1、2018/10/27,1,文言句子翻译及练习,2006.12,文言文句子翻译,文言文复习之四,2018/10/27,2,文言句子翻译常见失误,2018/10/27,3,1.不需要翻译的强行翻译在文言文中,凡是国名、地名、人名、官名、帝号、年号、国号、器物名、朝代名、度量衡、典章制度等,在翻译时,可以原封不动地保留下来,不做翻译。如:其李将军之谓也?(2002年全国题)译成:大概说的是姓李的高级将领吧?,2018/10/27,4,2.以今释古是女子不好。(西门豹治邺)译成:这个女子品质不好。,但坐观罗敷。(陌上桑)译成:只是坐下来看了一会罗敷。,先帝不以臣卑鄙。(出师表)译成:先帝(刘备)不认为
2、我卑鄙无耻。,2018/10/27,5,3.该译的词语没有译出来。 例如: 然亦奇其不用吾言而行其志也。(2002年上海题) 译成:然而也对他不用我的话而实现自己的心愿感到诧异。,2018/10/27,6,4.词语翻译得不恰当。 例如: 吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。(2002年北京题) 译成:我曾经替鲍叔谋划事情,却使他更加贫穷潦倒,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。,2018/10/27,7,5.没有译出通假字 例如: 知者创物,能者述焉。(2002年春季上海题) 译成:知道的人开创一门新的技艺,有才能的人对之加以传承。,2018/10/27
3、,8,6.该删除的词语没有删 例如: 烈使推求,乃先盗牛者也。(2002年上海题) 译成:王烈派人寻找,就是那个原先偷牛的人啊。,2018/10/27,9,7.省略成分没有译出 例如: 及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。(2002年全国题) 译成:到死的时候,天下熟知和不熟知的,都为他竭尽哀悼。,2018/10/27,10,8.无中生有地增添内容 例如: 卒以为将。(1999年上海题) 译成:终于朝廷任命纪律严明的孙子为将军。,2018/10/27,11,9.遗漏了个别内容 例如: 盖将终焉,虽知其贤,尚何以发之?(2002年上海题) 译成:大概将要死于此,虽然知道他的贤能,但我还能用什么方法
4、传扬呢?,(译句把“之”的意思漏掉了,翻译出来应该是“他的事迹”,意思才更为完整。),2018/10/27,12,10.修辞手法没有翻译出来 例如: 悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北。(捕蛇者说) 译成:蛮横的官吏来到我们村子里,在东西方吵闹,在南北方骚扰。,(原句用了互文的修辞格,“东西”“南北”可译为“到处”的意思。),2018/10/27,13,11.倒装句没有调整过来 例如: 其李将军之谓也?(2002年全国题) 译成:大概是李将军的称谓吧?,再如:良欲籍农故为兵者,民大恐。(2003年春季安徽题),译成:吴良想登记农民以前当过兵的,老百姓十分恐慌。,2018/10/27,14,练
5、习题,2018/10/27,15,1.阅读下面的文言文,按要求答题。(10分)(2006年福建卷) 孟子曰:“今之事君者曰:我能为君辟土地,充府库。今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不向道,不志于仁,而求富之,是富桀也。我能为君约与国,战必克之。今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不向道,不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。由今之道无变今之俗虽与之天下不能一朝居也。” 注桀:夏桀,暴君。,2018/10/27,16,用斜线()给下面句子断句。(2分)由 今 之 道 无 变 今 之 俗 虽 与 之 天 下 不 能一 朝 居 也将文中画横线的句子翻译成现代汉语(8分),2018/10/27,17,今之事君
