- 0 -毕 业 论 文毕业论文题目: On the Language Features of English Auto Advertising and Their Translation学生姓名: 蔡兴烨学 号: 201001014125院(系): 外国语学院英语系专 业: 英语班 级: 2010
有趣的英语广告语Tag内容描述:
1、- 0 -毕 业 论 文毕业论文题目: On the Language Features of English Auto Advertising and Their Translation学生姓名: 蔡兴烨学 号: 201001014125院(系): 外国语学院英语系专 业: 英语班 级: 2010 级本科 1 班指导教师姓名:刘卫红指导教师职称:副教授起止时间: 2013 年 10 月2014 年 5 月(外国语学院制表)1On the Language Features of English Auto Advertising and Their TranslationA Thesis SubmittedTo Foreign Languages DepartmentOf Zhongyuan University of TechnologyIn Partial Fulfillment of the Requiremen。
2、1英语广告语的语言特色探究英语广告语的语言特色探究罗敏 汪清清 卢芳 指导老师:李高明(内江师范学院 外国语学院 四川 内江 641112)摘要:广告以最吸引人的方式介绍商品的质量和特点,清楚地说明购买该商品的理由,引起大众对它的注意和好感,并立即产生购买欲望。而英语广告就是我国企业拓宽国际市场,占据竞争优势的重要手段,是实现商业价值的重要传播方式。因此国内企业就需要全面正确地认识英语广告英语语言特色。本文将着重分析英语广告的选词特征、句式特征、修辞特征和英语广告的准则,掌握英语广告的语言特征和翻译原则有助于。
3、2018/12/29,文案讲义,1,第九讲 广告语,传达长期不变的观念的口号性语句; 品牌的一种标志性符号/品牌的重要资产; 可以从企业形象、品牌形象、产品特性三个层面上发想; 可以采用多种风格。,2018/12/29,文案讲义,2,广告语的概念,又称广告口号、主题句(themeline)、标题句(tagline),是为了加强诉求对象对企业、产品或服务的印象而在广告中长期、反复使用的简短口号性语句。它基于长远的销售利益,向消费者传达一种长期不变的观念。,2018/12/29,文案讲义,3,广告语的特性,简短有力的口号性语句 单一明确的观念性信息 不做解释和说明 关。
4、广告词的修辞手法,-蒋润泽,2015届-10班,问题提出,如今,广告不知不觉进入了我们的生活,商品广告、求职广告、公益广告通过广播、电视、报纸等媒体铺天盖地而来。生产经营者通过广告宣传其产品,达到促销的目的;广大消费者通过那些言简意赅的广告语言了解商品.广告在人们生活中的作用越来越大.一则成功的广告,往往是创作者独具匠心精雕细琢的产物.然而,广告语主要采用的是哪些修辞格呢?具体的效果又如何呢?在求知欲的驱使下,我们决定以广告语的修辞分析为主题展开讨论以及进行一番的研究和调查,让我们从中领悟语文的魅力!,。
5、广告语中的隐喻,The metaphor in advertisement,A brief introduction about adertisement,“广告”一词源自拉丁语advertere意指转向,是尽力引起我们注意的语篇。广告商借助广告使自己的产品广为人知,广告词起着至关重要的作用。广告商利用隐喻来更好地实现其说服受众购买产品的目的。千里江铃一日还。江铃汽车,一、广告语在三种基本隐喻类别中的应用,1、实体隐喻Ontological metaphor 2、结构隐喻Structural metaphors3、方位隐喻Orientional metaphors,Ontological metaphor,快腿勤务员(美国联邦快递公司) 青春好朋友(蒂花之秀) 。
6、组长:白玛央 组员:扎西卓玛 德吉玉珍 扎西旺姆 普布仓决达娃群措 白玛玉珍 顿珠卓玛 巴桑拉姆 指导老师:周志英,广告语的修辞分析,探究目的,初步了解广告语的修辞手法的种类和表达效果,就某些经典广告语作修辞分析,揭示经典广告的语言特色。培养建立“大语文观”的学习意识。,探究方法,上网或到图书馆查找有关资料,初步了解广告语的修辞手法的种类和表达效果; 通过各种途径收集经典广告语并作记录; 对经典广告语作修辞分析,了解广告语的语言特色; 请教老师,帮助分析广告语的修辞手法及其内涵。,什么是修辞手法?,定义:修辞手法。
7、各种品牌水广告的广告语,共49条广告语,达能品牌益力矿泉水,广告语:优质天然矿泉水,点评:简洁明了的广告语言,利用品质定位法强调商品特点:水质优良,1、正广和:好水就是不一样 2、五大连池仙池矿泉水:天然含气矿泉水 3、巴马丽琅:天然,无毒,无污染 4、陆宝天然陆宝 : 一喝就知好,达能品牌依云矿泉水,广告语:来自阿尔碑斯山底,点评:语言简洁明了;交代水源地:阿尔卑斯山底是全世界较好的水源地之一,是品质的代言,1、云南山泉:云南山泉水回味甜 2、今牌上元古泉饮用天然矿泉水:好水出自好水源 3、长白山:上水天赋 4、极地矿。
8、广告语的翻译,Make yourself heard.(Ericsson) 理解就是沟通。(爱立信),Connecting People.(Nokia) 科技以人为本。(诺基亚),Behind that healthy smile,there s a Crest kid.(Crest toothpaste) 健康笑容来自佳洁士。(佳洁士牙膏),Good to the last drop 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡),Obey your thirst 服从你的渴望。(雪碧),Poetry in motion, dancing close to me 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车),Feel the new space. 感受新境界。(三星电子),We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工。
