1、,Part 1:笔译(Translation)Section 1 翻译的基本理论Section 2 中英文的基本差异 Section 3 英汉翻译的常用方法与技巧Section 4 成语的翻译方法Section 5 长句的翻译方法Section 6 其他使用技巧Part 2 :口译 (interpretation)Chapter 1 口译的特点及标准Chapter 2 学会做记录Chapter 3 数字的口译技巧翻译鉴赏 :佳作附录: 军衔对照、警察、难词对照,Section 6 其他使用技巧 Chapter 1英语数字的翻译一、 数字等值翻译: a drop in the ocean 沧海一
2、粟 within a stones throw 一箭之遥 kill two birds with one stone 一箭双雕 Two heads are better than one. 二人智慧胜一人 二、不等值翻译: 1. 数词组成的冠用语 at sixes and sevens 乱七八糟 on second thoughts 再三考虑 by ones and twos 两两地,零零落落地 a few tenths of 十分之几;又几成 a hundred and one ways 千方百计, few minutes the women began to come in by ones
3、 and twos, pulling down the sleeves of their blouse.几分后, 女士们放下衣袖,三三两两地走进来。 the second half 后一半 by hundred percent 百分之百地;全部地 2以单数形式表示的不确定数字,通常表示范围如:ten to one 十之八九nine cases out of ten 十之八九by the million 大量的a thousand and one 无数的e.g. The sun gives light and heat to the earth by the million .太阳给地球大量的光
4、和热。,3以复数形式表示的不确定数字,也表示范围。例如:by the hundreds 数以百计hundreds of 数百;数以百计hundreds of thousands of 数十万;无数的by (the) thousands 大量; 数以千计millions upon thousands 成千上万millions upon millions of 千百万tens of ( decades of ) 数十dozens of 几打;几十scores of 好几十 e.g. I went there dozens of times. 我到过那里几十次。,4表示“多于”可在数量词前、后加mo
5、re than, above, over , or more 等修饰语 例如: a hundred pounds or more more than one hundred pounds over one hundred pounds 一百多镑above one hundred pounds 5.由or less ,less than , under, below 等组成的不确定数字表示“少于”,“不到” 例如:one hundred dollars or less 不超过一百美元less than one hundred dollars under one hundred dollars 不
6、到一百美元below one hundred dollars,三、不必译出 One mans meat is another mans poison. 人各有所好。 Ill love you three score and ten. 我会一辈子爱你的。 Ten to one he has forgotten it很可能他已经忘了。 His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。 She is a second Lei Feng。 她是雷锋式的人物。 I always believe my sixth sense
7、.我总相信我的直觉。 The parson officially pronounced that they became one。 牧师正式宣告他们成婚。 I used to study in France in the year one。我早年曾在法国学习。,Exercises: 1.A fall into the pit, a gain in your wit. 2.He had one over the eight after he drank only half bottle of the wine. 3.He talks about you nine times out of ten
8、 when we have a chitchat.,吃一堑,长一智。,他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。,每次我们闲聊他几乎都谈及你。,倍数的动画 分数的动画,Chapter 2 英文中的颜色词 1.蓝色blue,中文中,“蓝色”经常是以褒义的形式出现,“蓝天白云”、“蓝色的大海”饱含着对大自然美丽风景的赞美。 英语文化中,blue不仅表示颜色,而且表示不愉快的心情。Mary failed to pass the examination and she was in a blue mood. 这里的“blue mood”当然不是“蓝色的情绪”,应译成:“玛丽考试不及格,所以很忧郁。,It was
