1、Chapter7 进阶词 形容词、副词 1Chapter7 进阶词 形容词、副词abysmal (a.) 无底的,极差劲的 同dismalThere is no ignoring Cubas abysmal state. In the three years since Soviet aid was virtually elimianated,the islands overseas buying power has dropped from $8 billion to $2 billion. 古巴糟糕的处境也不容忽视,自从苏联的援助形同废除之后,三年来古巴的海外购买力已从 80 亿美元降为
2、20 亿美元。all-out (a.) 尽全力的,彻底的Digital change has evolved from an amusing walk toward the future to an all-out sprint.数字技术的进展已经从朝着未来的愉悦漫步,变成拼命向前的冲刺。sprint (n.)(长距离赛跑中的)冲刺antagonistic (a.) 敌对的,不相容的The antagonistic ants have been harassing (the U.S.) people,mostly in the South,for decades. 美国人,特别是美国的南方人,
3、已被这与之处处作对的蚂蚁骚扰了数十年。apace (adv.) 急速地 同 speedily swiftly After a 32-year career pioneering the development of Californias Silicon Valley,Noyce moved in 1988 to Austin to head Sematech,a government and industry research consortium working to keep the U.Sapace with Japan in semiconductor manufacturing t
4、echnology.诺伊斯在引领加州硅谷的发展 32 年之后,于 1988 年搬到奥斯汀主持 Sematech 机构,这是一个政府与企业联合组成的机构,宗旨是让美国在半导体的制造技术方面,快速跟上日本。consortium (n. ) 联合机构appalling (a.) 可怕的,遭透的In an appalling demonstration of the mistreatment of recruits and their meager food rations,in March 1993 four sailors on Russky Island in the Fat East died
5、 of malnutrition.入伍士兵所受到的不当待遇和稀少的食物配给,在 1993 年 3 月有了骇人的揭露,在这个月远东区鲁斯岛有四名海军士兵,因营养不良而死亡。meager (a.) 微薄的astute (a.) 精明的 同shrewdLawrence Korb,an Assistant Secretary of Defen se in the Reagan Administration,calls Powell“as astute a politician as Ive met”里根政府的国防部部长助理科尔布称鲍威尔是“我所见过的最精明的政治人物”。awry (a.) 背离正确方向
6、的,异常的Scientists are studying how genetic abnormalities that make hormone levels go awry may play a role in sexual orientation科学家正在研究,会导致荷尔蒙分泌异常的基因变异,对人的性倾向有多大影响。abnormality (n.) 异常,反常(go)ballistic (a.) 勃然大怒的In short,do household pets really have a mental and emotional life?Their owners think so, but
7、 until recently,animal-behavior experts would have gone ballistic on hearing such a question.简言之,宠物是否真有心智活动与情绪反应?它们的主人对此都持肯定态度,但直到最近,动物行为专家听到这个问题,大概都还会勃然大怒。benign (a.) 无害的,有利的Private cars will virtually be bannedMahathir envisions an environmentally benign metropolis-and replaced by a public transpo
8、rt system combining buses,metros,trams and ferries (TIME,Dec. 4,1995,P 26)马哈蒂尔拟想出一个“环保”大都市,几乎所有的私家轿车都不准驶入城内,取而代之的是一套结合公共汽车、地铁、电车及渡轮的公共运输系统。breezy (a.) 轻快的,无忧无虑的Invented at a time when optimism was in the air and hedonistic pleasures were beginning to be celebrated, the breezy little bikini shows no
9、sign of growing up or growing old.(TIME,July 1,1996,p. 56)Chapter7 进阶词 形容词、副词 2在乐观主义弥漫、享乐主义开始盛行时,轻薄短小的比基尼就问世了。时至今日,比基尼完全没有长大或是过时的迹象。 hedonistic (a.) 享乐主义的bulky (a.) 笨重的They include the most bulky medalist-U.S. super-heavyweight freestyle wrestler Chris Taylor,and the most petite-among there mothlike
10、 Chinese gymnast Li Lu他们当中包括块头最大的奥运奖牌得主 美国的超重量级自由式摔跤选手克利斯泰勒,还有体型最娇小的其中有体态如蛾的中国体操选手李露。petite (a.) (女人)身材娇小的cameo (a.) 短暂而精采的He(Magic Johnson)made cameo appearances,first at the 1992 N.B.A. All-Star Game and then as a member of the USAs Dream Team in the Barcelona Olympics(TIME,Feb12,1996,P39)魔术师约翰逊曾两
11、度短暂露面,一次是 1992 年的 NBA 全明星赛,另一次则是入选巴赛罗那奥运会的美国梦幻篮球队。canny (a.) 精明的 同 shrewdThe next step after getting a job was to find a women to marry,and Kennedy has settled this matter as well,finding someone chic,canny and appealing.有了事业之后,下一步就是讨个老婆,而肯尼迪也解决了,找了一位时髦、精明、迷人的妻子。chagrined (a.) 悔恨的,懊恼的When Bush lost
12、the 1992 election,Milt was chagrined.布什输掉 1992 年总统选举时,米尔特很懊恼。comely (a.) 漂亮的Jacqueline Joyner came into the world in 1962 in godforsaken poverty in the town of East StLouis,Illinois ,and was named after the then Presidents comely wife杰奎琳乔依娜 1962 年诞生于伊利诺州东圣路易市,家中一贫如洗,她的名字取自当时漂亮的总统夫人之名。godforsaken (a.
