1、英语写作三大注意事项1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (bigword) 或过时的字眼 (old-fashionedword)例如:Manypeoplefeelthatmoraleducationistheinfrastructureofhigherlearning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用foundation或basis代替infrastructure就更明白)Threehundredacresoflandistheparameterofouruniversity,sexpansion(growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (
2、如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)ThisnewshasbeendisseminatedallovertheU.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread,spread,spread)Thepresidentofthiscollegeisnotdiminutiveinsize. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)Ihavetoelucidatethisdocumenttomystaff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代
3、替elucidate,也许更明白。)Mr.Awillendeavortobeaphysician. (A先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (Endeavour=endeavor)Wehopetovisualizeworldpeaceinthefuture. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)Thecharitableorganizationsolicitsforourannualdonation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用ask代替solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
4、Wedontknowwhatmaytranspirewhenwehaveanewboss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)Pleaseactassoonaspossibleontheaforementionedmatter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用previous代替古字aforementioned不是更明白?)这就像美国大文豪马克吐温MarkTwain也曾说过:我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用metropolis这个字,因为我同样可以用city这个字来代替。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在
5、一篇讲词里用了这么一句:Weareendeavoringtoconstructamoreinclusivesociety.后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:Wearegoingtomakethiscountryinwhichnooneisleftout.或Wearetryingtomakeeveryoneequal.也许更简单明白!2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(floweryorwordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。例如:Atthispointintime,weshouldpulltogetherforourgoal. (现在我们应该为我
6、们的目标团结一致)(如果说:Now,weshouldpull.更简单。因为atthispointintime=now)DespitethefactthatmyEnglishisnotverygood,Iamnotdiscouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:AlthoughmyEnglishisnot. 就更简短。因为despitethefactthat=although=Though)IamoftheopinionthatMr.Leeshouldresignfromthisposition. (我想李先生应该辞职) (假如说:IthinkMr.Leeshould.不
7、是更简单吗?因为Iamoftheopinion=Ithink)Hequittedthejobduetothefactthathewassick. (他由于生病而辞职) (若说:Hequittedthejobbecausehewassick. 更简单。因为duetothefactthat=because)Inthemajorityofcases,helikestoridebiketotheoffice.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually,helikestoride. 更简单。因为inthemajorityofcases=usually)Sheshowsapreferencef
8、ortearatherthancoffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:Shepreferstearather.更简短清楚,因为showapreferencefor=prefer)IwillbringthemattertotheattentionofMr.Wang. (我要通知王先生)如果只说:IwilltellMr.Wang(aboutthematter). 不是更简单吗?因为bringthemattertotheattentionof=tell=inform) (句子最后面:aboutthematter可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如
9、:Theconsensus(ofopinion)isthatwehavetoactrightaway.(大家认为我们必须立即行动)(ofopinion可以省去,因为consensus的意思,就是大家的意见。)Thelettershowsthattheproblem(continuesto)remainunsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continueto是多余的字,因为remain已经有continue的含意。所以句子就成为:Thelettershowsthattheproblemremainsunsolved.)Hehasmadehis(final)conclusioninhis
10、speech.(他在演说里做出结论) (final是多余的字,因为conclusion已经含有final的意思。)Hehashadmanyyearsof(actual)experienceinbusiness。(他有多年经商的经验) (actual也是多余的字,因为experience已有actual的意味)Weassembled(together)allthepartsforourradio.(我们装好收音机的零件)(因为assemble本身就有together的意思,所以together是多余的)Enclosed(herewith)pleasefindthereportofthemeeti
11、ng.(herewith是多余的字,因为enclosed就有herewith的意思) (即:附上会议报告,请查收)写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员StephenYoung,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字我会到(Illbethere).。也有人打趣的说:讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。(Likewearingmini-skirt,sentencesinspeechorwritingshouldbetheshorter,thebetter.)此外还有:inreferenceto=about;drawtoclose=end;
12、atanearlydate=soon等3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示平等。例如:Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal.。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals. 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数
13、)Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough. 也就没有男性主义的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an of
14、fice cleaner.也就没有男女之分了)He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (b
15、usinesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)Policemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)Congressmen (congresswomen) should speak up for the
16、ir constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)同理,我们可以把 salesman 或 sal
17、eswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;对犹太人不要用
18、 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫Yellow Peril,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:君子不与小人斗,最好是不理(ignore)或走开(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。