1、,客套话2班 刘瑞鹏,1.On behalf of 谨代表 2.in the name of sb.以.名义 3.on the occasion of 值此之际 4.to host banquet for 设宴招待 5.declare.open 宣布.开幕 6.declare the closing of 宣布闭幕 7.at the gracious invitation of 承蒙的盛情邀请 8.goodwill visit 友好访问 9.extend ones warmest welcome to sb 表示诚的 10.extend ones deepest appreciation/he
2、artfelt thanks to sb. 表达深深的谢意 11.let me begin by doing首先 12.a day of national celebration 举国同庆的日子,1.In honor of 为感到荣幸 2.a congenial atmosphere 愉快的氛围 3. gracious and eloquent remarks热情洋溢的讲话 4.warm and friendly speech热情友好的讲话 5.with the same eagerness怀着同样热切的心情 6.friends from a distant land 远道而来的朋 7.wit
3、h profound and amicable sentiments for your people 怀着对归国人民的友好使者 8.as an envoy of friendship of your people作为贵国人民的友好使者 9.cherish ones traditional friendship with 珍惜的传统友谊 10.convey the cordial greetings and best wishes of Chinese people to ,1.Wisha happier life 祝愿生活的幸福美满 2.wish a better future 希望发展的更好
4、 3. wish a good health and all the best祝身健康 万如意4. take this opportunity to借此机会 5. looking back /a review of past回顾过去 6. looking ahead/looking in to the future 展望未来 7.work hand in hand to build on our past achievement 继往开来携手前进 8.share the memorable time with you 共度难忘时光 9.delicious wine and excellent
5、food 美酒佳肴 10. to have borne rich fruits 结出了丰硕的果实 11. to conclude ones friendly visit 结束友好访问 12.to see sb. off 送别,1.Isnt it a great pleasure /delight/joy to have friends come from afar? 有朋自远方来,不亦乐乎? 2.Long distance separates no bosom friends.海内存知己,天涯若比邻。 3.It provides me with an excellent opportunity
6、 to meet old friends and make new friends. 拜访老朋友,结交新朋友。 4.Through the troubled times, we have been allies and friends. 历经艰难岁月我们成了同盟朋友 5.Your presence adds much to our festive joy. 你们的光临,增加了我们节日的欢乐 6.As family across the nation gather to celebrate Christmas, I want to extend my best wishes for the ho
7、liday. 在举国上下,欢聚一堂庆祝圣诞不接之时,表达良好祝愿,7.May ask you to join me in toast to the friendship and cooperation between our two countries? 请各位与我一起举杯,为我们两国的友谊和合作干杯 8.I sincerely wish the conference a complete success. 我衷心祝愿会议取得成功。 9.The generous hospitality of our host will remain in me memory forever. 东道主的热情好客
8、将永远留在我的记忆中。 10.I am looking forward to visiting your country in the near future. 我期待着在不远的将来访问贵国。 11.Invite you to visit China at a time convenient to you. 邀请您在方便的时候来中国访问,12.We feel reluctant to leave you at this moment of parting. 在这临别之际,我们有一种恋恋不舍之情 13.This is a token of our appreciation. 小小意思,不成敬意。 14.Do come again. 欢迎再来。 15.I wish you a pleasant journey. 祝旅途愉快!Bon voyage! /Have a good flight. 一路平安!,