1、外事接待 第一篇 制药有限公司 pharmaceutical Co. Ltd 副总经理 deputy managing director 旅馆招待费 hotel accommodation fee不尽如人意之 inconvenience in life and work设宴吸尘 host a reception banquet in ones honor第二篇inexplicable 难以言表的cosmopolitan city 国际大都市礼仪祝辞 第一篇: 积贫积弱,任人宰割 enduring impoverishment, long-standing debility and was fo
2、r a time at the mercy of other countries 落后要挨打 lagging behind leaves one vulnerable to attacks 刻骨铭心的教训 never-forgotten lesson 中华民族伟大复兴 the rejuvenation of China 发展是硬道理 development is of overriding importance科学发展观 scientific outlook一贯奉行 in the persistent pursuit of、consistently follow/pursue表明 demons
3、trate、manifest、 show、mark深信 be deeply convinced频繁互访 frequent exchanges of visits推向新高度 pushto a new height屡遭外来侵略 repeated foreign invasions自力更生 self-reliance坚定不移 stay focused on sth全面建设小康社会 build a moderately prosperous society in an all-round way艰苦奋斗 persistent and hard work战略思想 strategic thinking不断
4、满足 constantly meet睦邻友好环境 good-neighborly environment、走的道路 keep steadfastly to the road of、take the path of、blaze a trail of、follow the path of 、stick to the road of、proceed along the path of执行 carry out、implement 、perform、fulfill、execute、conduct现行的外交政策 current foreign policy全方位的对外开放政策 policy of open
5、ing to the outside world in all dimensions第二篇:thriving and robust 蓬勃向上megalopolis 特大型城市miraculous rise 奇迹般地迅速崛起joint consultancy service 合资咨询服务机构on the occasion of 请允许我借的机会旅游观光 第一篇: 绚丽多姿的自然景观 gorgeous and varied natural scenery 如诗如画 poetic and picturesque 名胜古迹 places of historic interest and scenic
6、beauty 五岳之首 the most famous of Chinas 5 great mountains 峻拔突兀 majestic and precipitous appeal 融自然与文化景观于一体 embody natural scenery and cultural heritage奇石,清瀑,古松,亭阁 grotesque rock formation, clear waterfalls, old-age pine trees and pavilions历代文人雅士书法家 famous ancient writers, scholars and calligraphers of
7、 various dynasty石刻碑文 stone inscription重峦叠嶂 peaks rising one after another经典佳作 great classics of ancient writers of various dynasty吉祥之地 propitious place祭祀天地 offer sacrifices to Heaven and Earth/perform sacrifice联合国教科文组织 UNESCO世界自然与文化遗产 World heritage Commission许多的,无数的 innumerable、countless、numerous、v
8、ast number of、raft of、wealth of灿烂的、绚丽的 gorgeous、spectacular 、majestic、magnificent、scenic、enchanting beauty被誉为 known as、crown as饱览 feast our eyes on举目远眺 look around in the distance九曲十八盘的路程 zigzag and tortuous paths着迷 be carried away by不禁感叹 involuntary admiration难以抗拒的 overpowering无限风光 endless vistas目不
9、暇接,叹为观止 invariantly marvel at争奇斗艳的花朵 flowers in full bloom雪盖群峰松披霜 snow-capped mountains and frosted pine trees钟情的聚集之地 preferred gathering place活力 vitality、vigor、fertility、dynamism列入名录 placeon the list of第二篇:geological accident 地质变化temperate climatic zone 热带地区unique fauna and flora 珍禽奇兽,奇花异草gross dom
10、estic product(GDP) 国内生产总值caravan and cabin 汽车旅馆,公寓住所international cuisine 国际烹饪水准ethnic restaurant 风味餐厅departure tax stamp 离境印花税票American Express 美国运通信用卡world-renowned 世界闻名的set charges 固定收费service charge 服务费大会发言 第一篇: 生物科技 bio-technology 科技进步日新月异 science and technology have been making continuous prog
11、ress 取长补短 make full use of favorable condition and promote complementarily 注入新的活力 inject new vitality to优惠贷款 concessional load灵活务实 flexible and pragmatic由温饱到小康 a period of having only basic needs met to a comfortable life底子薄 weak economic basis全面建设小康社会 build a moderately prosperous society in an all
12、-around way科学发展观 the guideline of scientific development科技含量高 high scientific and technological content转变经济增长方式 the transformation of the economic growth mode提高自主创新能力 enhance innovative ability促进城乡区域协调发展 facilitate a balanced development between rural and urban areas顺应时代潮流 as a response to the trend
