收藏 分享(赏)

英语句子中主语的.ppt

上传人:gnk289057 文档编号:6392015 上传时间:2019-04-11 格式:PPT 页数:9 大小:733.50KB
下载 相关 举报
英语句子中主语的.ppt_第1页
第1页 / 共9页
英语句子中主语的.ppt_第2页
第2页 / 共9页
英语句子中主语的.ppt_第3页
第3页 / 共9页
英语句子中主语的.ppt_第4页
第4页 / 共9页
英语句子中主语的.ppt_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、英语句子中主语的翻译,英语是主语突出的语言,而汉语则是主题突出的语言。主语在英语中必不可少,而汉语往往以人为本,这就在翻译中产生矛盾,需要做适当调整,使语言流畅,意境优美。,被动语态,A rope has been stretched across the lane.狭小的小巷中间横拉着一条绳子。 The installation should be commenced as soon as all the remaining problens have been cleared up.待剩下的问题都解决之后就应该立即开始安装。,时间名词/地点名词+saw+名词,This season saw

2、 an ominous dawning of the tenth of November.在这个季节里,11月10黎明时分的景象,是个不详之兆。,语序不变,Spectacular economic results ultimately won impressive worker and staff support for the reformer.惊人的经济成果最终赢得了职工对改革家的热情支持。,以人为本,Memories of that historic and happy occasion still linger.人们对那次历史性的盛会记忆犹新。 The improvements of

3、the urban areas,the dramatic change in our skyline will be highly visible to you.人们可以随处看到市区的改善,以及四处林立的高楼大厦。,抽象名词,The sight of the orphan always reminds me of his parents.我看到这孤儿就会想起他的双亲。,主语状语,Her illness kept her in hospital for four weeks.她因病在医院里住了四个星期。 Simplicity of language demand ,in the first place ,that the texts should be colloquial rather than literary ;that they should be written in short sentences,not in long and complicated clause.为了使语言简洁,首先,文章与其使用书面体,不如使用口语体;应当使用短句而不用长的复合句,谢谢!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报