13、) 被上帝遗弃的,悲惨的consecutive (a.) 连续的 同successiveEmployees work 10-hour days,four days a week,with rotating day and night shifts At the end of each three-week cycle, they get five consecutive days off. (TIME,May 6,1996,p52)员工每天工作 10 小时,一星期 4 天,并轮值白班及夜班。每 3 礼拜一循环之后,他们有 5 天的连假。shift (n)轮班(制)cutthroat (a)(竞
14、争)激烈的 同ruthlessIts cutthroat,but not enough to concern game guru Eno,who predicts a booming future-in online games.电脑游戏软件的竞争是很激烈,但还不足以让游戏软件大师伊诺担忧,因为他预测网络游戏未来会发展得很蓬勃。cynical (a.) 愤世嫉俗的,觉得世间人都是自私自利的 反idealisticCynical,cool,Lennon was the eye of sanity in the Beatlemania hurricane(TIME,Nov 20,1995,p. 5
15、2)sanity(n.) 神智清醒列侬是愤世嫉俗又很冷静的那种人,在甲壳虫热的飓风中,他是平静的飓风眼。deadpan (a.) 扑克脸孔的,不带个人感情的Cook was a Cambridge undergraduate preparing for a career in foreign service when he joined the comic quartet known as Beyond the Fringe,wowing West End and Broadway stages in the 1960s with his deadpan surrealism.(TIME,Ja
16、n. 23,1995, p. 13)60 年代库克加入了名叫“非主流之外”的 4 人喜剧团,以不带个人情感的超写实主义风格,赢得伦敦西区剧院及美国百老汇的热烈喝采,当时他还是个剑桥大学生,正打算从事外交工作。Chapter7 进阶词 形容词、副词 3quartet(n.) 四人一组; fringe (n.)边缘位置,理念怪异或极端而不为一般人所接受的少数人; wow (v.)使(观众)高声叫好demure (a.) 矜持的 同reservedDemure and sexy at the same time,Brigitte Bardot at 21 stunned in a gingham b
17、ikini in the movie And God Created Woman(TIME,July 1,1996,P 56)矜持又性感的碧姬芭铎在 21 岁时,于上帝创造女人一片中穿了一件格子布的小比基尼,迷倒众生。dubious (a.) 存疑的,不确定的 同questionable uncertainWallerstein insists that“I have never told people to stay together at all costs,”and opposes tougher divorce laws for being of dubious value for t
18、he children.(TIME,Feb27,1995,P53)华勒斯坦坚称:“我从未告诉人们无论如何都要厮守终身”,并反对制定更严格的离婚法,因为对孩子而言,仍难断定其中的得失。edgy(a) 焦急的,焦躁的 同tenseThe incident prompted the military to fortify the position and strengthen the troop force there Still, the soldiers remain edgy(TIME,Dec. 5,1994,p. 83)这次事件促使军方于该驻地修筑防御工事并加强兵力,但士兵心中仍是焦虑不安。
19、fortify(V.):修筑防御工事于 eerily (adv.) 怪异地Your clone might be eerily like you,or perhaps eerily like someone else你的克隆体可能会跟你出奇地像,也可能和别人像得出奇。clone (n.)无性繁殖系的个体,复制(人)engaging (a.) 吸引人的,有趣的In a series of engaging dramas,Ryder grew up on film and matured in her skills.(TIME,Jan. 9,1995,p.64)莱德在拍摄一系列动人的电影的过程中成
