收藏 分享(赏)

专题03 文言文阅读之文言翻译(精练)-2019年高考语文之文言文阅读答题技巧 Word版含解析.doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:4349186 上传时间:2018-12-24 格式:DOC 页数:9 大小:655.50KB
下载 相关 举报
专题03 文言文阅读之文言翻译(精练)-2019年高考语文之文言文阅读答题技巧 Word版含解析.doc_第1页
第1页 / 共9页
专题03 文言文阅读之文言翻译(精练)-2019年高考语文之文言文阅读答题技巧 Word版含解析.doc_第2页
第2页 / 共9页
专题03 文言文阅读之文言翻译(精练)-2019年高考语文之文言文阅读答题技巧 Word版含解析.doc_第3页
第3页 / 共9页
专题03 文言文阅读之文言翻译(精练)-2019年高考语文之文言文阅读答题技巧 Word版含解析.doc_第4页
第4页 / 共9页
专题03 文言文阅读之文言翻译(精练)-2019年高考语文之文言文阅读答题技巧 Word版含解析.doc_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、专题 03 文言文阅读之文言翻译(精练)将下列句子翻译成现代汉语:孟 子 曰 : “今 之 事 君 者 曰 : 我 能 为 君 辟 土 地 , 充 府 库 。 今 之 所 谓 良 臣 , 古 之 所谓 民 贼 也 。 君 不 向 道 , 不 志 于 仁 , 而 求 富 之 , 是 富 桀 【 注 】 也 。 我 能 为 君 约 与 国 , 战 必 克 之 。 今 之 所 谓 良 臣 , 古 之 所 谓 民 贼 也 。 君 不 向 道 , 不 志 于 仁 , 而 求 为 之 强 战 , 是 辅 桀 也 。由 今 之 道无变今之俗,虽与之天下不能一朝居也。 ”【 注 】 桀 : 夏 桀 , 暴 君

2、 。( 1) “今 之 事 君 者 曰 : 我 能 为 君 辟 土 地 , 充 府 库 。 ”译 文 : ( 2) 君 不 向 道 , 不 志 于 仁 , 而 求 富 之 , 是 富 桀 也 。译 文 : 【答案】( 1) 如 今 侍 奉 国 君 的 人 都 说 : 我 能 为 国 君 开 拓 土 地 , 充 实 府 库 。( 2) 国 君 不 向 往 道 德 , 不 立 志 行 仁 , 却 想 法 让 他 富 有 , 这等于是去让夏桀富有。( 2) 首 先 , “道 ”与 “仁 ”的 理 解 , 要 调 动 阅 读 儒 家 经 典 的 文 化 知 识 的 积 累 , 特 别 是 有 关孟 子

3、 思想的 知识积累,才能准确将其解释为“王道”与“仁政” 。其次, “向” “志” “求”三个词均作谓 语,实际是近义的,采用对文索义的方法,可以根据“求”这个已知,推知“向”与“志”那两个 未 知 , 灵 活 地 译 作 “向 往 ”和 “追 求 ”。 第 三 , “富 ”是 形 容 词 ,句 中 分 别 带 宾 语 了 , 可 见 是 活 用 。 或 使 动 , 或 意 动 , 采 用 代 入 法 , “富 之 ”, “之 ”代 国 君 ,译 作 “使 国 君 富 ”, 通 顺 ; “是 富 桀 也 ”, 译起来又复杂些, “桀”喻指“夏桀一样的国君” ,“富”同上文属使动用法, “是”则

4、古今异义属 指示代词“这” ,作句子的主语,此句译作“这是让夏桀一样的国君富有” 。用现代汉语翻译下面的句子。凡 吏 于 土 者 , 若 知 其 职 乎 ? 盖 民 之 役 , 非 以 役 民 而 已 也 。 凡 民 之 食 于 土 者 , 出 其 十一 佣 乎 吏 , 使 司 平 于 我 也 。 今 受 其 直 、 怠 其 事 者 , 天 下 皆 然 。 岂 惟 怠 之 , 又 从 而 盗 之 。向 使 佣 一 夫 于 家 , 受 若 直 , 怠 若 事 , 又 盗 若 货 器 , 则 必 甚 怒 而 黜 罚 之 矣 。 今 天 下 多 类 此 ,而 民 莫 敢 肆 其 怒 与 黜 罚 者

