考英国美国部分的内容,其他的不用看。但是 14 年考不考其他国家,谁也说不准。三、日语我的二外是日语,13 年没有指定书目,之前的指定的书目是中日交流标准日本语,考的内容也是这本书上的
6、。这套书让人抓狂的是,它有新旧两个版本。而二外出题也是让人摸不着头脑,有时候考旧版,有时候考新版。所以两套书都得看,看到中级上册就行了,下册不用看。题目不是很难,只有副词部分比较难。四、政治才思教育网址:没什么好说的,经验帖很多,大家可以参考一下。我只想说,政治复习的时候要把握好时间,每天 1 到 2 个小时就可以。冲刺的时候可以多用一些时间。关于复试,以后如果有时间再补一帖。初试大概就是这样。最后说一句,大家都知道小马过河的故事,经验都是别人的,适不适合自己,自己要有判断的能力。每个人都有适合自己的方法。而且,试题每年都在变化,所以经验帖拿来看一下,自己大概心里有数就好了。希望大家能享受考研
7、过程,并有个美好的结果。翻译硕士考研指导考试科目:、政治,满分 100 分;2、翻译硕士英语(满分 100 分;3、英语语翻译基础(满分)150 分;4、汉语写作和百科知识,满分 150 分。考研参考书及大纲解析:1.百科写作大纲考试目的才思教育网址:本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。性质范围本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括大纲规定的百科知识和汉语写作水平。基本要求具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景
8、知识。对作为母语的现代汉语有较强的基本功。具备较强的现代汉语写作能力。百科写作书目卢晓江,自然科学史十二讲,中国轻工业出版社(2007)叶朗,中国文化读本, 北京: 外语教学与研究出版社 (2008)杨月蓉,实用汉语语法与修辞,重庆:西南师范大学出版社(1999)白延庆,公文写作,对外经贸大学出版社(2004)专家解读:50 分的百科知识,大家不必一味地纠结于百科知识的“广” ,而应该“有针对性地”复习。关于中文写作,是有一定的形式和规律可循的,在专业老师的指导下,练习、修改、再练习,努力精益求精,即可面面俱到。2.基础英语大纲考试目的翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的
9、外国语考试,才思教育网址:其目的是考察考生是否具备进行 MTI 学习所要求的外语水平。性质范围本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括 MTI 考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。基本要求 具有良好的外语基本功,认知词汇量在 10,000 以上,掌握 6000 个以上(以英语为例) 的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。基础英语书目姜桂华,中式英语之鉴,外语教学与研究出版社(2000)张汉熙,高级英语,外语教学与研究出版社(
10、1995)蒋显璟,英美散文选读,对外经贸大学出版社(2008)谭载喜,西方翻译简史,中国对外翻译出版社公司(1997)陈福康,中国译学理论史稿,上海外语教育出版社(2002)刘宓庆,文体与翻译,中国对外翻译出版公司(1998)李明,翻译批评与赏析,武汉大学出版社(2007)叶子南,高级英汉翻译理论与实践 , 清华大学出版社 (2001)专家解读:基础英语分为三个部分,词汇语法 30 分,阅读 40 分,写作 30 分。词汇语法部分出题灵活,难度约在专八的程度。 因此,同学们从备考才思教育网址:的开始阶段起就要多背单词,在此基础上,大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。至于阅
11、读部分,传统选择题的难度大致为专八水平,但也可能出现 GRE 水平的理解题,而对于一些非传统的阅读题型,比 如 paraphrase, answer questions 等,考察的不仅是同学们的阅读能力和理解能力,也在一定程度上反应了考生的表达能力。所以,同学们在平时做阅读理解题的过程中, 要有意识地强化自己的语言 “输出”功力,不可辞不达意。英语写作部分类似于专八,但有的学校可能更突出时效性,会出一些与时事文题。对于写作的建议就是,多写多练多积累,最好有老师的批改,不可一味地求数量而忽视每一篇的质量。3. 英汉互译大纲考试目的英语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目
12、,其目的是考察考生的外汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。性质范围:本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括 MTI 考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。基本要求 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。才思教育网址: 具备扎实的英汉两种语言的基本功。 具备较强的英汉/汉英转换能力。英汉互译书目庄绎传, 英汉翻译简明教程 , 外语教学与研究出版社 (2002)冯庆华, 实用翻译教程 ,上海外语教育出版社(1997)陈宏薇, 新编汉英翻译教程 ,上海外语教育出版社(2004)王恩冕, 大学英汉翻译教程
13、 ,对外经贸大学出版社(2009)杨士焯, 英汉翻译教程 ,北京大学出版社(2006)连淑能, 英译汉教程 ,高等教育出版社(2006)刘季春, 实用翻译教程(修订版) ,中山大学出版社(2007)冯庆华, 英汉翻译基础教程 ,高等教育出版社(2008 年)专家解读:翻译基础,也可以称为翻译实务,由两部分组成的,即词语翻译和篇章翻译。词语翻译这一部分因校而异。同学们在备考时,要好好研究自己目标院校的历年试题,抓住每个学校考试的侧重点,进行针对性的复习。在 150 分的翻译基础卷中,篇章翻译起码要占到 100 分,可能包括一到两篇的汉译英,以及一到两篇的汉英。翻译的类型有散文、时文、经贸及外交类
14、等,需要考生具备较高的翻译素质。通常情况下下列院校招调剂考生比较多。1 理工类院校,如太原理工大学,成都理工大学,昆明理工大学,上海理工大学等。才思教育网址:2 二区的院校,不建议大家报二区的 211,那是一个误区。很多人以为二区的分数线低,就去报,其实那些学校比一区的很多高校要难考得多。3 教育大省的高校。北京 上海 江苏 湖北是我国的高等教育大省。这些学校的学校多,调剂的机会也就大一些。4,四川省。最近 2 年总结发现四川省招 MTI 调剂生的高校很多。成都理工大学,西华大学,西南科技大学,西南石油大学,四川师范大学。5,政法类,工商类学校。如西南政法大学 浙江工商大学 6,地方师范类大学 如 福建师范大学,曲阜师范大学以及刚刚说的四川师范大学等7,实在不想二战,又没地方调剂的考生可以考虑吉林华桥外国语学院。更多问题资料可以联系才思教育热线:400-0719-069QQ 咨询:1398338755 http:/