6、者曰:我能为君辟土地,充府库。(4分)君不向道,不志于仁,而求富之,是富桀也。(4分),现在侍奉国君的人说:“我能替国君开辟疆土,充实府库。”,君王不向往王道,不追求仁政,(侍奉国君的人)却谋求使国君富有,这是让像夏桀一样的暴君富有啊。,2018/10/27,18,2.阅读下文,翻译文中画横线的句子(2001年上海卷翻译题) 昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。人或问之:“何为泣乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。”人曰:“仕奈何不一遇也?”对曰:“吾年少之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,后主又用武。吾更为武,武节始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年
7、又老。是以未尝一遇。,2018/10/27,19,人或问之:“何为泣乎?” 吾更为武,武节始就,武主又亡。,译文:有人问他:“你为什么哭呢?”,译文:我改为习武,刚练好武艺,重用武士的君主又死了。,2018/10/27,20,3.阅读下文,翻译文中画横线的句子。 戎夷违齐如鲁。天大寒,而后门。与弟子一人宿于郭外。寒愈甚,谓其弟子曰:“子与我衣,我活也;我与子衣,子活也。我,国士也,为天下惜死;子,不肖人也,不足爱也。子与我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?”戎夷曰:“嗟乎!道其不济夫!”解衣与弟子,夜半而死,弟子遂活。 谓戎夷其能必定一世,则未之识;若夫欲利人之心,不可以加矣
8、!,2018/10/27,21,子,不肖人也,不足爱也。 嗟乎!道其不济夫!,译文:你是不贤能的人,生命不值得珍惜。,译文:唉!我的主张大概不能实现了。,2018/10/27,22,4.阅读下文,翻译文中画横线的句子。 余病痞(肚子里生的硬块)且悸,谒医视之,曰:“惟伏神(中药名,外形像芋)为宜。”明日,买诸市,烹而饵之,病加甚,召医而尤其故。医求观其滓,曰:“吁!尽老芋也。彼鬻药者欺子而获售。子之懵也,而反尤于余,不以过乎?”余戍然惭,忾然忧。推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,又谁辨焉!,2018/10/27,23,召医而尤其故。 彼鬻药者欺子而获售。,译文:把医生叫来责问这是什么
9、缘故。,译文:那个卖药的人欺骗你而把他的老芋头卖出。,2018/10/27,24,5.阅读下文,翻译文中画横线的句子。 齐桓公好服紫,一国尽服紫。当是时也,五素不得一紫。桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君何不试勿衣紫也,谓左右曰:吾甚恶紫之臭。于是左右适有衣紫而进者,公必曰:少却,吾恶紫臭。”公曰:“诺。”于是日郎中莫衣紫,其明日国中莫衣紫,三日境内莫衣紫也。,2018/10/27,25,少却,吾恶紫臭。 译文: 于是日郎中莫衣紫, 译文:,(你们)往后退,我讨厌紫衣的气味。,在当天宫中侍卫近臣就没有人穿紫色衣服了。,2018/10/27,2
10、6,6.养兰说 (明)陶望龄会稽多兰,而闽产者贵。养之之法,喜润而忌湿,喜燥而畏日,喜风而避寒,如富家轩女,特多态难奉。予旧尝闻之,曰他花皆嗜秽而溉,闽兰独用茗汁,以为草树清香无如兰味,洁者无如茗气,类相合宜也。休园中有兰二盆,溉之如法,然叶日短,色日萃,无何其一槁矣。而他家所植者,茂而多花。予就问故,且告以闻。客叹曰:“误者子之术也。夫以甘食人者,百谷也;以芳悦人者,百卉也。其所谓甘与芳,子识之乎?奥腐之极,复为神奇,物皆然矣。,2018/10/27,27,昔人有捕得龟者,曰龟之灵不食也。箧藏之旬而启之,龟已几死。由此言之,凡谓物之有不食者,与草木之有不嗜秽者,皆妄也。子固而溺所闻,子之兰槁,亦后矣。” 予既归,不怿,犹谓闻之不妄,术之不谬。既而疑曰:物固有久而易其嗜,丧其故,密化而不可知者。离骚曰:“兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。”夫其脆弱骄蹇炫芳以自贵,余固以忧其难养,而不虞其易变也。嗟乎!于是使童子刈槁沃枯,运粪而渍之,遂盛。 万历甲午五月廿五日。,2018/10/27,28,如富家轩女,特多态难奉。,犹谓闻之不妄,术之不谬。,余固以忧其难养,而不虞其易变也。,就像富贵人家的娇媚女子一样,只是姿态美妙却难以伺候。,还认为听人说的(种养花草的方法)不虚妄,养兰的方法没有错误。,我因为总是担心它难以种养,却没有考虑到它容易发生变化。,