5、, 何 哉 ? 势 不 同 也 。 势 不 同 而 理 同 , 如 吾 民 何 ? 有 达 于 理 者 ,得 不 恐 而 畏 乎 !(节选自柳宗元送薛存义序 )(1)盖民之役,非以役民而已也。译文: (2)向使佣一夫于家,受若直,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。 译文: (3)势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎! 译文: 【答案】 (1)原本是百姓的仆役,并不是役使百姓的。(2)假如家里雇佣一个仆人, (他)收受你的工钱,怠慢你的事,又偷盗你的钱财器物, 那(你)就一定非常恼怒要赶走并处罚他了。(3)情势虽不同而道理相同,能对得起百姓吗?有懂得这个道理的人,能不惶恐畏惧吗

6、!3.将下列句子翻译成现代汉语:太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。 ”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对 曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。 ”太祖曰:“此妄言耳,无所苦 也。 ”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。(节选自三国志魏书卷二十邓哀王冲 ) (1)太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。译文: (2)世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。译文: (3)俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?

7、”一无所问。 译文: 【答案】 (1)太祖的一副马鞍放在库里,可是被老鼠咬坏了。守仓库的官吏害怕极了,以为自己死定了,和大家商议想要反绑双手当面向太祖自首请罪,又怕不能被赦免。(2)世人认为被老鼠 咬破衣服,它的主人不吉祥。现在,我的衣服被咬破了,因此悲伤。(3)不多时守仓库的官吏就把马鞍被咬 这件事报告给了曹操,曹 操笑着说:“我儿的衣服放在身边,尚且被咬破了,更何况马鞍悬挂在柱子上呢?”对这件事 丝毫不加追究。【解析】 (1) 为所:表被动。啮:咬。面缚:反绑双手,当面请罪。首:自首。罪:用作动词,请罪。 “犹惧不免”是被动句。(2)以:认为。为、见:均表被动。是以:因此。戚: 忧愁,悲哀

8、。(3)俄而:不久。以:介词,把。闻:使动用法,使闻,报告。尚啮:被动 句。县:通“悬” 。4.将下列句子翻译成现代汉语。但以刘日薄西山,气息奄奄。【答案】只因为祖母刘氏的生命就像太阳将要落到西山一样,奄奄一息,生命垂危。【解析】该句采用了比喻的修辞方式。此句中的“日薄西山”就是比喻祖母刘氏寿命将尽。在翻译时可采用描述性的语言。5.把下面句子翻译成现代汉语。金就砺则利。【答案】金属制成的刀剑放在磨刀石上去磨就锋利。如果不了解该句中使用了借代的修辞方式就很容易闹出笑话来。6.将下列句子翻译成现代汉语。岑文本初仕萧铣。江陵平,授秘书郎,直中书。校省李靖骤称其才,擢拜中书舍人,渐 蒙恩遇。时颜师古谙

9、练故事,长于文诰,时无逮,冀复用之。太宗曰:“我自举一人,公勿 复也。 ”乃以文本为中书侍郎,专与枢密。及迁中书令,归家有忧色。其母怪而问之,文本 对曰:“非勋非故,滥登宠荣,位高责重,古人所戒,所以忧耳。 ”有来贺者,辄曰:“今日也, 受吊不受贺。 ”辽东之役,凡所支度,一以委之,神用顿竭。太宗忧之曰:“文本与我同行, 恐不与我同反。 ”俄病卒矣。(节选自大唐新语 )(1)时颜师古谙练故事,长 于文诰,时无逮,冀复用之。(2)及迁中书令,归家有忧色。其母怪而问之。(3)辽东之役,凡所支度,一以委之,神用顿竭。【答案】 (1)当时颜师古熟习典章制度,善于作文告,同时人没有能比得上他的。他被免中

10、书侍郎官后,希望再担任这个职 务。(2)等到他升为中书令,回到家里脸上露出忧虑的神色。他母亲觉得奇怪,问他(什么缘故) 。(3)在进攻高丽的战争中,军中的物资调拨,全部由他掌管,他的精力很快就耗尽了。【解析】 (1) 谙练:熟悉,熟练。故事:古今异义词,先例,典故,这里指典章制度。诰: 文告。逮:赶上,及。冀:希望。(2)省略主语“岑文本” ,补齐。迁:提升。怪:意动用法, 以为怪,觉得奇怪。(3)凡:所有的,一切。支度:支付,用度,指物资调拨。一:全部。 委:托付,交付。神用:精神。顿:顿时,立刻。竭:穷尽。7.将下列句子翻译成现代汉语。比敕公千条万端,何意临事悖乱!【答案】不久前还对你千叮