20、长起来,演技日臻成熟老到。engrossing (a.) 使全神贯注的,有趣的Our discussion of sexual fantasies,adultery and homosexuality was so engrossing that more than four hours had passed before we noticed the time.对于性幻想、通奸、同性恋的讨论实在太有趣以至于已过了 4 个多小时我们还没察觉。feisty (a.) (虽然年老或有病在身,但仍)精力充沛的,强硬的 同spunkyClinton has not named a replacemen
21、t,but one possibility is Madeleine Albri ght,the feisty ambassador to the U.N, who would be the first woman in the post.(TIME ,Nov 18,1996,p. 31)克林顿目前尚未提出新的人选,但可能是奥尔布莱特,即那位强悍又有干劲的驻联合国大使,如果没错,她将是第一位出任此职务的女性。fickle (a.) 1(人)多变的; 2(物)善变的 同 1capricious 反 2dependableFashion is fickle;fads are fundamental
22、;careers are often brief. Except in JapanThere not only do quality and creativity reign,but stability rules. (TIME,Oct9,1995,p47)流行瞬息万变;短暂是时尚的根本特性;职业的寿命经常很短。但日本例外。在那里,导致流行的不只是品质和创意,还有稳定性。formidable (a.) 优秀的, 杰出的The small central African republic(Burundi)didnt have a national Olympic Committee until
23、1993,but it has had formidable runners for several years(TIME,Jan8,1996,p13)布隆迪这个中非小国一直到 1993 年才成立国家奥委会,但多年来它一直拥有一批非常优秀的赛跑选手。graphic (a.) (叙述)生动的,栩栩如生的 同 explicitTheater in the US . is filled these days with graphic homosexual stories最近的美国戏剧充斥着鲜活的同性恋故事。grass-roots (a.) 民间的、基层的Chapter7 进阶词 形容词、副词 4Hi
24、s messagehas helped make the Christian Coalition one of the most powerful grass-roots organizations in American politics(TIME,May 1 5,1995,p. 28)他的主张有助于使基督教联盟成为美国政坛最有力的民间组织。hilarious (a.) 喧闹的,极可笑的Easier to access are such less-trafficked(Web)sites as Ren Stimpy creator Spumco(),with its hilarious Ja
25、panese pizza commercial较容易进入的是较少人上网的网站,如创作出林和史亭比的“史盘柯”,里面有令人笑破肚皮的日本比萨广告。hip (a.) 内行的,时髦的 同trendyFriends quoted in the press say Bessette is hip and determined,a natural socializer who knows how to get what she wants媒体引用碧瑟的朋友的话说,碧瑟时髦且意志坚定,是天生的社交高手,知道如何得到她想要的东西。impromptu (a.) 即兴的,临时起意的 同spontaneousThe
26、 following day Coetsee paid an impromptu,unannounced visit to the worlds most famous political prisoner.翌日,科特西在没有预先声明的情况下,即兴走访了这位世上最著名的政治犯。invincible (a.) 1 无敌的; 2(精神、理念等)不屈的,顽强的 同 1unbeatableSome analysts were saying Netscape had an invincible lead in the browser business, even against Microsoft有些分
27、析家说,网景在浏览器市场拥有所向无敌的领先优势,甚至微软也不是它的对手。lackluster (a.) 乏善可陈的,平凡的Sasser triumphed in their first debate,but Frist turned his lackluster performance into another sign that he wasnt a smoothie from the big city. (TIME,Nov. 21,1994,p. 54)在第一场演讲中,萨塞获胜,而弗利斯特的表现虽然乏善可陈,却让人了解到他的另一面,那就是他不是来自大城市的滑头小子。 smoothie(n.
