收藏 分享(赏)

上海八年级下学期课外文言文二.doc

上传人:gnk289057 文档编号:4546272 上传时间:2019-01-02 格式:DOC 页数:4 大小:46KB
下载 相关 举报
上海八年级下学期课外文言文二.doc_第1页
第1页 / 共4页
上海八年级下学期课外文言文二.doc_第2页
第2页 / 共4页
上海八年级下学期课外文言文二.doc_第3页
第3页 / 共4页
上海八年级下学期课外文言文二.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、1八年级下学期课外文言文二班级 姓名 学号 一苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游 说秦王,书十上而不 为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下紝,嫂不 为炊,父母不以为子。苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎!”。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印。一、解释词语1、苏秦乃洛阳人 2、书十上而不为用 3、父母不以为子 4、安有说人主而 二、翻译句子1、读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。2、嫂不为炊,父母不以为子。二 京城多信女巫。有陈五者,厌其家人信之笃,莫能治。一日含青李于腮,绐(欺骗)家人:“疮肿甚痛。 ”不食而卧终日。其妻

2、患之,召巫治之。巫谓五所患乃疔疮也,以其素不敬神,神不之救。家人再拜,恳祈,然后许之。五佯作呻吟状,语家人云:“必得神巫入视救我。 ”巫入视之,五乃从容吐青李,捽( 捽(zu ):揪住)巫,批(打)其颊而叱之。巫疾走亡之。自是家人不复信巫。一 、 解 释 词 语1、 厌 其 家 人 信 之 笃 2、 其 妻 患之 3、 以 其 素不 敬 神 4、 然后许 之 二、翻译句子1、 巫 疾 走 亡 之 22、 五 佯 作 呻 吟 状 , 语 家 人 云 : “必 得 神 巫 入 视 救 我 。三太宗谓尉迟公曰:“朕将嫁女与爱卿,称意不?”敬德谢曰:“原妇虽鄙陋,亦不失夫妻情。臣每闻说古人 语:富不易

3、妻,仁也。 臣窃慕之,愿停圣恩。 ”叩头固让。帝嘉之而止。一、解释词语1、称意不 2、敬德谢曰 3、原妇虽鄙陋 4、叩头固让 二、翻译句子1、富不易妻,仁也 2、帝嘉之而止 四并州有人姓纥干者,好戏剧(开玩笑)。邑 传言有狐魅(狐狸装鬼),人心惶。一日,纥 干得一狐尾,缀于衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂持斧,欲斫之。纥 干亟云:“吾非魅。 ”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀杖逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?” 一、解释词语1、缀于衣后 2、纥干亟云 二、翻译句子我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我? 五石崇每要客燕(同宴),常令美人 行酒(一次斟酒 劝客)。客 饮酒不尽者

4、,使黄门(指差役)交(轮流)斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇。丞相素不能饮, 辄自勉强,至于沉醉。每至大将军,固不饮,以 观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯顾。丞相让(责备)之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事?” 3一、解释词语1、石崇每要客燕 2、固不饮 3、颜色如故 二、翻译句子1、 丞 相 素 不 能 饮 , 辄 自 勉 强 , 至 于 沉 醉 。2、 自 杀 伊 家 人 , 何 预 卿 事 ? 三 、 上 文 “尝共诣崇” 中 的 “诣 ” 的 理 解 , 正 确 的 是 ( )A、 批 评 B、 拜 访 C、 赞 扬 D、 请 求四 、 上 文 反 映 了 石 崇 什 么 品 性 ?

5、 股:大腿 2、书:写 3、为:被 4、用:采纳 5、归:回 1 6、卒:终于 7、合:联合苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,劝说秦王,给秦王的信有十封以上但都没有被采纳,资金缺乏,穷困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不为他织布,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。苏秦于是叹气说:“这些都是我苏秦的错啊!”于是就发愤读书。他说:“哪有劝说国君而不成功的人呢?”读书快要打瞌睡的时候,拿起锥子自己刺大腿,血流到了脚。最后终于联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国,佩戴了六国的相印。京城有点钱的人家多半迷信女巫。有个当兵的叫陈五,厌恶家里人迷信过头,想改变家人的想法。一天,陈五在嘴里含了

6、一颗青李,却骗家人口内生疮,嘴巴肿痛,整天不吃不喝的赖在床上呻吟。陈五的妻子非常担心,召来女巫医治丈夫。女巫来了后,说陈五嘴里长了疔疮,因为他平日对神明不敬,现在神明不肯救他。陈五的家人听了非常害怕,排成一列不停行礼恳请女巫搭救,女巫这才答应尽力试试。陈五躺在床上故意大声呻吟哀号,告诉家人说:“ 我的病一定要请神师亲自入室救治,才能医好。 ”女巫进入内室探视陈五,这时陈五才不慌不忙吐出口中青李给女巫看,接着陈五左右开弓,猛打女巫两颊,叱喝她滚出门外。从此陈五的家人便不再迷信巫术。不 : 同 “否 ”,是 否 谢 : 谢 绝 鄙 : 地 位 低 下 陋 : 丑 陋 易 : 换窃 : 偷 偷 地

7、嘉 : 表 扬 , 赞 许唐太宗对尉迟敬德说:“我想把女儿嫁给你,不知你是否愿意?”尉迟敬德听了谢绝道:“臣下的妻子虽然粗俗丑陋,但至今没有失掉夫妻恩爱的情分。臣下经常听到古人的话:4富贵不另娶妻子,这是仁德的表现。 臣下打心眼里仰慕这种高尚的品德。因此,臣下希望停止圣上赐妻的恩泽。 ”于是向太宗深深叩头,坚决推辞。唐太宗听后,赞许尉迟敬德的态度和做法,打消了把女儿嫁给尉迟敬德的想法。【 注 释 】 石 崇 : 西 晋 元 帝 时 贵 族 。 。 行 酒 : 依 次 斟 酒 劝 客 。 黄 门 : 此 指 差 役 。 交 : 轮 流 。 王 丞 相 : 指 王 导 。 大 将 军 : 指 王

8、敦 。 自 杀 伊 家 人 : 他 自 己 杀 他 家的 人 。 【 译 文 】 石 崇 每 次 邀 请 客 人 宴 集 , 常 常 让 美 人 依 次 斟 酒 劝 客 。 客 人 不 干 杯 ,( 就 ) 叫 差 役 轮 流 杀 掉 劝 酒 的 美 人 。 丞 相 王 导 和 大 将 军 王 敦 曾 经 一 起 拜 访 石 崇 。 丞 相 王导 一 向 不 会 喝 酒 , 往 往 勉 强 ( 自 己 喝 ) , 直 到 大 醉 。 每 当 轮 到 王 敦 , 他 坚 持 不 喝 , 来观 察 情 况 的 变 化 。 ( 石 崇 ) 已 经 连 续 杀 了 三 个 美 人 , ( 王 敦 ) 脸 色 跟 原 来 一 样 , 还 是 不肯 顾 念 。 丞 相 王 导 责 备 他 , 大 将 军 王 敦 说 : “他 自 己 杀 他 家 的 人 , 跟 你 有 什 么 相 干

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 中等教育 > 小学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报