1、Unit 2 Values Text A A Life Full of Riches,11电42孙天祺2012.3.13,Expressions I,1. 面临,遭遇 be confronted with 2. 仰头向上看 look up at 3. 填写 fill out 4. 属于 fall into 5. 仅仅,不多于,不强于 nothing more than 6. 转瞬即逝的念头 a passing whim 7. 磨损,损耗 wear and tear 8. 虽然,尽管 in spite of 9. 期望,盼望 look forward to 10. 富裕的,有钱的 well of
2、f 11. 不自在,格格不入 out of place 12. 陈旧的家具 dated furniture,Expressions II,13. 之后不久 shortly after 14. 走下坡路,失败 go south 15. 转折点 a turning point 16. 与形成对比 in contrast to 17. 对予以注意,致力于 focus on 18. 归属感 a sense of belonging 19. 遭遇困难 go through a rough time 20. 久不消逝的微笑 a lingering smile 21. 为感恩 be thankful for
3、 22. 收入最低的档次 the lowest income bracket 23. 创作才能 the gift of creativity 24. 对物质财富的追求 the pursuit of possessions,It was early December 2003, my first season as a Salvation Army bell ringer, when I was confronted with the question. I was standing just outside the doorway of a Wal-Mart, offering a “than
4、k you” and a smile to each person who dropped a donation into my red kettle. A neatly dressed woman and her young son walked up to the kettle stand. While she searched her purse for some cash, the boy looked up at me.I can still see the confusion and curiosity in his eyes as he asked, “Are you poor?
5、”“Well,” I stammered, trying to think, “I have more than some people, but not as much as others.” His mother scolded him for the social no-no, and they hurried off to do their shopping. His question, however, did not leave me.这是2003年12月初,当我面临这个问题的时候,我的作为救世军第一个时期的敲钟人。我站在沃尔玛门口外面,给每一个把钱放到我的红色水壶里的人微笑地说句
6、谢谢。一个穿戴整齐的女人和她年幼的儿子走到的水壶前面。当她在她的钱包里找现金的时候,男孩看着我我可以看出他的眼睛中的疑惑和好奇,他问,“你穷么?” “嗯,”我结结巴巴的说,并试着去想,“我比一些人有钱,但是也没有别人那么多。”他的妈妈批评他不应该问像这样不该问的事情,他们很开离开去购物。然而他的问题,并没有离开我。,Ive never thought of myself as “poor,” but I cant deny certain facts. Every time I fill out my 1040 form, I fall into one of the lowest incom
7、e brackets. In the past 35 years, Ive taken just one vacation trip. My TV is a black-and-white set that someone gave me eight years ago. 我从来没有把自己想作“穷人”,但我不能否认某些事实。每当我填写我的1040表格,我是收入最低的阶层之一。在过去的35年里,我只有一个假期旅行。我的电视是八年前别人给我的黑白电视,Yet I feel nothing more than a passing whim to attain the material things
8、so many other people have. My 1999 car shows the wear and tear of 105,000 miles. But it is still dependable. My apartment is modest, but quiet and relaxing. My clothes are well suited to my work, which is primarily outdoors. My minimal computer needs can be met at the library.但我觉得仅仅一个突然的想法能得到别人有的物质财
9、富。我的1999年的汽车显示105,000公里的磨损。但它仍然是可靠的。我的公寓是普通的,但让我觉得宁静和放松。我的衣服很适合我主要在室外的工作。我的迷你电脑能在图书馆使用。,In spite of what I dont have, I dont feel poor. Why? Ive enjoyed exceptionally good health for 53 years. Its not just that Ive been illness-free, its that I feel vigorous and spirited. Exercising is actually fun
10、for me. I look forward to long, energizing walks. And I love the “can do” attitude that follows.尽管有很多我没有,我也没有觉得贫穷。这是为什么呢?我享受了年的健康。这不只是我一直没有什么疾病,而是我觉得精力充沛。运动确实是一件让我觉得快乐的事情。我期待长长的,使我精力充沛的散步。我也热爱自我身上的“我可以”的态度。,I also cherish the gift of creativity. When I write a beautiful line of poetry, or fabricate
11、a joke that tickles someone, I feel rich inside. Im continually surprised at the insights that come through my writing process. And talking with so many interesting writer friends is one of my main sources of enjoyment.But there is one vital area of my life where I am not so well off. In a society t