9、 a blue Sunday and he had to go to work. “blue Sunday”如译作“蓝色的星期天”就令人费解。正确译文是:“又是一个讨厌的星期天,他不得不加班。 青玉”不可译作“blue jade”,而是“gray jade”。Blue-eyed boys 受到管理当局宠爱和特别照顾的职工 He is a real blue blood. 他是真正的贵族。 The little girl looks blue. 这个小女孩看上去情绪低落。 true blue 忠实的 Blue-sky market 露天市场 Blue-sky bargaining 漫天讨价 Bl
10、ue book 英国官方文件 、蓝皮书,在中文中,黑色一直与贬义的形象相关,“黑暗”、“下黑手”、“黑社会” 等。 英语中也能找到与中文含义相对应的单词或词组: blacklist(黑名单)、black market(黑市),但英语中的black在译成中文时并非所有时候都译成“黑”,除了 “black dress”译作“青衣”外,还有black tea(浓茶)、等。 Black sheep 害群之马 Blacksmith 铁匠 Look black at 怒视 Black in the face 满脸怒气,2.黑色black,Since Jack was made CEO the compan
11、y has been running in the black.这里的“in the black”指公司盈利,在英语中“亏损”应用“in the red”(赤字), 正确译法是:“自从杰克当上总裁后,公司一直在赢利。” 黑心 Evil mind 黑店 gangster inn 黑幕 inside story of a plot Black man 恶魔 Black Friday 凶险不详的日子 Black market 黑市 Black figure 盈利 Black art 魔术 Black ice 透明的薄冰 Wear black 穿丧服,3.绿色green 中文中的绿色是生命的象征,“绿
12、色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿叶”等词组给人带来了蓬勃的生机。而英语中的green除了表示颜色外,在不同的语境中还有不同的含义。例如:“green apple”不是“绿色的苹果”,而是“生苹果、未成熟的苹果”;同样“a green worker”当然不是“绿色的工人”,而是“生手、学徒工”;“Mr.Smith has a green thumb”更不能译成“史密斯先生有一个绿色的大拇指”,句子的真实含义是“史密斯先生是个园艺高手” . green power : 金钱万能 He is green with envy . 他非常嫉妒。 She was scared green. 她吓得脸色
13、发青。,Green power 财团 Green back 美钞 On the green 赌博桌 In the green 在青春时期 In the green tree 处于最佳境界 A green old age 老当益壮,Red 在英语里有两层含义一是博爱、献身;二是愤怒、亏损、暴力、危险等。 Red figure 赤字 Red-cap Red-blood man To see red Red-handed 沾满鲜血的、正在作案的 Red-light district 红灯区、充满危险诱惑的地方 Red tape 引申“官僚作风、繁文缛节”。 In the red 亏损,负债的 Red
14、 flag 警戒旗 Red Indian 北美印第安人,搬运工,意志坚强的人,生气,4. 红色red,5.白色white,white(白色)等都有除颜色之外的含义,如“a white lie”译作“善意的谎言”等。 White-collar worker 白领工人 White man 好人 White knights 政治改革家 White elephant 累赘的人或物 The white headed boy 幸运儿 White sale 大减价 White day 吉利的日子 White war 经济竞争,6.黄色 yellow 黄色在汉语文化中象征这帝王的尊严,权利,代表神圣和正统。但
15、也与“色情的、堕落的”意思。英语中yellow 多贬义,表示“胆小、卑鄙、懦弱” Yellow dog 可鄙的人 He is yellow。他太胆小。 Yellow back 廉价的书籍版本。 英语中通常用blue 来表示“色情的” 黄色电影: blue film 下流玩笑: blue jokes 黄色书刊: blue books and periodicals,Chapter3 其他一、粗、脏话:世界上大概没有哪一种语言文字不带粗语、脏话的成分。特别是文学作品里,粗语、脏话时有所见所闻。我们用母语演讲、写作时完全可以做到少用或者不使用这类不文雅的字眼,但在作翻译时就身不由己了。 对原作中所出
16、现的粗鄙字眼,即所谓“四字母词(four letter words)”如果避而不译,或者在翻译时随便加以“净化”,说得轻点就是不“信”,说得重点是对原作的歪曲。无论原话有多“粗”、多“脏”,它们毕竟是原作的有机组成部分。在文学作品中,出自某些人物之口的诅语、粗话,正是他们心理活动、情绪变化的写照。也是作家借以表现人物性格的重要手段之一。 英文里最常见的诅语恐怕非“damn”一词莫属了。另外,“son of a bitch“也常用作骂人的话。前者多译作“该死”,后者常译为“婊子养的”或“狗狼养的”。,“shit”一词作为诅语,大有后来居上之势。在当代文学作品里,在人物的对话中,该词的出现频率相当