28、)油嘴滑舌的人malign (a.) (影响)有害的,恶意的同harmful 反benignPresenting four-year-old information and focusing on just one of Chinas hundreds of orphanages,it boldly concludes that“the pattern of cruelty,abuse and malign neglectnow constitutes one of the countrys gravest human-rights problems”这份报告提供的是 4 年前的旧资料,而且焦
29、点只放在中国数百家孤儿院中的一家,却武断地下结论说“对于孤儿的残忍、虐待和恶意忽视是中国最严重的人权问题之一”。grave (a.) 严重的maverick (a. n.)不合流俗的(人),特立独行的(人) 同outsiderMaverick director Ann Hui should feel flush now:her sweet,minor-key family drama Summer Snow just won four of Taiwans Golden Horse awards,including Best Picture and Best Actress(TIME, Jan
30、29 ,1996,p42)特立独行的导演许鞍华现在应该很有钱,因为她的温馨小品女人四十刚赢得 4 项金马奖,包括最佳影片与最佳女主角。flush (a.) (口语)很有钱的;minor-key 较小规模的mercurial (a)善变的 同volatileIn contrast with the mercurial Campbell,Chretien projected a calming image to voters,buttressed by his plain-folks persona与性格善变的坎贝尔相比,克雷提昂给选民一个稳重的形象,而且他那平民作风更加强了这种形象。 buttr
31、ess(v)支持,加强microscopic (a.) 非常微小的LSD first won fame for its power,in microscopic doses,to induce hallucinations and a psychotic state. LSD 首度声名大嗓,是因为其仅服用极少药量,即可使人产生妄想和精神病的药力。hallucination (n.)幻想,妄想;psychotic (a.) 精神病的Chapter7 进阶词 形容词、副词 5nascent (a.) 初期的,刚开始的 同buddingThe countrys nascent green lobby
32、 has found an ally in the 25-member Supreme Court,which has ordered several polluting factories to close(TIME,Mar. 25,1996,P46)该国新组成的环保游说团体找到了并肩作战的盟友:25 人的最高法院,该法院已下令几家造成污染的工厂关门。nimble (a.) 1 动作敏捷的; 2 聪明伶俐的,机警的 同 1sprightly 2alert“I dont think youd he interviewing me on this topic if we were any les
33、s nimble,”Gates told TIME“Youd be writing our epitaph.”(TIME,Sept16,1994,p. 41)盖茨对时代杂志说:“假如我们动作稍慢一点,你们也不用就此问题访问我了,现在应该正在写我们的墓志铭才对。” epitaph (n.) 墓志铭no-holds-barred (a.) 为达目的无所不用其极的,无限制的Cramer is a hedge-fund manager who for years has written a no-holds-barred financial column for a succession of mag
34、azines,most recently the two-year-old Smart Money(TIME,Mar 6,1995,p.73)克拉莫是一家投机性投资集团的经理,数年来陆续为多家杂志的金融专栏撰写文章,笔下据理直陈,毫无隐讳,最近的一家杂志是创刊两年的智慧钱。oblivious (a.) 浑然不觉的反consciousChinese citizens have greater freedom today than they have had in 50 yearsTo be oblivious to that is foolish(TIME,Mar, 25,1996,p. 15)
35、中国人民今天享有的自由远比过去 50 年多得多,如连这点都看不到就太愚蠢了ostensible (a.) 表面上的同allegedSome of the funds were not doing as well as they ought to have been,and many were wandering far from their ostensible mandates. (TIME,Sept. 30,1996,p. 48)有些基金会的表现比预期差,而且很多已远远偏离投资人公开交付的任务。to wander from 偏离(正途、本题)palatable (a.) 1 美味的; 2
36、愉快的,可接受的同 1tasty 2acceptable 反unpalatableThe Clinton Administration has no intention of withdrawing,but it will reduce USintrusiveness,and do everything it can to make the situation more palatable.(TIME ,Nov.18 ,1996,p32)克林顿政府并无意撤回驻军,但会减少对民众的干扰,并竭尽一切力量来使整个情况较易为当地人所接受。intrusiveness (n.) 入侵,干扰paltry (
37、a.) 微不足道的In 1993,84 of its diversified U.S. equity funds outperformed the market;in 1994 about 51did;last year the figure dropped to a paltry 21(TIME ,Sept 30,1996,p.48)1993 年,美国有 84的不限类股股票基金获利率超过市场增长率;1994 年这个比例是 51;去年却滑落至微不足道的 21。outperform (v.)(表现)比更出色provisional (a.) 临时的,暂时的Iraq was in provision
38、al compliance with that significant U.N. requirement(TIME ,Oct24,1994,p.34)伊拉克暂时遵守联合国那项重大要求。in compliance with 顺从,遵守replete (a.) 充满的It was clear that the concept of Hong Kong is replete with ambiguity.(TIME,Mar. 17,1997,P 22)很明显, “香港”这个概念相当晦涩不明。arnbiguity (n.)充满歧义,含意模糊resilient (a.) 韧性十足的,很快就能自创伤中恢复