12、hat spends so much emotional energy on the pursuit of possessions, I feel out of place.我也珍惜我拥有的创造力的天赋,当我写出一行美丽的诗句,或者编一个使人开心的笑话,我内心感到很富有。我对在写作过程中得到的见识保持持续的惊喜。和那么多有趣的作者朋友谈话是我快乐的一个重要来源。但是在我的生活中有一个重要的地方我并不是那么富裕。在一个使用这么多感情力量追求财富的社会中我感到很不自在。,When I was younger, there was an exceptionally interesting perso
13、n I dated. What was most important to her, she told me, was “whats on the inside.” I thought I had found someone special to share my life with. Then I took her to see my apartment. At the time, I lived in a basement efficiency with a few pieces of dated furniture. The only new, comfortable chair was
14、 the one at my desk. Shortly after her visit, our relationship went straight south.在我更年轻的时候,我与一个特别有趣的人约过会。她告诉我对她而言最重要的是一个人的内在,我原以为我找到饿一个特殊的人来分享我的生活,然后我带她参观我的公寓,在那时我住在一个简陋的房子里,有几件过时的家具,仅有的一把新的舒服的椅子在课桌那,在她拜访过不久,我们的关系迅速下滑。,The seemingly abrupt change in her priorities was jolting. It remains a most mem
15、orable turning point in my personal journey.In contrast to relationships, stuff just doesnt mean that much to me. I think most people feel the same way except when there are social consequences to not having particular items. There is a commercial on the radio that begins, “Everybody wants a high-en
16、d TV ” The pressure to purchase is real. It may be true that everybody wants a high-end TV. After all, nobody wants to be a nobody.But Im happy to live without one. In fact, not being focused on material goods feels quite natural to me. There are many people throughout the world who would consider m
17、y lifestyle to be affluent.表面上她最关心的事情突然改变使我什么震惊,这仍是我个人生活中国一个最难忘的转折点。 与关系相反的是,物质对我而言不是那么的重要,我想除了那些没有特定物品而产生社会后果的大部分人想的和我一样,有一个在录音机上这样开头的广告,每个人都想要一个高档电视,在购买上的压力是真的。每个人都想要一个高档电视也许是真的,毕竟没有人想成为无名小卒。 但是我觉得没有一个高档电视的生活很开心,事实上,对物质的不关注对我来讲相当自然,在世界上有许多人认为我的生活方式是富裕的。,Near the end of the year, when I put on the
18、Salvation Armys red apron, something changes inside me. Instead of feeling out of place economically, I begin to feel a genuine sense of belonging. As I ring my bell, people stop to share their personal stories of how much it meant to be helped when they were going through a rough time. People helpi
19、ng people is something I feel deeply connected to. While Im ringing the bell, complete strangers have brought me hot chocolate, leaving me with a lingering smile. Countless individuals have helped to keep me warm with the sentiments of the season: “Thank you for ringing on such a cold day.”在那一年快结束的时
20、候,我传上了救世军的红围裙,有些事情在内在上改变了我,而不是只经济上感受到不自在。我感到一点真正的归属感,当我敲钟的时候,人们停止分享那些他们个人关于早困难时期怎么需要重要帮助的故事。我深深感到人与人互相帮助是一件重要的事。当我在敲钟的时候,有完全陌生的人给我热巧克力,给我持续的微笑,数不清的人在用这个季节的问候帮助我保持温暖“谢谢你在这么冷的天敲钟”“我能给你一杯咖啡么”“保佑你因为你工作”12月是我过的最温暖的一个月。,“Can I get you a cup of coffee?” “Bless you for your good work.” December is the time
21、of year I feel wealthiest.Over the past four years, Ive grown to understand more about myself because of a single question from a curious child. As Ive examined what it means to be poor, it has become clear to me what I am most thankful for: both my tangible and my intangible good fortune. 在过去的四年里,我开始更多的了解自己,因为一个男孩好奇的问题,我在考虑考虑什么是真正贫穷的时候,有一件我更加清晰感激的事:祝我以后好运。,