17、高。凡是遇到不顺心的事,或表示厌烦、不满、困惑想发牢骚时,人们动不动就是“shit”。正因为该词可用来表示多种复杂的心态和情绪,在译成汉语时,不能把目光停留在英汉词典所列举的那么几个有限的选择上,而应根据上下文和其表达的不同含义,在汉语里挑选感情色彩相应或相当的同语加以表达。 例句: 1 The telephone rang. “Shit,”Dale said. The phone kept running. “Dont answer it”, she whispered. “It might be Joanna,”I said. “No. Its your fucking friend Bl
18、oom,”she said. It was my fucking friend Bloom.”,2 I put the receiver back on the cradle. Frank was still staring and scowling(愁眉不展) at me. “Whatd he want?”he asked. “Theyve got George Harper Morrie asked me to represent him . “Shit,”Frank said.”除了独立成句外,“shit”还可在句子中充当其他成分。 3“Some powerful shit Cost e
19、nough,but,man,it was powerful” 这是一个黑人妇女在注射毒品后所说的,“shit”显然是毒品的代名词。 powerful shit可译为“挺厉害的玩意儿”。 4“Yes. She was a very beautiful woman, Morrie ”.“Yeah,” he said, and shook his head, “Thats the shit of it, arent it? From what I get from the complaint ,he was beaten up real bad So now she turns up on the
20、beach ,burned to death Does it seem like a coincidence (偶然的事)to you?”,5“Susan,cut it out” “Cut what out?“ “This bullshit about Dale.“ “l certainly hope you dont use that kind of language in Jodannas presence. Its bad enough” 6. She told me a woman out on Fatback Key formed a committee“ “Oh,yeah,that
21、 bullshit committee, 除“shit”外,在此类词中较常见的还有“fuck (fucking, fucker),piss,cunt 等,这些词单个地偶尔出现在文章或作品里并不足为怪;但若同时出现在同一句子中,则不得不令人称奇。下面就有这么一个例子: “And her languagewell, she curses a lot, even more than any of the other girls dothats normal for Saint Marks, cursing a lot,the whole shit,piss,cunt,fuck routine, yo
22、u know. But Heather really goes overboard with it,like shes trying to prove how mature she is,you know what I mean?“,翻开英汉词典,“shit”和“piss”分别是“大便”和“撒尿”,如此这般译成中文,平淡无奇,不足以表现Heather那种缺少教养、俗不可耐的“小痞子”神态。遇到这种情况,译者不必拘泥于原文字面意义,应跳出原文局限,在汉语词汇中挑选出几个粗俗、脏鄙的字眼来。 将上文拟译如下: “还有她的言谈唉,她满口脏话,比别的女孩子脏话都多在圣马克中学,满口脏话者大有人在,像他
23、妈的,日他娘,狗日的,操你奶奶之类,知道不?但希瑟更是有过之而无不及,像是要证明她是多么成熟似的。懂我的意思么?” 从字面上看,英语里的“四字母词”与汉语中的鄙语似乎想去甚远,但在表达效果上却基本一致,也算得上是一种“貌离神合”吧。,二、 其他常用语句的用法1).英语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。 have a crush on 迷恋某人A : Im having this huge crush on Ted. Im going to try and see if I can ask him out this weekend. 我最近好喜欢 Ted
24、 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。B : Well.But I heard that he is already seeing somebody. 嗯但是我听说他已经有了交往的对象了! 这里的 “he is seeing somebody“ 有可能指他刚正开始和某人交往, 也可能指他和对方已经交往了一阵子。,2. play hard-to-get 欲擒故纵 A: So she stood you up last night. 结果, 她昨晚放你鸽子啦? B: Well, I guess shes trying to play hard-to-get.嗯, 大概想跟我玩欲擒故纵的游戏吧!
