1、,出会別,中日比較,発表者:XXX,二.中日別,三.最終,一.中日出会,中日日常出会場合挨拶対訳,早上好比較,中日日常出会場合挨拶対訳,内容一,早上好比較,中国方早上好当日本方、差、早上好比較通見。中国語早上好相手朝願意。対、日本方、早起意味、古来農耕生活根反映、人日常生活一日始着目、勤勉生活送仲間意識表出。朝、日本、家族間公的場使。、中国語早上好高使用頻度、特家族間通常使用。中国語対応问候语你早你好早上好訳、互早起特色。時使。中国語你早你好早上好意味面、言語習慣、対応、対訳問題。,*早上好、中国相手今今様子言及挨拶少。例、朝、家出隣人会、上班去啊(出勤。)、会社着同僚会、今天够早的啊(今日早
2、)周見聞、日本語対応。無理、出訳出例。 *日本語、芸能界、関係、飲食業晩出勤人間、一日始一緒頑張決意祝福意込、日、最初会交使。、中国語你早、您早早上好用法、朝限用。場合、中国語訳。直訳、早上好你早。 *、中国人、夜、朝使変気持。簡単直訳誤解、悪気持。吃饭了吗中国語、伝統的言葉。特定場面、依然盛目立使。食事済表現表食物対思気持大事使。、日本人間、食事済表現、相手飯食訊。言葉使、簡単直訳問題。,日本語、毎日、会先日耳出会言葉。日本人相手関係対回想通、二人一体感引起常分。一方、中国語、言葉、一緒間生距離感解消。上述例、相手近況最近怎么样啊?(最近、。)相手家族近況你身体好吗?(元気。)聞二種類一番使
3、。、中国語日本語回想型違、相手関新情報獲得方、二人距離縮推測。場合中国語直訳、問題思。,中日別 ,具体的比較 (),中日別対訳,中日別対訳,中国語、一般的別言葉再见、走好、慢走、注意安全、安全気表現多用、高類型性見。、家族、他人慢走注意安全表現頻繁使。慢走、日本語直訳、(急)帰(行)、道、文字通急歩気帰(行)実質的意味持表現。他言葉同、多用慣用化、今日道、生活遠、送別。時金社会、表現生成。、使、直訳、不自然不適切。,慢走,01,具体的比較,一方、会人告別関、日本語念入元気、気、用。、気相手健康気使別言葉中国語訳、要多保重身体(大事)一定要注意身体(体気)。訳出語言葉思連続性見。、中二人関係存続望含。,保重身体,02,03,、言葉日本語用多。人応援動機、試合中人声援変。、相当中国語加油、普通、試合中声援言葉用、別言葉使際、相手状況考言葉少。、相手学生場面、加油、好好用功!(、勉強)応援相手気違気持言葉。使用範囲比較的狭。相当中国語加油訳、中国語母語話者間違和感持人。、再见訳思。,要 、短別中国語方、再会期待気持言葉入。、日本語、再会強調、別、相手共有時間目、相手苦労好思。、両方別間空白感解消働持言、表現方式点異対訳際必考。,最終,人間関係社会関係円滑、円滑状態維持強化行社交儀礼的行動様式一言葉。、真良日本語使手、場面応適切表現選重要。,清聴,