1、第 21 课愚公移山第 1 课时教案 课 题 第 1 课时知识与技能 积累文言词语,诵读感知文章内容。过程与方法 扫清字词障碍,指导学生顺畅朗读,了解故事的大意。教学目标 情感态 度与价值观分析愚公这一艺术形象,领悟其思想意义。教 学 重、难 点 理解词义的古今差异和特殊句式,结合注释,能较顺利地翻译课文。名人名言 信心来自于实力,实力来自于勤奋。教 学 过 程教 师 活 动 学生活动一、新课导 入欣赏歌曲愚公移山“听起来是奇闻,讲起来是笑谈,任凭那扁担把脊背压弯,任凭那脚板把木屐磨穿,面对着王屋与太行,凭着是一身肝胆,想起来不是奇闻,谈起来不是笑谈,望望头上天外天,走走脚下一马平川,面对着满
2、堂儿孙喔,了却了心中祈愿,无路难啊开路更难,所以后来人为你感叹。 “歌词导入二、作者作品列子,名寇,又名御寇,郑国人,战国前期道家代表人物之一,主张清净无为。列子保存了不少先秦时代的寓言故事和神话传说。如夸父逐日、歧路亡羊、杞人忧天、儿童辩日纪昌学射。愚公移山是我国古代寓言中的名篇,这个故事可谓家喻户晓,人人皆知。毛泽东同志曾经用这故事教育全党。寓言是一种文学形式。它的特点是通过短小精悍而又富有风趣的 动物、植物或人类故事,采用象征、比喻、拟人、夸张等手法,寄寓一种思想,给人以某种教益或启示。三、初读课文1、字音太行 hng 万仞 rn 惩 chng 塞 s 汝 r 诸 zh 龀 chn 箕畚
3、 jbn 亡以应 w 孀 shung 曾 zng 荷 h 叟 su 匮 ku 厝 cu 雍 yng 2、古今词义 阳 古:山之南,水之北 今:太阳 阴 古:山之北,水之南 今:阴天 指 古:直,一直 今:手指 曾 古:曾:竟,却 今:曾经 诸 古:之于 今:各个、许多 荷 古:负荷 今:荷花 毛 古:草木 今:毛 发 息 古:叹气 今:休息 虽 古:即使 今:虽然 已 古:止 今:已经 3、词性活用 险:形作名,险峻的大山。 箕畚:名作状,用箕畚装。 面:名作动,面向着。 4、一词多义 年且九十 (将近) 且焉置土石(哪里) 而山不加增(转折)且焉置土石(况且) 有子存焉 ( 呢 ) 笑而止之
4、曰(修饰)5、通假字 何苦而不平(承接)始一反焉 (反同返,往返。) 甚矣, 汝之不惠(惠同慧,聪明。) 河曲智臾亡以应 (亡同无,没有。) 一厝朔东 (厝同措,放置。)四、翻译课文1 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳 之北。 译:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈。 (这两座山 )本来在冀州的南面,黄河的北面。2 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。译:北山愚公,年纪将近九十岁了,面对着山居住。 (他 )苦于山北交通阻塞,进出要绕远道。3 聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。译:就召集全家来商量说: “我要和你们尽
5、全力挖平险峻的大山,一直通到豫州的南部,到达汉水的南岸,可以吗 ?”(大家 )纷纷地表示赞成他的意见。4 其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”译:他的妻子提出疑问说: “凭你的力气,连像魁父那样的小山都不能 削减,又能把太行、王屋 (两座大山 )怎么样呢 ?况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢 ?”5 杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。译:大家纷纷说道: “把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。 ”于是率领挑担子的三个儿孙,敲凿石头,挖掘泥土,用箕畚搬运到渤海的边上。6 邻人京城氏之孀妻有遗男,始 龀,跳往助之。寒暑
6、易节,始一反焉。 译:邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。寒来暑往,季节交换,才往返一趟。7 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”译:河曲智叟笑着劝阻愚公说: “你太不聪明了。凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,连山上的一棵草都铲除不了,又能把泥土石头怎么样呢 ?”8 北山愚公长息曰:“汝心之固固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死有子存焉;子又生孙,孙又生子 ;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。 译:北山愚公长长地叹息说 : “你思想顽固,顽固到了不能通达事理的地步,连孤儿寡妇都不如。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子。儿子又有孙子;子子孙孙是没有穷尽的啊。可是山却不会再增高加大,还愁什么挖不平呢 ?”河曲智叟没有话来回答。9 操蛇之神闻之惧其不已也,告之于帝。帝 感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东一厝雍南。译:山神听说愚公移山这件事,怕他不停地挖下去,就向天帝报告了这件事。天帝被愚公的诚心所感动,便命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了两座大山,一座放在朔方东部,一座放在雍州南面。10 自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 译:从此,冀州的南部,一直到汉水的南边,再没有高山阻隔了。板书计划教