收藏 分享(赏)

大学法语简明教程重要笔记第8课.doc

上传人:tkhy51908 文档编号:7104441 上传时间:2019-05-06 格式:DOC 页数:7 大小:61.50KB
下载 相关 举报
大学法语简明教程重要笔记第8课.doc_第1页
第1页 / 共7页
大学法语简明教程重要笔记第8课.doc_第2页
第2页 / 共7页
大学法语简明教程重要笔记第8课.doc_第3页
第3页 / 共7页
大学法语简明教程重要笔记第8课.doc_第4页
第4页 / 共7页
大学法语简明教程重要笔记第8课.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、第 8 课一、 最近将来时表示即将发生的动作,它是由动词 aller 的直陈式现在时 +动词不定式(即原形动词)构成。Aller 在句中起助动词作用,已失去“去”的原意。如:现与现在时作比较:1) Il est dix heures. 现在十点了。Il va tre dix heures. 快十点了。2) Il pleut. 下雨了。Il va pleuvoir. 快下雨了。3) Nous apprenons une nouvelle leon. 我们现在学新的一课。Nous allons apprendre une nouvelle leon. 我们要学新的一课了。二、 si + 条件句 (

2、si+la proposition de condition) 由 si 引导的从句是常见的条件从句。主句动词用直陈式时,si 引导的从句所表示的条件实现的可能性很大,或已经实现。从句 主句si + 现在时,现在时 将来时。将来时表示可能实现的动作(可能性很大) 。如:Sil fait chaud, les lgumes poussent vite.Si jai du temps demain, jirai avec toi au Supermarch Carrefour.si + 现在时,命令式命令式有未来的涵义,如:Si tu as le temps demain, viens avec

3、moi au Supermarch Carrefour.Si vous ne comprenez pas, posez des questions !注:1. Si 引导的从句永远不能用将来时和条件式。如表示将来的意思,用直陈式现在时。2. 应该说 sil(s)不要说 si il(s) ; 应该说 si elle(s) 不要说 selle(s)。三、 法语及物动词和不及物动词(一) 及物动词:可以带宾语的动词叫及物动词。及物动词又分为直接及物动词和间接及物动词。1) 直接及物动词与宾语之间不加介词。直接及物动词的宾语叫直接宾语,不需要介词作引导。如:Jaime le franais.Jcout

4、e des enregistrements.Nous faisons des exercices.2) 间接及物动词和其宾语之间要用介词,有时用 de 或 ,间接及物动词的宾语叫间接宾语,一般需要介词作引导。如:Il parle de ses tudes ses parents.Je profite du temps libre pour apprendre le chinois.Elle pense ses parents.(二)不及物动词不能带宾语的动词叫不及物动词。这类动词没有直接宾语,也没有间接宾语,但可能有状语,表示其动作不施与于另一人、事、物。如:Pierre travaille

5、dans une usine.Son frre va lcole.Elle vient de Paris.注意:有少数动词即可以作及物动词用,也可以作不及物动词用,如:Nous sortons de la classe. (不及物动词)Elle sort de sa poche un stylo. (及物动词)Le cours de franais finit midi. (不及物动词)Le professeur finit son cours midi. (及物动词)四、 冠词省略 (lomission de larticle)1、 作呼语用的普通名词前不用冠词,如:Monsieur, re

6、gardez sil vous plat.Taxi ! Garon !2、 名词作同位语或表语,表明人的身份、职业、国籍时,省略冠词,如:Paris, capitale de la France.Il est ingnieur.Marie est Franaise.但主语为指示代词 ce 时,表语名词前仍用冠词。如:Cest un ingnieur.Cest une Franaise.3、 名词通过介词 de 作名词补语表示性质而非所属关系时,省略冠词,如:Le chemin de ferCest un pantalon de toile.4、 数量副词短语后的名词省略冠词,如:Jai bea

7、ucoup de travail.Jai peu de temps pour lire.Combien de frres avez-vous ?5、 名词前有其他限定词时,不再使用冠词,如:Voil mon passeport.Cest mon pre.Ce sont deux tudiants.Ce livre est Jacques.6、 介词 en 后的名词省略冠词,如:Li Hua va en France.Il va en ville.Je suis en Chine.7、 名词是成语,谚语组成部分时,可省略冠词,如:A bon chat, bon rat. 刁猫对刁鼠。棋逢对手。P

8、as de nouvelles, bonnes nouvelles. 没有消息,就是好消息。Bon voisin, bon jour. 遇上好邻居等于遇上好天气。8、 名词列举时省略冠词,如:Femmes, vieillards, enfants, tout le monde tait descendu.9、 名词作书名,路名,招贴名时省略冠词,如:Dfense de fumer.Il habite rue de Svres. Histoire de la littrature franaise 10、 名词是动词短语,或与介词组成的副词短语的组成部分时,省略冠词, prendre soin

9、de qn.照料、关心 prendre cong.告辞 prendre patience.忍耐avoir froid.冷 avoir chaud 热 avoir peur.害怕 avoir faim.饿 avoir soif.渴avoir besoin de qch 需要 avoir envie de 渴望 avoir beau+inf 枉然、尽管. avec rapidit.迅速 avec plaisir.乐意 avec joie.愉快 avec peine 艰难注意:在大多数的情况下,当形容词、名词补语或一个关系从句来限定名词时,就要重新使用冠词。如:Il a agi avec rapid