25、“stand someone up“ 是放某人鸽子的意思。 “play hard-to-get“ 也可以说成 “play tough-to-get“。 3. hook up 介绍 A: Hey, how come youve never told me you have a cute sister. 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹? B: What are you trying to say? 你想说什么呢?,A: Well, you can hook me up, maybe? 嗯也许你可帮我介绍一下? B: No way. 休想! “How come?” 是口语上经常
26、被用来代替“why”的字, 是为什么的意思。但是“how come” 跟“why”的用法是不同的。 用“how come”时, 句子的构造很接近中文。如: “How come you didnt call me last night?” (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用“why”就须要用一般的问句型式, 而成 “Why didnt you call me last night?”了。 “hook up“ 是“connection“的意思, 相当于中文里的介绍、认识之类的词, 并不单指男女之间的认识。,比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(Bill Gates)。他
27、就可以跟这位朋友说“Hey! Since youre a friend of Bills, why dont you hook me up?“ (嘿! 既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!) 4. break up 分手 A: How are Bob and Pat doing? Bob 和 Pat 近来如何? B: They broke up last summer. 他们去年夏天分开了。 “break up“ 是关系中止的意思, 不限于男女之间的关系。 “break-up” 是分手的名词形。如:“They had an ugly break-up.“ 他们很不愉快地分手了。,5. dat
28、e (男女间的)约会; 约会对象 A: Dude, did you see that babe over there? Im dating her. 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔! B: Man, youre lucky. 你真是运气好! “babe“ 是令人垂涎的美女或俊男。 和某人约会除了用 “date“ , 还可以用 “romance“这个字。比如: “Beck and Ada have been dating for years.“ 可以说成:“Beck and Ada have been romancing for years.”, 都是(Beck 跟 Ada 爱情
29、长跑多年的意思)。 注意名词的“ date” 和 “appointment” 不可混用!appointment“ 是男女以外的约会, 如医生、工作面谈的约。万一你跟你的医生说:“Id like to have a date with you.“, 他可能会眼睛、嘴巴都张得很大。,2)一些费用的译法初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense 主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”,selling expenses“销售费用”,traveling expenses“旅费”等等。在现实生活中,各种“费用”有各种不同的表达法。 下面就分
30、类介绍一些较为常用的表示“费用”意思的词。 1. admission (n.) 指入场费。如: admission by ticket only 凭票入场 How much is admission for the concert? Admission free. 这场音乐会的门票要多少钱?免费入场。 The man at the gate said we had to pay admission. 门卫说我们得付入场费。,2. charge (n.) “原价、要价”。常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。如: The charge to repair t
31、he shoes is ten dollars. 补一双鞋要十元。 What are the charges in the hotel? 这家旅馆收费多少? How much luggage am I allowed? What are the charges for overweight? 我可以带多少行李?超重费是多少? The bill listed the charges for all services. 这帐单列出了所有的服务费。 3. cost (n.) 其本义为“成本”、“原价”,常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。如:, We have to reduce the
32、production costs , or we will not make a profit.我们必须降低生产成本,否则就没利润可赚。 The project was stopped because of excessive development costs. 这项计划被迫停止是因为研制成本过高。 I sold you this coat at cost. 这件大衣我是按成本价卖给你的。 The cost of seeing a movie is seven dollars. 看一场电影要花七美元。 What is the cost of this car? 这辆车的价钱是多少? 4. f
33、are (n.) 指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。如: a uniform fare of one yuan for any distance 不论远近一律一元的车票, All fares, please. (公共汽车售票员用语)请买票。 Mary and I took a taxi to home from the party and split the fare. 玛丽和我一起从晚会上乘出租车回家,车费平摊。 Whats the train fare to Beijing? 到北京的火车票价是多少? 5. fee (n.) 医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手
34、续费、停车费等。如: The doctor charged me a fee. 医生向我收了诊疗费。 My lawyers hourly fee is 130 dollars. 我的律师的佣金是每小时130美元。 The remitting bank will charge their clients a small fee for this service. 汇款银行在这项服务上向客户收取少量的手续费。 John paid the parking fees. 约翰付了停车费。, The membership fee of the swimming club is 200 dollars a
35、year. 这个游泳俱乐部的会费是每年200美元。 6. freight (n.) 运费,指海运、空运、陆运的费用。如: Who will pay the freight on this order? 谁支付这批定货的运费? What is the freight on the last shipment of grain? 上批谷物的轮船运费是多少? The freight must be added to the cost of the goods, thats why the prices are higher. 运费必须加到货物的价格里面,这就是为什么这些货物价格比较高的原因。 7.
