收藏 分享(赏)

文言文综合练习文言文翻译.doc

上传人:gnk289057 文档编号:5317217 上传时间:2019-02-20 格式:DOC 页数:2 大小:34KB
下载 相关 举报
文言文综合练习文言文翻译.doc_第1页
第1页 / 共2页
文言文综合练习文言文翻译.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、1权善才列传【译文】权善才,高宗在位的时 候担任将军。中郎将范 怀义率 卫队在昭陵(太宗之墓)值宿警卫(值宿,整天整夜地值班),有一个侍卫军军士犯了法,权善才依法查办了他。这个侍卫军军就多次请拜见高宗,他先情不自根本法地痛哭流泪(胜, 经得起) 说权善才等人砍伐了昭陵的柏树,这是十分不恭敬的事。高宗也情不自禁地悲伤地痛哭不止,命令杀掉权善才。大理丞狄仁杰判权善才的罪,仅仅是免掉了官职 。高宗大 发脾气,命令迅速执行死刑。狄仁杰说:“法律是陛下制订的法律,我只是遵守它。为什么因为砍伐了几棵小柏树而杀掉大臣,请求让我不接受陛下的命令。高宗流着泪说:”“善才砍伐了我父亲陵墓上的柏树,我作为儿子是不孝

2、,以至因为这几棵柏树要杀掉权善才。我知道你是一个好法官,但善才等人最终必须判死罪。 ”狄仁杰坚持谏争,侍中张文瓘(gun)挥动笏 (h 大臣上朝用的手板) 板叫狄仁杰出去。狄仁杰就举出张释之处理高庙一案以及辛毗(p)处理牵裾(j 衣服的后襟)一案的案例说:“我听 说触犯皇上,违背帝五,自古以来是件难事。但我认为不难。如果处在桀纣的时代就难,如果处在尧舜的时代就不难。我瑞有幸遇上了尧舜时代,不怕像比干,那样 遭到杀害。陛下不接受我的劝告,我死去之后,在九泉之下见了释之,辛紫还会感到羞愧。 ”高宗说“善才犯法在情理上不可宽 容,按法律 虽然不能判死罪但我恨得很深啊,必须超越法律的界限把他 杀掉,狄

3、仁杰 说:”陛下制 订法律,把它 张贴在宫门口,服劳役流放,直到死刑,都有等级次第,难道有犯罪不能判死刑,但特意命令要他去死的吧法律既然没有久的宏大定的标准,国家的各个部 门凭什么来支配自己的行 动陛下如果一定要改变法律, 请求以今天作为开始。高宗的主意 这才取消。 说:你能遵守法律,我有个认真执法的官。 ”命令把狄仁杰的事编入史册。宋史李若水传【注】 李若水:北宋末年人,官至吏部侍郎。靖康二年随钦宗至金营,不屈而被害。躐(li)跻:越 级升官。 扈从:随从护驾。挝(zhu):敲打,击。 噀(xn):喷。李若水字清卿,洺州曲周地方人。靖康元年,做太学博士。开府仪同三司高俅死了,按照先例,皇帝应

4、当挂服表示哀悼。李若水 说:“ 高俅作为被宠爱的大臣越级跻身高位,败坏了国家的军政大计,致使金人长驱直入,他的罪行 应该和童贯相等。 让他保全尸身而死(已属开恩),现在应当削减他生前的官位俸禄的等级,以表示他被众人唾弃;可是 现在主管官吏却按照常 规,想追加繁 琐的礼节,这是对公议不恭的表现。 ”两次向皇帝上奏章,才阻止了这件事。靖康二年,金人再次邀皇帝出城,皇帝感到很为难,李若水认为没有其它顾虑,护驾而行。金人中途改变了计策,逼迫皇帝改换服装,若水抱着皇帝哭泣,骂金人与狗同类。金人把他拉出去,把他的脸都打烂了,他气闷倒在地上,众人都散去了。只留下几十个铁骑兵看守他。金人统帅粘罕下令说:“一定

5、要让李侍郎活着。 ”李若水拒绝进 食,有人劝慰他说:“事情已如此,无可挽回了,你昨天虽骂了金人,国相粘罕并没生气;如果现在顺从,以后就 变得富贵了。 ”李若水感叹说 :“天上没有两个太阳,我 难道会有两个君主吗?”他的仆人也来安慰劝解,说:“你父母年事已高,如果你稍微屈服,就有希望回去看他们了。 ”若水叱 责他说:“我不再考虑家了,忠臣事奉君主,需要死时毫不犹豫。但是我的双亲年老了,回去以后不要马上告诉 他们, 让我的兄弟慢慢告诉他 们。 ”粘罕下令把他架出去,他回过身来骂得更加厉害,到了郊外的高台下面,若水对他的仆人谢宁说:“我为国家而死,是我的职责,为什么要连累你们呢!” 接着又不住口地大

