收藏 分享(赏)

生于忧患死于安乐原文译文对照版.doc

上传人:HR专家 文档编号:6040040 上传时间:2019-03-25 格式:DOC 页数:1 大小:39KB
下载 相关 举报
生于忧患死于安乐原文译文对照版.doc_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 南陈集中学文言文专题之生于忧患死于安乐 生于忧患死于安乐原文译文对照实词解释 句子翻译舜发 于畎 亩 之中,傅说举 于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士 ,孙叔敖举于海,百里奚举于市 。发:起,被任用. 畎亩:农田. 举:被举用,被选拔。士:狱官. 市:市场,做买卖的地方。舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾是从狱官手里被释放并被录用为相,孙叔敖从隐居的海滨被选拔,百里奚从买卖奴隶场所被选拔用为大夫。故天将降 大任 于是 人 也,降:下达,交付。 任:责任,担子。 是人:这样的人。所以,上天将要下达重大责任给这样的人,必先苦 其心志,劳 其筋骨,饿

2、 其体肤,空 乏 其身,行拂 乱 其所为,苦:使痛苦。 劳:使劳累。 饿:使受饥饿。 空乏:资材缺乏,这里用作动词,使受到贫困之苦. 拂:违背. 乱:使颠倒错乱。一定先要使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他身受贫困之苦,在他做事时,使他所做的事颠倒错乱,所 以 动心忍性,曾 益 其所不 能 。所以:用这些办法。 曾益:增加; 曾,同“增”. 不能:本来不具备的才能。用这些办法来使他的心惊动,使他的性格坚忍起来,增强他(过去)所没有的才能。人恒 过 ,然后能改;恒:常. 过:犯过失。 一个人常常是错误,然后才能(注意)改正;困于心,衡 于虑,而后作 ;征于色,发于声,而后喻。衡:通“横”,梗塞,不顺.作:奋起,有所作为. 内心困惑,思虑堵塞,才能奋起,有所作为;憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音, (看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才能了解(他)。入 则无法家拂 士 ,出 则无敌国外患者,国恒亡。入:在国内。 出:在国外。拂士:辅佐君主的贤士.拂:通“弼”,辅弼.(一个国家)国内如果没有有法度的世臣和能辅佐君王的贤士,国外没有敌对的国家和外国侵犯的危险,这个国家常常灭亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。 这样人们才会明白忧患激励人奋起, 使人生存发展,而安逸享乐使人萎靡, 必将导致灭亡。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 经营企划

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报