收藏 分享(赏)

《子产说范宣子轻币》原文翻译及作品欣赏.docx

上传人:文库大全 文档编号:2765359 上传时间:2018-09-26 格式:DOCX 页数:4 大小:18.67KB
下载 相关 举报
《子产说范宣子轻币》原文翻译及作品欣赏.docx_第1页
第1页 / 共4页
《子产说范宣子轻币》原文翻译及作品欣赏.docx_第2页
第2页 / 共4页
《子产说范宣子轻币》原文翻译及作品欣赏.docx_第3页
第3页 / 共4页
《子产说范宣子轻币》原文翻译及作品欣赏.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 子产说范宣子轻币原文翻译及作品欣赏【作品介绍】子产说范宣子轻币讲的是春秋时代,弱小的诸侯国要向强大的诸侯国进贡,而且漫无止境,是弱小诸侯国一项沉重的负担。文中子产以“令德” 、 “令名”和“重币”两相对照,阐明利害关系,终于说服了范宣子,减轻了小诸侯国的一些负担。【原文】子产说范宣子轻币出处:左传襄公二十四年范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之。二月,郑伯如晋,子产寓书于子西,以告宣子,曰:“子为晋国,四邻诸侯不闻令德,而闻重币,侨也惑之。侨闻君子长国家者,非无贿之患,而无令名之难。夫诸侯之贿,聚于公室,则诸侯贰;若吾子赖之,则晋国贰。诸侯贰,则晋国坏;晋国贰,则子之家坏。何没没也!将焉用贿?夫

2、令名,德之舆也;德,国家之基也。有基无坏,无亦是务乎!有德则乐,乐则能久。 诗云:乐只君子,邦家之基 ,有令德也夫!上帝临女,无贰尔心 ,有令名也夫!恕思以明德,则令名载而行之,是以远至迩安。毋宁使人谓子子实生我 ,而谓子浚我以生乎?象有齿以焚其身,贿也。”宣子说,乃轻币。【注释】币:礼物。古代把一捆丝织物(五匹)作为祭祀的祭物或赠送宾客的礼物。叫做“币” 。后来,把贡献的玉、马、皮、帛等到物品,都叫做“币” 。病:这里作动词,忧虑。郑伯:郑简公。子产:即公孙侨。春秋时杰出的政治家。寓:寄,传书。子西:郑大夫。当时随从郑简公去晋国。侨:子产自称。贿:财物。令名:好的名声。公室:指晋君。赖:恃,

3、凭借。没没:沉溺,贪恋。浚(jn):取。【白话翻译】范宣子(晋卿)当权,诸侯向晋国贡献的负担很沉重。郑国的人把这事看作忧患。二月,郑国国君往晋国,子产(公孙侨,字子产,郑国大夫)委托书信给子西(子西随郑伯如晋) ,带给范宣子,信上说:“您为政于晋国,四邻诸侯没听说(您的)的美德(令:善,美) ,却听说(向诸侯索取的)贡纳很重,我呢,对此很不理解。我听说君子掌管国家的,不是担忧没有财物,而是担忧没有好名声。说到那诸侯的财货,聚集在晋公室,那么诸侯就会离心离德;如果您的私家依赖这些财货,晋国人就会离心(当时范宣子当权,所以有可能占据诸侯的贡物,而使晋国其他贵族因不满于范氏以权谋私而怀有二心) 。诸

4、侯离心离德,晋国受到损害;晋国人离心离德,您的私家就会受到损害。为什么昏昧糊涂呢?那时如何使用贡物?说到那好名声,是载德以行的车子;德行,是国家的根基。有基础就不致毁坏,为什么不致力于此呢?(在位者)有美德就能与大家共同享乐,众人快乐就能统治长久。 诗经大雅大明说:(获得拥护而)喜乐的统治者(只:句中语气词,可译为”啊“) ,是国家的基石,是有美德的啊!上帝监护着你(武王) ,人民就不会对你怀有二心 ,是有美名的啊!用恕的思想来显示美德,那么好的声誉就会载着美德传播推行,因此远方诸侯来归附,近邻诸侯能安心。难道不应该让各国人都说您您确实是我们的养育父母 ,却要让人们说您您榨取我们来养肥自己吗?大象有牙齿而使自身遭受围猎,这是因为象牙珍贵可以作为财物啊!”【解析】春秋时代,弱小的诸侯国要向强大的诸侯国进贡,而且漫无止境,是弱小诸侯国一项沉重的负担。文中子产以“令德” 、 “令名”和“重币”两相对照,阐明利害关系,终于说服了范宣子,减轻了小诸侯国的一些负担。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 中等教育 > 小学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报