13、 of our times高度关注 follow closely深入发展 go to greater depth产业转移 industrial transfer生产要素流动 flow of production factors日益突出 increasingly salient时有发生 surface from time to time加强 enhance、strengthen、consolidate、cement、reinforce共同意愿 common aspiration为此、因此 in this connection、hence充满活力 with full dynamism涉及、影响 b
14、ear on体制和规则 regimes and rules全面的 all-inclusive互利互惠 mutual benefits and reciprocity落实措施 honor its commitments、ensure the delivery of its commitments广泛代表性 widely representative扩大共识 expand consensus协调行动 coordinate actions健全 ameliorate很长的路 long and uphill journey走科技含量高、经济效益好、资源消耗低、环境污染少、人力资源得到充分发挥的新型工业化
15、道路 blaze a new trail to industrialization featuring high scientific and technological content, good economic returns, low resources consumption, little environmental pollution and a full display of advantages in human resources不断深化改革 make further progress in reform and openness时代的潮流 the trend of our
16、 times第二篇:in an atmosphere of learning 在学术气氛中inception 涌现reengineer 调整reduce inventory 缩短开发周期cumulative 日积月累compound rate 复利率operating margin 营业利率turnover 周转次数outstanding receivable 未清应收帐strategic sourcing initiative 开源节流战略customer-driven 以顾客为驱动力service-oriented 服务型put a new premium on 高度重视manageria
17、l competence 管理能力expertise 专门技术group synergy 协作精神hold sb. accountable for 让放手做hold a grudge against 怀恨在心ascendance 优势reap 收获宣传介绍 第一篇:地势平坦的冲积平原 a soil deposit plain land常住居民 permanent residents慈悬浮列车 the maglev train清朝乾隆,嘉庆年间 during the reigns of Qianlong and Jiaqing of Qing Dynasty石油化工产业 the petroche
18、mical industry精细化工产业 the fine chemical家用电器产业 the home electrical appliance industry生物医药产业 the bioengineering and pharmaceutical industry历史文物保护单位 sites of historical interest and cultural relics under protection清真 authentic Muslim万国建筑博览会 exhibition of the worlds architecture内环线高架道路 elevated inner bel
19、tway迎新撞钟活 New years Greeting Bell-striking桂花节 Sweet Osmanthus Festival海纳百川,有容乃大 the sea admits hundreds of rivers for its capacity to hold乘骐骥以驰骋兮 on your steed galloping来吾道夫先路 on my road pioneering聪明,精明,高明 bright,smart,wise商贸关系 mercantile ties海运中心 navigation hub繁荣兴旺的景象 spectacle of prosperity科教兴市 re
20、juvenate the city by relying on science and education人才强市 invigorate the city by relying on talents鲜明的特色 distinctive characteristics中国各大名菜 Chinas major well-known cuisines清真人士 authentic Muslims、Islamic Muslims味觉 palate除之外 on top of国际会议中心 International Convention Center相伴左右 be flanked by高架道 elevated
21、expressway桃花节 Peach Blossom Festival不断涌现 witness the mushroom of恢弘的气度 great tolerance举世瞩目的巨大成就 remarkable achievements recognized by the whole world厚爱和委屈 favor and wrong大气魄 broad vision and great courage具有希望的城市 promising city竭诚欢迎 cordially welcome第二篇:physically spread out 布局分散predominant 主导conglomer
22、ation 聚结commute 外来工作者prominent landmark 显著的地貌标志coronation 加冕礼philharmonic orchestra 爱乐乐团venue 场所cornucopia 各类successive eras 各个阶段chronologically 从历史上repository 陈列馆premier art collection 最重要的美术作品striking portraits of Britons 不列颠人逼真的肖像 borough 区petticoat 衬裙youthful enthusiasm 青春的气息参观访问 第一篇 学位点 degree
23、program 国家级重点社科研究基地 key social science research centers 博士后科学研究流动站 post-doctoral research stations 国家级重点学科 national key disciplines 两院院士 academicians of the Chinese academy of science and the Chinese academy of engineering 科举制 imperial examination 日月光华,旦复旦兮 brilliant are the sunlight and the moonlig
24、ht after night the day dawns again 人文精神 humanistic spirit披荆斩棘,筚路蓝缕 negotiate various impediment博学而笃志,切问而近思 extensive scholarship with unyielding dedication and earnest inquiry with close examination治学态度 educational philosophy取精用弘的学术思想 the academic ideology of extracting the best and exploiting the g
25、reatest怀抱超旷的才隽学人 graduates with brilliant scholarship高等教育发展的重中之重 priority among institutions of high learning承前启后 inherit fine tradition and usher in the future mission精诚团结,共襄盛举 strive together in good faith文理工医科综合性大学 a comprehensive university with a complete range disciplines in liberal arts, scie