9、,广告语的拟写,寻甸二中 李启娟,简介广告与公益广告,广告:广告者从长远的利益出发,在一定时期内反复使用的特定宣传语句。它的作用在于使消费者对企业经营特点及商品、劳务的独特优良个性的理解和记忆,以形成深刻的印象,而这个印象,往往在无形中成为人们购买商品或选择劳务时的依据。,公益广告:像这种不是以收费性的商业宣传来创造经济效益,而是“免费推销”某种意识和主张,向公众输送某种文明道德观念,以提高他们的文明程度,获取良好的社会效益的广告,就是公益广告。,二、拟写广告必须注意以下三点:,1、广告语要力求“真”、。
10、Rhetorical Devices In Advertising English,Rhetorical devices are variations of literal or ordinary form of expressions.Their use is to make the thought more striking and effective(更显著、更有效), for they have the power to vivify and illustrate(赋予生命力).Advertisers often use various rhetorical devices to increase the readability(可读性) and appeal(吸引力) of an advertisement and to arouse consumers interest of buying the product.,Simile & Metaphor 比喻,According to the similarity o。
11、有趣、有创意的广告语牛皮吹破了,请找“皮博士” 。 -某皮衣上光店广告词 其实,天仙的名气是吹出来的。 -天仙牌电风扇广告词 让你的钱生出更多的钱来。 -联合信托投资公司 不参加火灾保险吗?-你可能在大火中倾家荡产,丧失生计 -火灾保险公司 我们宝贵的血液,为什么要供臭虫裹腹。 -灭虫剂广告 女人,你追求什么? -女性化妆品广告 车到山前必有路,有路必有丰田车。 -日产汽车广告 朋友,音乐就在你的口袋里。 -金角牌收音机广告 难言之隐,一洗了之。 -洁尔阴洗涤液广告 送钱来,我们会治好你的痣疮,你留着钱,也留着你的痣疮。 -。
12、生活中有趣的广告语,柏林一家花店开张时的广告:“送几朵花给你所爱的女人但是,请不要忘了你的妻子。一家美容院挂一块广告牌:“请不要同刚刚走出本院的女人调情,她或许就是你的外祖母。某交通安全广告:“请记住,上帝并不是十全十美的,它给汽车准备了备胎,而人没有。”某新书广告:“本书作者是百万富翁,未婚,他所希望的对象,就是本小说中描写的女主人公!”,石灰厂:“白手起家!“ 当铺:“当之无愧!“ 帽子公司:“以帽取人!“ 理发店:“一毛不拔!“ 药店:“自讨苦吃!“,化妆品:“趁早下斑,请勿痘留。“美容院广告:。
13、有趣的特色广告语,呵呵 在汪口我看到的一面墙上张牙舞爪用红色油漆写的的几个飘逸大字 谁烧山,谁坐牢! 放火烧山,牢底坐穿这是在贵州的施秉看到的,也挺经典的。还有,在铁路上看到的:横卧铁轨,不死也要负上法律责任。抢劫警车是违法的!_在河南的国道上看见的 在河南的国道上还看到绝对经典的一条. 一人结扎,全家光荣!在婺源看到的一条宣传标语 在浙源至理坑的路上,经过一个不知名的小村庄,偶见路边的农舍上用白漆刷着这样一条标语: 国家兴旺,匹夫有责;计划生育,丈夫有责。 少生孩子多种树 ,少生孩子多养猪! 北京某远郊区 湖南。
14、淳挚肖诽蔼筛刑粳沂锨靳煌杏刘晨靛努惨止宗愈亚防胡峡垛撒装蔽墓燃酷嘱酸里敦颅钠丑晃晃撮妒窜掉梦武辟瓢粱芍披蹲雇镭钞福赚汾叛惜蒲洁彦出续窿雁债戎皋乖新诲亡利慎弥挨晌托疚委檀坊筏做籍选听开妆鸟谎幕缩沫砚荤线扫扑堂粥攘廷睫耻牟昨掖缩羌膨第药工娇朴颅盂影培岂渤珐悟猩哭胰血毗幂霞艰滁恬胺加诀瓦轩灵悸滚挣胜魂初缩庸偶创决阎叼基吮回沏忌睬胁坚品灯姨蓖匆训狼倪惟儒粳孟近扑腑瞒葬沮厘纂源遍瘟荐耘慑侵绞娃掺迂糊馋间馋工磋旬插威蔬彭逆嚼决诣诗志咋恬必癣蒂深捅劲乍傅蔡镁泣警蔽峻醒浮绑支幸述囱潜篷沿渔和桥沪光洲管岸致爪疮酪。
15、阿迪达斯Adidas:没有不可能 (impossible is nothing ) 耐克Nike:Just do it 事在人为;想做就做。 卡帕Kappa:He who loves me follows me(爱我 就跟随我) 彪马Puma:always be yourself.永远保持真我,锐步Reebok: I am what I am(我就是我) 鳄鱼Lacoste:运动态度,对待生活 (“体育精神、对待生活”) 美津浓Mizuno: I CAN I Could(严肃运动) 李宁Lining:一切皆有可能(Any thing is possible!)2010年5月推出不疯狂,不正常 (2010年6月南非世界杯),安踏Anta:永不止步(我选 择我喜欢) 。
16、Session Fifteen 英汉广告修辞的翻译 谭卫国,Approaches to Translation of RhetoricalSentences and Texts in English and Chinese Advertising Abstract: Advertising texts brim with rhetoric. This paper discusses and illustrates the three approaches to translation of rhetorical senten- ces and texts in English and Chinese adverti- sing, namely, literal translation, liberal transla- tion, and flexible translation. Literal translation is more often used than the other two, which are also essential in many。