1、Unit 10 Touch your head,touch /tt/摸;触摸,跟我一起看世界,中西“身体语言”之比较,在不同的文化背景中,中西方“身体语言”也有所不同,而了解这些不同,能让我们在对外交往时和外国友人和谐相处、愉快交流。招呼人过来:英国人是食指朝上向里勾动;中国人却是手掌向下朝自己方向摆动。英国人使用这一手势,是让人“慢一点”。跷大拇指:在英国,这一手势可以表示数字,还可以表示是旅游者要求搭车,是一种恳求的体态语。在中国,则表示对方做得很棒。表示自己:中国人用食指指着自己的鼻子,英国人却是用食指或拇指指着自己的胸部,食指和中指构成“V”型:在中国可表示数字“2”,也可表示一切顺利
2、。在英国则有两种含义,当做这一手势时,手掌朝着对方,表示胜利;若手背朝着对方,则表示侮辱。,nose,mouth,face,eye,ear,hair,This is her.,head,arm,leg,foot,hand,neck,body,touch /tt/ 摸;触摸 raise /rez/ 举起 head /hed/ 头 arm /:m/ 手臂 foot /ft/ 脚 leg /leg/ 腿 hand /hnd/ 手 neck /nek/ 颈;脖子 body /bdi/ 身体,Part C,Touch the monkeys head.摸摸那只猴子的头。 在人名后面加上s可表示“某人的”,: Li Mings pencil 李明的铅笔 Wang Hongyings schoolbag王红英的书包,Great!好极了!great在口语中单独使用时,意为“好极了,很好,太棒了”。表示说话人极度赞成,表达强烈的情感。,