26、nce, engineering and medicine全面提升知名度和影响力 elevate influence and visibility in all dimensions社会转型时期 a period of social transition百年传承之名校 a prestigious university with a century-long academic tradition and intellectual esteem分校区 sub-campus简要的介绍 brief account二级学科 sub-discipline授予博士学位 confer Ph.D. degree
27、跨学科 cross-disciplinary全国排名第二 nationally second高等院校 institutions of higher learning积贫积弱 impoverished and enfeebled沉睡 slumber前身 predecessor诗句 poetic line科学知识的传授 dissemination of scientific knowledge科学人才的培养 cultivation/nurturing of scientific talent现代理性 modern rationality自由民主的学术风气 liberal, democratic a
28、cademic ambience重要的 key、crucial、important 、significant、decisive、vital、pivotal中国的社会主义建设事业 Chinas grand undertaking of socialist construction百年基业 centennial legacy启程 embark on the journey苟日新,有日新,日日新 a new day today, a new day tomorrow, and a new day every day求实 truth-seeking卓有成效的实践 effectual practice学
29、科建设 discipline construction前所未有 unprecedented大学之所以为大学 a university is so termed任重而道远 shoulder weighty responsibilities on it long journey ahead祝福 place our blessing第二篇Canadas gateway to the pacific 加拿大通往太平洋的门户The Panama Canal 巴拿马运河Natural ice-free harbor 天然不冻港Manufactured goods 制成品Lumber and paper m
30、illing 伐木、造纸Metal fabricating 金属锻造Printed matter 印刷Triple 增至 3 倍Quadruple 增至 4 倍Quintuple 增至 5 倍High-rise office building 摩天办公楼Boutique 时装礼品店Planetarium 天文馆Aquarium 水族馆Skating rink 溜冰场Conservatory of exotic plants 异国植物花房Sap 树液文化交流 第一篇: 民为贵 people being the most important 巨大活力 the immense vitality 生存
31、权 subsistence right 立国之本 the foundation to build the country 不懈努力 make unremitting endeavor 相辅相成 the two are complementary to each other 初步繁荣昌盛 initial prosperity吸收和借鉴 absorb and draw upon fruits of 祖国统一 reunification of the country劳动和繁衍 toil and multiply伟大复兴 the great rejuvenation先行者 forerunner区域自治
32、 regional autonomy宪法保障 protected by the Constitution崇高目标 lofty goal亲仁善邻 benevolence and good-neighborliness国之宝箴 treasured maxim天生万物,民为贵 man is the most valuable among all the things that heaven fosters取决于 hinge on历代政府 successive governments集体人权和个人人权 collective and individual human rights外来侵略 foreign
33、 aggression吸取 draw upon开展对外交流 conduct external exchanges照抄、硬搬 mechanically copy and follow坚定不移 unswervingly、unwaveringly华夏大地 vast land of China统一的多民族国家 unitary multiethnic country团结统一 solidarity and unity历史意识 historic identity天下太平 peace prevailing across the world战争和侵略的痛苦 scourge of war and aggressi
34、on压迫、歧视和欺凌 suppression,discrimination and bullying有充分依据和牢固基础 be well founded and firmly grounded文明 culturally-advanced100 周年 centennial birthday实现伟大目标 attain the great goal第二篇:millennium 千年landmark 标志性reclusive 避世隐居with media access 有机会接触媒体architectural icon 建筑业偶像in the pantheon of 在的万神殿中pluck 淘汰a c
35、omplete one-off 空前绝后was quite at odds with 相去甚远rectilinear 垂直式maverick genius 独树一帜的奇才promontory 海角backdrop 背景in high dudgeon 一怒之下manifold difficulties 各种各样的困难patron 资助人科学报告 第一篇: 中国古代药王神农氏 Shennong, the celebrated herbal master of ancient China 中医史上的萌芽阶段 the embryo stage in the development of TCM 战国时
36、期 the Warring States Period 黄帝内经 HuangDis Classic of internal Medicine 神农本草经 Shennongs herbal classic 主治、功用和毒性 primary treatments, functions and toxic character 药典 pharmacopoeia 救死扶伤 healing the sick and saving the dying 职业道德规范 professional work ethic食补保健 food treatment approach延缓衰老 defer senility相互
37、作用、互为依存 be of mutual influence and interdependence有机的整体 an organic whole阴阳对立制约 yin and yang are mutually opposing and constraining互根互用 be interdependent and mutually promoting消长平衡 proportionally change with the decrease of one, resulting in, or from the increase of the other相互转化 mutually transformat