6、骂金人, 监军 的人打破了他的嘴唇,他嘴里 喷着血,骂得更凶,最终被金人用刀割断了脖颈和舌头而死,死时年仅三十五岁。谢灵运译文:谢灵运凭借祖父和父亲的资本,家 产丰足。仆从众多,先人的门生故吏加上有几百。他开山挖湖,没完没了;翻山越岭,总是到那些最幽深最险峻的地方去,哪怕千岩万险,没有一个地方不游到的。他每次登山都穿上木鞋,上山时便去掉前面的鞋齿,下山时则去掉后面的鞋齿。一次曾从始宁南面山峰砍树,一直通到 临海,跟从他的有几百人。临海太守王琇大为恐惧,以为来了造反的山民,不久知道是谢灵运才放心。谢灵运邀请王琇没答 应,谢灵运赠王琇一首诗:“邦君难地险,旅客易山行。” 在会稽也有很多跟从,他总是

7、惊动郡县长官。【注释】语音:陟(zh) 嶂(zhng )琇(xi) 顗(y ) 名词:灵运 始宁 王琇 会稽 孟顗 节拍:义故门生/数百 临海太守王琇/ 惊骇 语词释疑 义故:义,指旧时拜认的亲属关系;故,老朋友。 陟:登,上。一般指登山或登高。 要:通“邀”。 生:作“升”解。 张范传记译文:张范,字公仪,河内修武人。太傅袁隗想把女儿嫁给张范,范推辞不接受。他性格恬静,乐于道义,淡泊名利,从不接受公荐。其弟名承,字公先,也是知名人士,由于做人方正而被征召,任命为议郎,又升任伊阙都尉。董卓作乱,承想聚合亲信与天下共起讨伐董卓。承之弟张昭时任议郎,恰从长安来,对承说:“现在想讨伐董卓,寡不 敌众

8、,而且又只有一些大臣的计谋和百灶,士子没有经常安抚,兵士没有训练 ,难以成功,董卓如果抵挡天下的讨伐,得不到道义上的支持,其统治本来就不稳固、长久;不如先呆在一个地方等待 时机行 动,然后才能 实现志向。”承同意了张昭的建议,于是他解下印绶 ,辞官不做,从小路回到家乡,与张范一同在扬州隐居。袁 术准备好厚礼招请他们,张范假称有病而不能前往,袁术没有强逼他。然后派人请张承与他相见,袁术2问他:“往昔周朝衰落,于是有了称霸的桓、文二帝;秦国 丧 失法度,汉朝把天下接管过来而以法度治理。现在我拥有广阔的土地众多的人口,想效法汉高祖主事,称霸天下,你有何意见?” 张承回答说:“称霸之资在于道义而不在强

9、大。假如以道义而取天下,即使只有一个人的力量,而成就王业,不足为难。但是如果超越本分,自比在上位者,逆 时而行, 为人民所弃,谁能使他兴旺发达起来?”于是袁术不高兴。在这时,太祖将要 进军冀州,袁术又问他:“如今曹操要以弱兵三千,抗拒十万大兵,真可谓不自量力,你认为结果会是怎样呢?”张承于是说:“汉朝虽然不修文德,但是天命没有改变,而今曹操挟天子以令天下,即使抵抗百万之众也可以了。”袁术于是脸现怒色不高兴,张承就离开袁术回到扬 州。太祖平定冀州,派使者迎请张 范。 张范因为得病而留在彭城,他让张承去见大祖太祖表奏他为谏议大夫。范之于陵和承之子 戬被山东强盗抓住, 张范直接到 强盗住所去要还二子

10、侄,强盗只把张陵放回。范谢道:“ 诸君把儿子相还,已 经十分厚道了。但是以人之常情, 虽然爱怜自己的孩子,然而我却可怜幼小的张戬,请 把张陵换回张戬。 ”强盗被他的大 义所感动,把两个都 还给了张范。大祖从荆州回来,张范得以在 陈州见到他,任 张范为议郎,参谋丞相军事,范非常得大祖的敬重。每当大祖征伐之时,常让范和邴原留在 许都, 辅佐太子。大祖对文帝说:“如有什么行动一定要向这二人咨询。” 世予以子孙之礼相待他们。他 经常救济穷 困人家,家中无多余的 资财,远近孤寡都归附到他那里。别人对他的 赠遗他从不反对,但也不用它们,等到他们走的时候,都把它们还回。张范在建安十七年去世。明史花云传 花云

