收藏 分享(赏)

口译练习1单元.doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:3280009 上传时间:2018-10-10 格式:DOC 页数:3 大小:67KB
下载 相关 举报
口译练习1单元.doc_第1页
第1页 / 共3页
口译练习1单元.doc_第2页
第2页 / 共3页
口译练习1单元.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Interpretation Exercises for Unit One(第 1 单元口译练习)I Interpret the following sentences into Chinese or English.1. A fall into the pit, a gain in your wit.参考答案:1 吃一暂,长一智。 2. Pride goes before a fall.参考答案:2 骄者必败。3. The tongue cut the throat. / Misfortunes never come alone.参考答案:3 祸从口出言多必失。/ 祸不单行。4. Great

2、 minds think alike.参考答案:4 英雄所见略同。5. Man proposes, God disposes.参考答案:5 谋事在人,成事在天。6. The remembrance of the past is the teacher of the future.参考答案:6 前事不忘,后事之师。7. A horse stumble that has four legs. 参考答案:7 人非圣贤;孰能无过?/金无足赤,人无完人。8. A hedge between keeps friendship green. 参考答案:8 君子之交(淡于水) 。9. Many kiss th

3、e baby for the nurses sake. 参考答案:9 醉翁之意不在酒。10. The moon is not seen when the sun shines.参考答案:10 小巫见大巫。11. Misfortune might be a blessing in disguise. 参考答案:11 祸兮福所倚,福兮祸所伏。12. Justice has long arms.参考答案:12 天网恢恢,疏而不漏13. What we lose in hake we shall have in herring.参考答案:13 失之东隅,收之桑榆14. Save your breath

4、 to cool your porridge. 参考答案:14 各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜15. The shepherd would rather lose the wool than the sheep. 参考答案:15 留得青山在,不怕没柴烧.16. 民为贵,社稷次之,君为轻。参考答案:16 The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself.17. 万物并育而不相害,道并行而不相悖。 (孔子)参考答案

5、:17 All living creatures grow together without harming one another; ways run parallel without interfering with one another.18. 苟利国家生死已,岂因祸福趋避之(林则徐)参考答案:18 I shall serve my country till the end of my life, regardless of fortunes or misfortunes.19. 雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。 (毛泽东)参考答案:19 The strong pass of the

6、enemy is like a wall of iron, yet with firm strides we are conquering its summit.20. 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索(屈原)参考答案:20 My journey is long and winding, I will keep on exploring my way far and wide.21. 相知无远近,万里尚为邻。 (唐.张九龄送韦城李少府 )参考答案:21 Distance cannot separate true friends who feel so close even when they a

7、re thousands of miles apart.22. 一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士。 (孟子)参考答案:22 A good citizen in one community will befriend the other citizens of the community; a good citizen of the world will befriend the other citizens of the world.23. 工欲善其事,比先利其器。 (论语魏灵公 )参考答案:23 The mechanics that would perfect his wo

8、rk must first sharpen his tools.24. The burnt child dreads the fire. 参考答案:24 一朝被蛇咬,十年怕井绳。25. 锲而不舍,金石可镂。 (荀子劝学篇 )参考答案:25 If you carve without a break, even metal and stone can be engraved.26. 天行健,君子以自强不息。 (取自易经中的坤卦 )参考答案:26 As Heavens movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive

9、along.27. 学而不思则罔,思而不学则殆。 (论语为政 )参考答案:27 Learning without thinking leads to confusion; thinking without learning ends in danger.28. A watched pot never boils.参考答案:28 心急吃不了热豆腐。29. 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。 (老子第 64章)参考答案:29 A huge tree that fills ones arms grows from a tiny seedling; a nine-storie

10、d tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step.30. 千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。参考答案:30 A long dike will collapse because of an ant-hole in it; a tall building will be burned down because of a spark from a chimneys chink.31. The style is the man.参考答案:33 文如其人。32. 天生我材

11、必有用(唐 李白将进酒 )参考答案:32 Heaven has endowed me with talents for eventual use.33. 不登高山,不知天之高也;不临深渊,不知地之厚也。 (荀子劝学 )参考答案:33 One can never be aware of the height of the sky or the depth of the earth, if he does not climb up a high mountain or look down into a deep abyss.34. 知人者智,知己者明。 (老子 道德经 )参考答案:34 To un

12、derstand others, it takes intelligence; to understand yourself, it takes wisdom.35. Walls have ears.参考答案:35 隔墙有耳。36. 三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。 (孔子论语述而 )参考答案:36 Among any three men walking, I will find something to learn for sure. Their good qualities are to be followed, and their shortcomings are t

13、o be avoided.37. 大道之行也天下为公.参考答案:37 When the great way is followed, all under heaven will be equal38. 学而不思则罔,思而不学则殆。 (论语为政 )参考答案:38 Learning without thinking leads to confusion; thinking without learning ends in danger.39. 天时不如地利,地利不如人和。 (孟子卷四公孙丑下 )参考答案:39 Opportunities vouchsafed by Heaven are outmatched by terrestrial advantages, which in turn are outmatched by the harmony among people.40. Better die with honor than live with shame.参考答案:40 宁为玉碎,不为瓦全。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 中等教育 > 试题课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报