38、ional健康的要素 be essential for the maintenance of good health指导思想 guiding concept临床治疗方法 clinical treatment针灸疗法 acupuncture and moxibustion气功疗法 deep breathing exercises赢得广泛赞誉 win worldwide acclaim中医专业队伍 TCM professionals综合医院 general hospital理论著作 theoretical work中草药 Chinese herbal medicines一整套 a complete
39、 set of万物人为贵 nothing compares to a human life得病 contract diseases人的身心 human body and spirit人体各部位 various segments of the human body长期的实践和发展 long practice and evolvement积极发展 make energetic efforts to develop前程似锦 promising future第二篇:astrobiology 天体生物学photosynthesis 光合作用equilibrium 平衡embedded 埋植hypothe
40、sis 假设Antarctic 南极的aesthetics 审美观the Leonid meteor showers 狮子座流星雨debris 碎片Infrared spectrographs 红外线摄谱仪organic molecule 有机分子spectrographic 摄谱的disseminate 散布prebiotic life 前生物生命饮食文化 第一篇: 民以食为天 food is the paramount necessity of the people 作料调配 the blending of seasoning 调味艺术 the art of proper seasonin
41、g食物质地 the texture of food点心 pastries无以伦比 stand out unequaled名扬海外 universal popularity煞费苦心 elaborately prepared细心协调 careful coordination选料调料 select ingredients and mix flavors装盘上桌 lay out the food on the plate for the table8 人一桌的标准晚餐 a typical dinner for a table of 8 people观赏性大菜 whole-sized showpiece
42、 dish日常家餐 everyday home meal晚餐的话题 dinnertime conversation卫生意识 health conscious人生最大快乐 supreme pleasures in life第二篇:solid diet 丰盛的食物native specialties 家乡特色菜Creole accent to the food 克里奥尔口味preservative 防腐剂中国改革 第一篇: 村/居委会 village committee/urban neighborhood committee 解决温饱问题 solve the problem of food an
43、d clothing 落实科学发展观 follow a scientific approach of development 以人为本,执政为民 put people first in administration 着力搞好宏观调空 concentrate on doing macro-regulatory work well 激发创造活力 stimulate creativity实施稳健的财政政策 follow prudent fiscal policy三农工作是重中之重 work relating agriculture, rural areas and farmers remains t
44、op priority加强农田水利建设 intensify development of irrigation and conservancy project多渠道转移农业富余劳动力 transfer surplus rural labor to nonagricultural jobs推进产业结构优化升级 optimize and upgrade the industrial structure加强生态建设 strengthen ecological improvement推进财税体制改革 promote the reform of fiscal and tax system加强精神文明建设
45、 promote social and ethnical progress加强行政能力建设和政风建设 improve the governments administrative capacity and style of work意气风发 in high spirits同心同德、再接再厉 united with one heart and one mind, continue our concerted and unyielding efforts最低生活保障 subsistence allowance城市低收入者 low-income urban dwellers固定电话 fixed li
46、ne telephone增长了 150 倍 rise over 150 folds法治 rule of law人民当家作主的权利 peoples rights as their masters of their own country加入 accede国际人权公约 international human rights instruments排在世界 100 位以后 rank well behind 100th place in the world使人民过上殷实富裕的生活 deliver a prosperous life to its people宏伟目标 grand objective突出抓
47、好三方面工作 work extra harder in three areas搞好宏观调控 do macro-regulatory work well消除不稳定不健康因素 eliminate destabilizing and unsound factors推进改革开放 press ahead with reform and opening up以改革推动各项工作 make reform the driving force behind all aspects of our work民主法治 democratic and law-based充分调动一切积极因素 bring all positi
48、ve factors into full play具体来说 specifically控制的规模 rein in the scale of结构调整 structural adjustments重点领域和关键环节 major areas and key links非公有制经济 non-public sector of the economy行政能力和政风 administrative capability style of work政府机构 government bodies政府职能 government function方式方法 methods and meansturn ones back o
49、n 对封闭anarchy 政治混乱warlordism 军阀割据make up lost ground 收复失地with gusto 满怀热情subsistence farming 自然经济marginal productivity 边际生产力bolster 保持incremental capital output ratio 资本产出比率purchasing power parity 购买力平价demographic forecasts 人口统计学上的预见forerunner 前驱dwarf 让相形见绌 信息时代 第一篇: 筹备会议 preliminary meeting 处理程序性问题 address procedure issue 智能化 intelligence computerization 信息通信技术 infocom technology 结构调整 architecture readjustment 融语音、数据、图像于一 integrate voice date and image 宽带高速信息网 high-speed broadband information network全方位地满足业务需求 meet various service requirements in all dimensions制约因素