11、,怀远人。貌伟而黑,骁勇绝伦。至正十三年杖剑谒太祖于临濠。奇其才,俾将兵略地,所至辄克。太祖将取滁州,率数 骑前行,云从。猝遇 贼数千,云翼太祖,拔剑跃马冲阵而进。 贼惊曰:“此黑将军勇甚,不可当其锋。”兵至,遂克滁州。太祖渡江,云先 济。既克太平,以忠勇宿卫左右。擢总管,徇镇江、丹阳、丹徒、金坛,皆克之。 过马驮沙,剧盗数百遮道索战。云且行且斗三日夜,皆擒杀之。 太祖立行枢密院于太平,擢云院判。命趋 宁国,兵陷山 泽中八日,群盗相结梗道。云操矛鼓噪出入,斩首千百 计,身不中一矢。 还驻太平,陈友谅以舟师来寇。云与元帅朱文逊结阵迎战,文逊战死。贼攻三日不得入,以巨舟乘涨, 缘舟尾攀堞而上。城陷

12、,贼缚云,云奋身大呼,缚尽裂,起夺守者刀,杀五六人,骂曰:“贼非吾主敌,盍趣降!”贼怒,碎其首,缚诸樯丛射之,骂贼不少变,至死声犹壮,年三十有九。太祖即吴王位,追封云东丘郡侯,立忠臣祠祀之。 方战急,云妻郜祭家庙,挈三岁儿,泣语家人曰:“ 城破,吾夫必死,吾义不独存,然不可使花氏无后,若等善抚之。” 云被执,郜赴水死。 侍儿孙瘗毕,抱儿行,被掠至九江。孙夜投渔家,脱簪珥属养之。及汉兵败,孙复窃儿走渡江,遇偾军夺舟弃江中,浮断木入苇洲,采莲实哺儿,七日不死。逾年达太祖所。孙抱儿拜泣,太祖亦泣,置儿膝上,曰: “将种也。”赐儿名炜。其五世 孙请于世宗,赠郜贞烈夫人,孙安人,立祠致祭 。(节选自明史

13、花云传) 【译文】花云,是怀远人。面貌奇伟粗黑,骁勇善战,无人能敌。至正十三年,他提着宝剑在临潼拜见太祖。(太祖)认为他的才能不 寻常, 让他率军攻打城池,所到之处总能攻克。太祖打算攻取滁州,率领数名骑兵前行,花云也随从前往。突然遇上了几千贼兵,花云保护着太祖,拔出宝剑,策 马奔腾,冲破敌人的阵地前进。贼兵大惊叫道:“这个黑将军太勇猛了,不能抵挡住他的锐气。”(后来太祖的)大军来到,就攻下了滁州。太祖渡长江,花云最先渡过去。攻克了太平以后,花云凭借着忠诚和勇猛在太祖身边担任护卫。升任禁 军总管,攻打 镇 江、丹阳、丹徒、金坛等地,都攻占了。在经过马驮沙的时候,几百大盗 拦路挑战。花云一 边前行

14、一 边迎战,连着战斗了三天三夜,把大盗们全部杀死。 太祖在太平建立行枢密院,提拔花云做了枢密院的院判。命令他去宁国,军队陷入山中长达八天,盗贼们互相勾结阻挡道路。花云拿起 长矛喊叫着刺杀, 杀了成百上千的 贼人,身上却没有中一箭。返回后驻守太平,陈友谅率领 水军前来进攻。花云与元 帅朱文 逊结好阵势迎战,朱文逊战死了。贼寇进攻三天不得入城,利用大船趁着涨水,沿着船尾攀爬城墙的垛口上去。城池陷落, 贼兵绑缚了花云,花云用尽力气大喊,绑他的绳子全断裂了,花云乘机夺下看守者的刀,砍杀了五六个人,骂道:“你们 不是我主公的对手, 为什么不赶快投降!”贼兵大怒,打破了他的头,又把他 绑在桅杆上,用箭射他

15、,(但花云)仍旧大骂,到死他的 骂声还十分雄壮,当时年龄只有三十九岁。太祖做了吴王后,追封花云为东丘郡侯,并修建了忠臣祠堂来祭祀他。 在战斗紧急的时候,花云的妻子郜氏祭祀家 庙,拉着三 岁的孩子,哭着对家里人说:“城被攻破,我丈夫必定会死,我为了道义 决不一个人活下去,但不能使花氏家族没有了后人,你 们一定要好好抚养他啊。” 花云被俘虏之后,郜氏投水而死。 仆人孙氏把葬她埋葬完毕,抱着花云的孩子出走,被劫掠到了九江。孙在晚上投奔到一个渔家,脱下她的簪子珥环等嘱托渔家抚养这个孩子。到 汉兵败了,孙又偷上孩子去渡江,遇上败军抢走船只把他们丢弃在江中,靠着断木漂浮 进入芦苇洲中,采摘莲子喂养小儿,七天都未死去。 过了一年到了太祖所在的地方,孙 抱着孩子哭泣着拜见太祖,太祖也跟着哭泣,把孩子放在他的膝上,说:“(这是)将军的后代啊。”赐孩子名字花炜。他的五世 孙向明世宗请求,追 赠郜氏为贞烈夫人,孙氏为安人,修建祠堂祭祀。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 中等教育 > 小学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报