36、postage (n . ) 指 邮费。如: How much postage do I need to send this package? 寄这个包裹须付多少钱?, Ill ask at the post office what the postage is on a letter to the United States. 我去邮局问一下,寄往美国的信要多少邮费。 8. rent (n. ) 土地、建筑物、房舍、机器等定期的租费。如: The company has to pay a heavy rent for the land if it is located the shoppin
37、g center of the town. 如果该公司位于城镇的商业区,就得缴付昂贵的土地租金。 The student owed three monthsrent for my house. 那学生欠我三个月的房租。 9. tip (n.) 通常指对一次性劳务所付的小费。如: I gave my barber a fat tip. 我给理发师优厚的小费。, They gave tips to porters, taxi-drivers, bellboys, waiters, and so on. There wasnt a day when they didnt tip some one.
38、他们对搬运工、出租汽车司机、旅馆侍者、服务员等等都给小费。没有一天他们不付给人小费的。 10. toll (n.) 道路、桥梁、港口、市场的捐税、通行费及电话费等。如: Drivers had to pay a toll to pass the bridge. 司机过桥必须得交付过桥费。 This month I had to pay 200 yuan RMB toll call. 11. tuition (n.) 指学生上大学或私立学校所交纳的学费。 The university raised tuition by 4% last year. 去年这所大学的学费上涨了4%。 John too
39、k out a loan to pay his tuition. 约翰贷款交付学费。, He began to study accounting at night sessions of the City University of New York, earning his tuition during the daytime. 他开始晚间在纽约城市大学学习会计,白天做工赚学费。 3)与动物有关的词语及句子动物是人类的朋友,它与人类的生活息息相关。英语中的许多表达就与动物紧密地联系在一起。下面我们就一些带动物名称的成语来体会这些成语的生动和精当之处。 1. 形容词/名词+动物名称 eager
40、 beaver(海狸) 干劲十足的人 early bird 早起或者早到者 whirly(旋风的) bird 直升飞机 film (or movie ) bug 电影迷,big bug 大人物 social butterfly 交际花 fat cat 事业成功者 cool cat 内向的人 sharp cat 花花公子 sacred cow 不可冒犯的人或物 spring chicken 年轻的少女 lame duck 即将卸任的官员 dead duck 容易受伤的人 ugly duckling 丑小鸭 lucky dog (bird) 幸运儿 sad dog 放荡之人 dead dog 无用
41、的东西 jolly dog 有趣之人 bull dog 难以相处之人,top dog 头领 white elephant 无用的东西 loose fish 放荡不羁者 cold fish 性情怪僻者 big frog 小地方的大人物 small fry(鱼苗) 大人物 chow hound 贪吃的人 old hen 老太婆 dark horse 黑马、冷门 greasy monkey 修理工 dumb(哑的) ox 身材高大的拙笨之人 night owl 夜猫子;夜游神 guinea pig(豚鼠 ) 供实验的人或物 dead pigeon 注定要完蛋的人 black sheep 害群之马,l
