第八章 语法制导翻译和中间代码生成,语法制导翻译概论中间代码的形式简单算术表达式和赋值语句的翻译布尔表达式的翻译,8.1 语法制导翻译概论 一、属性文法,目前许多编译程序的语义分析均采用语法制导翻译方法,它比较接近形式化。 语法制导翻译法采用属性文法为工具来说明程序设计语言的含义。 属性是文法符号的
翻译篇 第八章 短文翻译练习Tag内容描述:
1、第八章 语法制导翻译和中间代码生成,语法制导翻译概论中间代码的形式简单算术表达式和赋值语句的翻译布尔表达式的翻译,8.1 语法制导翻译概论 一、属性文法,目前许多编译程序的语义分析均采用语法制导翻译方法,它比较接近形式化。 语法制导翻译法采用属性文法为工具来说明程序设计语言的含义。 属性是文法符号的语义性质的表示。对于文法中的某个终结符或非终结符,其属性可以有“类型”、“值”或“存储位置”等。 一个属性文法包含一个上下文无关文法和一系列语义规则,这些语义规则附在文法的每一个产生式上。,形式上讲,一个属性文法。
2、第八章 语法制导翻译和中间代码生成,8.1概述 8.2属性文法和语法制导翻译 8.3语义分析 8.4中间代码 8.5一些语句的翻译,概述 语义处理,程序设计 语言的语义 静态语义是对程序约束的描述,这些约束无法通过抽象语法规则来妥善地描述,实质上就是语法规则的良形式条件,它可以分为类型规则和作用域/可见性规则两大类 类型相容性 变量先声明后引用 名称相关要求 动态语义 程序单位描述的计算 编译程序的语义处理工作 静态语义审查 解释执行动态语义(计算)生成代码.,概述,语义形式化 语义建模 文法模型- 属性文法 命令式或操作式模型 - 操作语。
3、Appetizer,31. 她和男朋友吵了一架,冒着大雨跑了出去。 误 She quarreled with his boyfriend and ran out in the big rain. 32. 每次考试来临的时候,约翰就变成了一只夜猫子,但这并不是一个好的学习方法。 误 John becomes a night cat every time the examination is coming. However, this is not a good way to learn. 33. 现如今,由于出国深造的人越来越多,“海龟(归)派”也不像原来那样吃香了。 误 Nowadays as more and more people study abroad, the overseas students are not so popular as before. 34. 在皎洁的月光下。
4、第8章 语法制导翻译和中间代码生成,数计学院 宋彩芳,语义分析基础,编译程序的任务将汇编语言或高级语言书写成的源程序转换成等价的目标代码程序。其中要求目标代码程序和源程序的语义(Semantics)必须相同。 语义分析的执行方式 语法分析程序直接调用相应的语义子程序进行处理 先生成语法树,再进行语义分析,语义分析基础,语法与语义的关系 语法是指语言的结构、即语言的“样子”; 语义是指附着于语言结构上的实际含意 ,即语言的“意义”。 对于语法和语义: 语义不能离开语法独立存在; 语义远比语法复杂; 同一语言结构可以包含多种。
5、第八章语法制导翻译和中间代码生成,编译程序的任务是把源程序翻译成目标程序,这个目标程序必须和源程序的语义等同,也就是说,尽管它们的语法结构完全不同,但它们所表达的结果应完全相同。通常,在词法分析程序和语法分析程序对源程序的语法结构进行分析之后,要么由语法分析程序直接调用相应的语义子程序进行语义处理,要么首先生成语法树或该结构的某种表示,再进行语义处理。,编译中的语义处理是指两个功能:,一、审查每个语法结构的静态语义,即验证语 法结构合法的程序是否真正有意义。二、如果静态语义正确,语义处理则要执行真正。
6、第八章 商标、商号的翻译,Trademarks and Tradenames,Lead-in Reading 阅读与欣赏,Song:My Heart Will Go OnEvery night in my dreams I see you, I feel you.That is how I know you go on.Far across the distance and spaces between usYou have come to show you go on.Near, far, wherever you are,I believe that the heart does go on.Once more, you open the doorAnd youre here in my heart,And my heart will go on and on.,Lead-in Reading 阅读与欣赏,【中译文欣赏】我心永恒每天夜里我梦见你,感觉到你。就这样我知道你还在。
7、Progressive Translation 翻译篇,第八章 短文翻译练习,短文1,平静的海面上每个人都可以成为领航员。 但只有晴天没有阴霾,只有快乐没有悲伤, 那就全然不是人生。就拿最幸福的人来 说吧,他们的命运就是一团纠缠不清的纱 线。丧亲之痛和神恩赐福此起彼伏,让 我们悲欢交替。甚至连死亡本身也使生 命更加珍贵。人们在生命的庄严时刻, 在哀伤和丧亲的阴影之下,最接近真 实的自我。在生活或事业中,性格比才 智更能指导我们,心性比头脑更能引导 我们,而克制、耐心和教养比天分更能 让我们受益。我一向认为,内心开始生 活得更为严谨的人。
8、Progressive Translation 翻译篇,第八章 短文翻译练习,短文1,平静的海面上每个人都可以成为领航员。 但只有晴天没有阴霾,只有快乐没有悲伤, 那就全然不是人生。就拿最幸福的人来 说吧,他们的命运就是一团纠缠不清的纱 线。丧亲之痛和神恩赐福此起彼伏,让 我们悲欢交替。甚至连死亡本身也使生 命更加珍贵。人们在生命的庄严时刻, 在哀伤和丧亲的阴影之下,最接近真 实的自我。在生活或事业中,性格比才 智更能指导我们,心性比头脑更能引导 我们,而克制、耐心和教养比天分更能 让我们受益。我一向认为,内心开始生 活得更为严谨的人。