10、it. 他迅速行动了。Il a agi avec une grande rapidit. 他十分迅速行动了。 (形容词)Jai faim. 我饿了。Jai une faim de loup. 我饿极了。 (名词补语)Il est venu sans argent. 他没有钱来了。Il est venu sans largent que tu lui avais donn.你给他的钱没有了,他就来了。 (关系从句)常用单词用法:1. avoir envie de qch. 或+ 不定式1) 想、渴望,如:Jai envie d un dictionnaire. (想)Jai une grande

11、 envie dapprendre le franais. (非常想)2) 需要、禁不止要,如:Jai envie de rire. 我禁不止要笑。2. avoir besoin de qch. 或+ 不定式或 que+虚拟式1) 需要、必须,如:On a besoin des hommes bilingues. 需要双语人员。Jai besoin de savoir. 我必须知道。3. proposer qch. qn. de f qch 1) 提议、建议、提出,如:proposer une date. 建议一个日期Je vous propose de venir neuf heures.

12、我提议您 9 点来。2) 推荐、推举、提名,如:proposer sa marchandise aux clients 向客户推荐自己商品proposer un candidat 推举候选人3) se pour qch 争取、自荐作某事Il se propose pour un emploi. 他毛遂自荐找工作。4. Passer v.t. 1) 穿过、越过,如:passer une rivire sur un pont2) 参加、通过(考试) ,如:passer des examens3) 放映(电影) ,如:On va nous passer un film en couleur.4) 度

13、过,把时间用在.,如:Jai pass une soire agrable chez vous.5) 给、传递、传送,如:Passez-moi le sel ! Je vous le passe.6) 超过、超越、超出,如:Ca passe mes forces. 这不是我力所能及的。5. sagir 1) Il sagit de (+ n. ) 问题在于;有关于,涉及,如:De quoi sagit-il ? 怎么回事?Cest de vous quil sagit. 问题涉及的人就是您。2) Il sagit de (+ inf. )重要的是,应该, 如:Il sagit de se dc

14、ider, tes-vous pour ou contre ? 重要的是作出抉择;您是赞同还是反对?Il sagit de se corriger des erreurs commises. 重要的是纠正错误。6. falloir qnIl faut 需要: Il lui faut du repos. 他需要休息。Il faut une demi-heure pour aller au bureau de poste. Il faut + inf. 必须、应当、应该: Il faut manger pour vivre. 为了活着才吃饭。Il faut que(虚拟式) 必须、应当、应该(表示

15、假设):Il faut quil soit fou pour agir ainsi. 他一定疯了才会这样做。7. sinquiter1) 担心、担忧、不安,如:Il ny a pas de quoi sinquiter. 没什么可担心的。2) de qch. 关注、打听、询问、探问:Il faut sinquiter de la sant de ses parents. 应该关注自己父母的健康。Tu dois tinquiter de lhoraire du train. 你应该去打听火车时刻表。8. se retrouver1) 重逢,相见,再会面,如:Tient, comme on se

16、retrouve! 嗨,我们又见面了。2) 突然处于,如:Il se retrouve tout seul. 他又孤独一人了。9. approcher V.i. 1) 临近、逼近、即将来临,如:Lautomne approche. 秋天快到了。2) 走近、靠近Approchez, je voudrais vous parler. 过来,我想要跟您说话。10. cause de 由于Je ne peux pas aller au cinma cause de mon pre. 由于我父亲,我不能去看电影。Lavion est en retard cause du mauvais temps. 由

17、于天气不好,飞机误点了。11. se renseigner1) 打听情况、询问、了解, 如:Renseignez-vous dans la gare. 请到车站去询问。2) Auprs de 向某人打听情况 ; sur 询问有关.情况Je veux me renseigner auprs dune agence intermdiaire sur les tudes ltranger. 我想向一家中介了解一下有关出国留学的事。12. prparer v.t.1) 准备、预备,如: Prparer des bagages 准备行李Prparer la table 准备开饭2) 料理、调理、配制、调

18、制,如:Prparer un plat 做菜Prparer le th 沏茶3) 筹备、筹划,如:Prparer une soire 筹备晚会Prparer une surprise 准备一个惊奇、一件意外的礼物。13. lire v.t.1) 辨识、读懂、看懂,如: Il ne sait ni lire ni crire. 他不会读也不会写。Il peut lire le chinois. 他能看懂汉字。2) 阅读、阅览、看书,如:Le pre lit un journal. 父亲看报。Il aime lire. 他喜欢看书。3) 朗读、朗诵、宣读,如:La mre lit un conte

19、 un enfant. 母亲给孩子朗读一个故事。14. parler v.i.1) 说话、讲话、说、讲,如:Cet enfant commence parler. 这个孩子开始咿呀学语。Il parle tout seul. 他自言自语。2) 表达思想、示意,如:Les muets parlent par gestes. 哑巴用手势表达思想。v.t. (间接)de qn;de qch; ; avec;de+不定式1) 谈论某人、某事,如:Parler de la pluie et du beau temps 聊天、寒暄2) 和某人交谈,如:Je voudrais vous parler de cette affaire. 我想和您谈此事。3) 涉及.主题,如:De quoi parle ce livre ? 这本书的主题是什么?v.t.(直接)1) 说一种语言,如:Il parle franais. 他讲法语。Elle parle un anglais correct. 她讲一口纯正的英语。2) 谈论(后接名词不接冠词) ,如:Parler politique 谈政治Parler affaires 谈生意Parler raison 讲理

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报