42、oan shark 高利贷者 paper tiger 纸老虎 black snake 长鞭 2. 动词+动物名称 go ape 狂热起来 turn chicken 胆怯起来 eat crow (乌鸦) 因犯错而丢脸 have kittens 暴怒;兴奋 go stag(牡鹿) 不带女伴参加社交集会 see snakes 出现幻觉 turn turtle 逃跑;变得无能为力 talk turtle 实话实说;谈正经事 cry wolf 愚弄他人;发假警报,3. 动物名称+名词 doggy bags 带剩食的口袋 monkey business 不法或道德的行为 kangaroo court 非正
43、规法庭 chicken feed 很少的急用钱 horse laugh 不信任的嘲笑 flea market 跳蚤市场(旧货市场) house opera 牛仔电影 fish story 不可能之事 wildcat strike 非法的罢工 duck soup 易如反掌之事 crocodile tears 假慈悲 四、as +形容词+as + 动物名词 as blind as a bat as timid as a hare,as busy as a bee as watchful as a hawk as tame as a cat as gentle as a lamb as tender
44、 as a chicken as cheerful as a lark(云雀) as innocent as a dove as bold as a lion as stupid as a donkey as obstinate(顽固) as a mule(骡) as slippery as an eel(鳗鲡) as tricky as a monkey as cunning as a fox as proud as a peacock as mute(哑的) as a fish,as wet as a drowned rat as silly as a goose as graceful
45、as a swan as strong as a horse as fierce as a tiger 动物名称在成语中的应用还有很多,限于篇幅,在此不再赘述。从文中所列举的带动物名称的成语来品味,这些带动物名称的成语无疑给英语增添了无限的情趣和表达效果,令语言生色不少。 练习: 翻译下面句子或短语,注意dog 的用法。 1.Barking dogs never bite.2.Beware of a silent dog and still water.,好叫的狗不咬人,坦率的人没坏心,提防城府深的人,小心表面平静的水,3.Dog does eat dog. 4. Fight dog ,fig
46、ht bear 5. Dogs in blankets 6. Spotted dog (as a food) 7.狗急跳墙 8.狗屁不通 9. 狗眼看人低,同室不操戈,同类不相残,一不做、二不休,果酱布丁,葡萄干布丁,A cornered beast will do sth. desperate.,Unreadable rubbish,Be a bloody snob(势利小人),Chapter 4 英语新词、专业词的翻译专业术语是指社会科学和自然科学方面的专业性名词。专业词语是科技文献的一大特点。原文的内容愈专门,专业词语也愈多。这类词语比一般词语具有更精确,更固定的意义。关于专业词语的翻译
47、,要注意几个问题,现分别说明如下: .词义的选择有些词在一般用语和专业用语中的词义完全不同。同一个词用在不同的专业中,词义也不一样。 例如:名词pupil在一般用语中为“小学生”,在解剖学上为“瞳孔”;名词cell在一般用语中为“小室”,在生物学上为“细胞”,在电学上为“电池”,在建筑上为“隔板”。,如名词column在一般用语中为“柱”,但它可以用在许多专业中,在建筑上为“圆柱”,在印刷上为“段”,在新闻业中为“专栏”,在电信上为“位”、“列”、“柱”或“区”,在化工上为“柱”或“塔”,在航空机械上为“驾驶杆”。又如动词feed在一般用语中为“喂食”,而用在科技方面可以解作“供电”、“加水”、“添煤”、“上油”、“进料”等等。试看下面例句: She feed the cow with bran. 她用麸皮喂牛。 This motor can feed several machines. 这部电动机可以给几部机器供电。 We use pumps to feed fresh water into the boiler. 我们用抽水机给锅炉加水。 They use mechanical stokers to feed coal into the furnace.他们用自动加煤机给炉子添煤。,