收藏 分享(赏)

[露珠英语工作室] 新概念互动学习读物-第3册-第11课-课文与词汇表_.doc

上传人:dreamzhangning 文档编号:2300921 上传时间:2018-09-10 格式:DOC 页数:4 大小:27KB
下载 相关 举报
[露珠英语工作室] 新概念互动学习读物-第3册-第11课-课文与词汇表_.doc_第1页
第1页 / 共4页
[露珠英语工作室] 新概念互动学习读物-第3册-第11课-课文与词汇表_.doc_第2页
第2页 / 共4页
[露珠英语工作室] 新概念互动学习读物-第3册-第11课-课文与词汇表_.doc_第3页
第3页 / 共4页
[露珠英语工作室] 新概念互动学习读物-第3册-第11课-课文与词汇表_.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、新概念英语互动学习读物配套文本第 3册,第 11课Not Guilty无罪课 文What was the Customs Officer looking for?Customs Officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare.现在的海关官员往往相当宽容,但当你通过绿色通道且没有任何东西需要申报时,他们仍可以拦住你。Even really honest people

2、 are often made to feel guilty.甚至是最诚实的人也常弄得觉得有罪似的。The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has 500 gold watches hidden in his suitcase.而老练的职业走私犯则处之泰然,尽管在他的手提箱里藏着五百只金表。When I returned from abroad recently, a particularly officious young Cus

3、toms Officer clearly regarded me as a smuggler.最近一次我出国归来,碰上一位特别好管闲事的年轻的海关官员,他显然把我当成了走私犯。“Have you anything to declare?“ he asked, looking me in the eye.“您有什么需要申报的吗”?他直盯着我的眼睛问。“No,“ I answered confidently.“没有” ,我自信地回答说。Would you mind unlocking this suitcase please?请打开这只手提箱好吗?“Not at all,“ I answered.

4、“好的” ,我回答说。The Officer went through the case with great care.那位官员十分仔细地把箱子检查了一遍。All the things I had packed so carefully were soon in a dreadful mess.所有细心包装好的东西一会儿工夫就乱成一团。I felt sure I would never be able to close the case again.我相信那箱子再也关不上了。Suddenly, I saw the Officers face light up.突然,我看到官员脸上露出了得意的

5、神色。He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight.他在我的箱底发现了一只小瓶,高兴地一把抓了起来。“Perfume, eh?“ he asked sarcastically.“香水,嗯”?他讥讽地说道。You should have declared that.你刚才应该申报。Perfume is not exempt from import duty.香水要上进口税的。“But it isnt perfume,“ I said. “Its hair gel.“不

6、,这不是香水” ,我说, “这是发胶。 ”Then I added with a smile, “Its a strange mixture I make myself.“接着我脸带微笑补充说, “这是一种我自己配制的奇特的混合物。 ”As I expected, he did not believe me.正如我所预料的一样,他并不相信我。“Try it!“ I said encouragingly.“你试一下”!我催促说。The Officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils.海关官员拧开瓶盖,把瓶子放到鼻子底下。H

7、e was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.一股怪味袭来,使他相信了我说的真话。A few minutes later, I was able to hurry away with precious chalk marks on my baggage.几分钟后我终于被放行,手提划着宝贵的粉笔记号的行李,匆匆离去。词 汇baggage /bgd/n. 行李chalk /tk/n. 粉笔confidently /knfdntl/ad. 自信地declare /dklr/v

8、. 申报dreadful /drdfl/a. 可怕的,一团糟的duty /dut/n. 税exempt /gzmpt/a. 被免除的gel /dl/n. 凝胶,发胶guilty /glt/a. 犯罪的,违法的hardened /hrdd/a. 有经验的mixture /mkst/n. 混合物nostril /nstrl/n. 鼻孔officious /fs/a. 爱管闲事的perfume /pfjum/n. 香水pounce /pauns/v. 猛抓,扑住professional /prfn/a. 职业的,专业的sarcastically /srkstkl/ad. 讽刺地smuggler /smg/n. 走私者tolerant /tlrnt/a. 宽容的unscrew /nskru/v. 拧开 2011 露珠英语工作室http:/

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报