11、咛万嘱咐,哪想到你处理起事情来会这么糊涂呢!8.把下面句子翻译成现代汉语:遂大困,寻死富阳。【答案】于是极度贫困,不久死在富阳。【解析】此句中的“寻死”并非现代汉语中的双音节词,而是“寻”和“死”两个词,意思是“不久” “死在(富阳) ”。9.用现代汉语翻译下面的句子:隐处穷泽,身自耕佣。临县士民慕其德,就居止者百余家。【答案】 (孟尝)隐居在偏远的湖泽,亲自种田做工。临县的士人民众仰慕他的道德,到他那里定居的有百余户。【解析】此句中的“耕佣”并非现代汉语中的双音节词,而是“耕”和“佣”两个词,意思是“种田” “做工” 。按照评分标准如若不能解释出“佣”的含义要扣分。10.把下面句子翻译成现代

12、汉语:使者至,所发皆经史,置其半不启,乃免于祸,人以为至行所感云。 (08 四川卷)【答案】使者到来,打开看到的全是经史书籍,丢下另一半未打开,才免于祸患,人们认为是崇高品行感应的结果。11.将下列句子翻译成现代汉语。永乐元年入朝,留为故官。未几,复谢去。【答案】永乐元年被征召入朝,留下担任原来的官职。不久,又辞官离去。【解析】 “故”为“原来” “谢”为“推辞” 。12.将下列句子翻译成现代汉语:(1)临刑,翰释之,思礼徐曰:“死固分也,何复贷为?”诸将壮之。(2)行在戒严,从官潜出其孥,帝使左右巡御史虞候识其姓名,众稍稍止。【答案】 (1)临刑时,哥舒翰释放了他,王思礼慢慢地说:“死原本是

13、罪有应得,为什么又要宽免呢?”诸将认为他很壮烈。(皇帝)停住的地方戒严,随从的官员悄悄地送出他们的妻子儿女,皇帝派左右巡御史虞候记下他们的姓名,众人渐渐停止。【解析】翻译句子时,通读语句,把握大意。找关键词,对点翻译。检查译句,是否通顺。(1)关键词:“固” ,原来,本来;“贷” ,宽免;“壮” ,壮烈;“何为” ,为什么呢。 (2)关键词:“潜” ,悄悄; “孥” ,妻子儿女;“识” ,记下;“稍稍” ,渐渐。13.把下面句子翻译成现代汉语:把下面句子翻译成现代汉语:今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。译文: 【答案】如今南方已经平定,武库装备

14、充足,应当激励并率领全军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。【解析】本题需要注意部分文言实词的翻译。兵,武器;甲,装备;奖率,奖赏率领;庶,希望;竭,竭尽;驽钝,比喻才能平庸,这个是诸葛亮自谦的话;驽,劣马。走不快的马。指才能低劣;钝,刀刃不锋利;攘除,排除、铲除;奸凶,奸邪凶恶的人,指曹魏政权;还,回;于,到;旧都,指东汉都城洛阳。14.用现代汉语翻译下面的句子:(1)巎巎以重望居高位,而雅爱儒士甚于饥渴,以故四方士人皆宗之,萃于其门。(2)汝欲乱而家,吾弗能御,汝慎勿以斯言乱我国也。【答案】 (1)巎巎因为声望很高,又官居高位,并且

15、很喜爱儒士超过了饥渴时对饮食的渴求,所以四面八方的读书人都以他为领袖,聚集在他的门下。(2)你想把你家搞乱,我不能阻止,但你千万不要用这种言论把我们的国家搞乱。15.把下面句子翻译成现代汉语:(1)陛下兴军旅,百姓易咨怨。车驾游幸,深恐非宜。(2)不能肃淸凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!【答案】 (1)皇上您兴起战事,百姓容易生出叹息怨怒。 (如今)皇上车驾外出巡游,恐怕很不合适。 (关键词:兴、咨怨、游幸、非宜,全句大意)(2)我不能够肃清凶恶、叛逆之人,以致于让朝廷落到这种地步,我只能抱憾于黄泉之下,还能再说什么呢!(关键词:凶逆、令、抱恨泉壤、何言,全句大意。 )【解析】题中,第