39、的But the Japanese economy is so big and resilient that while it might stagger,it could absorb the quakes blow.(TIME ,Feb.6,1995 ,p. 45)Chapter7 进阶词 形容词、副词 6但日本经济非常强大,而且韧性十足,因此这次地震后日本经济或许呈现不稳,但终会挺过此打击。stagger (v.)摇摇晃晃,蹒跚riveting (a.) 有趣的,引人入胜的The words were powerful,but not as riveting as the three P
40、olaroid photos that Edwards lat er took at the West Los Angeles station house(TIME,Feb13,1995,P 44)这些文字的叙述非常有力,但说到引人入胜,还不如爱德华后来在西洛杉矶车站所拍的 3 张宝丽莱照片。runaway (a.) 增长快速的,势不可遏的Since the runaway success of his book Ageless Body, Timeless Mind in 1993,he has written one best seller after another,selling an
41、 astonishing 6 million copies( TIME,June 24,1996,p.46)自从 1993 年以超时空身心一书一举成名,他接连写了好多本畅销书,销售达惊人的 600 万册之多。saturated (a.) 饱和的Its new Microsoft Home division,for exa mple,is an attempt to leverage its position in the market for business desktops, which is becoming saturated and move into the so-called S
42、OHO(small office,home office)market(TIME,June 5,1995, p. 32)例如,微软家庭部这个新部门的成立,就是企图利用微软在市场上的地位,在逐渐饱和的商用台式电脑市场上攻城掠地,并进入所谓索霍(小办公室、家庭办公室)市场。Soho:纽约曼哈顿岛休斯顿大街以南一地区,以先锋派艺术、音乐、电影、时装著名savvy (a.) 精通的In Moscow and StPetersburg ,we call find only 100 people here and there who are Internet-savvy( TIME,Feb17 ,1997
43、,p47)在莫斯科和圣彼得堡,我们东找西找,大概只能找到 100 人熟悉国际互联网。seamless (a.) 无接缝的,组合完美的,浑然一体的By creating a seamless global-economic zone, borderless and unregulatable,the Internet calls into question the very idea of a nationstate. (TIME,Jan. 15 ,1996,p. 51)国际互联网创造出一个绵密无缝的全球经济区域,这个区域没有界限,无从管制,从而使人们对民族国家这个词的定义心存疑惑。sinist
44、er (a.) 邪恶的Our statesmen used to revile Hitler,Mussolini-large and sinister enemies,who wanted to take over the world.( TIME,Oct 27, 1997,p. 60)我们(美国)的政治家曾经攻击希特勒、墨索里尼这些庞大邪恶的敌人都想统治全世界。sleek (a.) (人)时髦阔气的;(汽车、房子等)造形典雅豪华的More than half a million people will reside in Putrajaya and surrounding suburbs,a
45、nd sleek commercial buildings will accommodate 135,000 workers. (TIME,Dec4,1995,p. 26)50 多万人将会居住在马来西亚普特拉吉亚及其郊区,典雅豪华的商业大楼将容纳 13.5 万名工作人员。stark (a.) (对比)分明的That courthouse seriousness,however,is in stark contrast to the playful tone that Barksdale has set inside Netscape(TIME,Sept16,1996,p. 44)但是法院里的严
46、肃气氛与巴克斯代尔在网景公司内部营造的轻松气氛,形成鲜明对比。staunch (a.) 坚定的A staunch conservative on monetary policy,Tiemeyer nonetheless has supported Euro pean integration.(TIM E,Feb. 24,1997,P.41)提特迈尔在货币政策上是坚定的保守派,却支持欧洲统一。steadfast (a.) 坚定不移的 同firmAn innocent personwill remain steadfast in denying guilt. (TIME, May 22,1995,
47、p. 51)无辜者必然宁死不肯承认有罪。torrential (a.) 猛烈的,汹涌的Chapter7 进阶词 形容词、副词 7The flow of money into mutual funds this year is torrential,and has already set an annual record(TIME,Sept30,1996,p44)今年流入共同基金的钱潮称得上是波涛汹涌,而且已经创下年度纪录。trailblazing (a.) 开路先锋的,大胆创新的Thanks to Morrisons trailblazing success,black women are n
48、ot only writing more; their books are being bought and read in droves. (TIME,June 17,1996,p. 41)由于莫里森成功的开疆拓土,黑人女性不仅更辛勤写作,她们的书籍销售量与读者群也大幅增长。 in droves 成群结队地,大量地ubiquitous (a.) 无所不在的The citys seemingly ubiquitous statues of communist-era heroeshave been disdainfully torn downGone too are the metronomi
49、c boot clicks of the goose-stepping guard outside Lenins tomb(TIME,July 4,1994,P. 50)市内原本似乎随处可见的共产主义时代的英雄雕像,已在人们的漫不经心中拆掉,列宁墓地卫兵踢正步所发出的有节奏的皮靴撞击声,也已消失。disdainfully(adv.)轻蔑地;metronomic (a.) 有节奏的,机械呆板的unfathomable (a.) 深不可测的,难以理解的 同 incom prehensibleFor most adults,the very idea of considering children as sexual objects is an unfathomable deviancy