16、(1)句中的“兴”是发动之意;“咨怨”是怨恨、叹气之意;“游幸”即游赏;“非宜”就是不恰当,不适宜。第(2)句中的“凶逆”指凶恶的叛逆;“令”是“让”的意思;“抱恨泉壤”即抱恨九泉;“何言”即(能再)说什么呢。16.把下面划线句子翻译成现代汉语。叶衡字梦锡,婺州金华人。绍兴十八年进士第,调福州宁德簿,摄尉。以获盐寇改秩,知临安府于潜县。户版积弊,富民多隐漏,贫弱困于倍输,衡定为九等,自五等以下除其籍,而均其额于上之四等,贫者顿苏。征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。治为诸邑最,郡以政绩闻。擢知常州。时水潦为灾,衡发仓为糜以食饥者。或言常平注不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而

17、不救耶?”疫大作,衡单骑命医药自随,遍问疾苦,活者甚众。檄晋陵丞李孟坚摄无锡县,有政声,衡荐于上,即除知秀州。 (选自宋史列传第一百四十三 )(1)征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。 (2)或言常平不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?” 【答案】 (1)征收科税定下期限在县衙门口张榜(公布) ,让里正告诉百姓,不派一个官吏而赋税自然收足。(2)有人说常平仓不可以轻易打开,叶衡说:“储蓄粮食正是预备紧急的事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢?” (关键实词:“常平” “发” “缓急” )17.将下列句子翻译成现代汉语。以天下承平日久,士马全盛,慨然慕秦皇、汉武之事,乃盛治

18、宫室,穷极侈靡,召募行人,分使绝域。诸蕃至者,厚加礼赐,有不恭命,以兵击之。课天下富室,益市武马,匹直十余万,富强坐是冻馁者十家而九。帝性多诡谲,所幸之处,不欲人知。每之一所,郡县官人,竞为献食,丰厚者进擢,疏俭者获罪。奸吏侵渔,人不聊生,人饥相食,邑落为墟,上不之恤也。 东西游幸,靡有定居,每以供费不给,逆收数年之赋。区宇之内,盗贼蜂起,近臣互相掩蔽,隐贼数不以实对。或有言贼多者,辄大被诘责。各求苟免,上下相蒙,每出师徒,败亡相继。黎庶愤怨,天下土崩,至于就擒,而犹未之寤也。(选自隋书 )(1)课天下富室,益市武马,匹直十余万,富强坐是冻馁者十家而九。 (2)黎庶愤怨,天下土崩,至于就擒,而

19、犹未之寤也。 【答案】 (1) (他)向天下的富人征收重税,大量购买军马,每匹马价值十余万两,因此而受冻挨饿的富强之家十有其九。(2)百姓愤怒怨恨,国家土崩瓦解,到了被人擒获的地步,他却仍没有觉悟到这一点。【解析】翻译句子时语句要注意符合现代汉语的说话习惯。(1) “富强坐是冻馁者”为定语后置句,正确语序是“冻馁者富强坐是” 。课,征收赋税;益,大量;市,购买;坐是,因此。(2) “未之寤”是宾语前置句,正确的语序是“未寤之” 。寤,觉悟。18.阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。 (10 分)梁君出猎得善言梁君出猎,见白雁群。梁君下车,彀弓欲射之。道有行者,梁君谓行者止。行者不止,白雁群骇

20、。梁君怒,欲射行者。其御公孙袭下车抚矢曰:“君止!”梁君忿然作色怒曰:“袭不与其君而顾与他人,何也?”公孙袭曰:“昔齐景公之时,天大旱三年,卜之,曰:必以人祠,乃雨。 景公下堂顿首曰:凡吾所以求雨者,为吾民也;今必使吾以人祠,乃且雨,寡人将自当之。 言未卒,而天大雨者方千里者,何也?为有德于天而惠于民也。今主君以白雁之故而欲射人,袭谓主君言无异于虎狼。 ”梁君援其手与上车归,入庙门,呼万岁,曰:“幸哉今日也!他人猎皆得禽兽, ;吾猎得善言而归。 ” (选自新序 )(1)袭不与其君而顾与他人,何也? (2)凡吾所以求雨者,为吾民也;今必使吾以人祠,乃且雨,寡人将自当之。 (3)今主君以白雁之故而欲射人,袭谓主君言无异于虎狼。 【答案】 (1)你不帮助你的主君却帮助别人,为什么呢?(2)我之所以求雨,是为了我的人民;现在一定让我用人祭祀,才要下雨,我将自己充当祭品。 (关键虚词:“所以者” “以” “乃” “且” )(3)现在主君却因白雁的缘故而想射人,我认为主君的话跟虎狼没有什么不同。 (关键虚词:“以” “于” )

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 中等教育 > 小学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报