收藏 分享(赏)

外贸函电练习及答案.doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:3084222 上传时间:2018-10-03 格式:DOC 页数:34 大小:182KB
下载 相关 举报
外贸函电练习及答案.doc_第1页
第1页 / 共34页
外贸函电练习及答案.doc_第2页
第2页 / 共34页
外贸函电练习及答案.doc_第3页
第3页 / 共34页
外贸函电练习及答案.doc_第4页
第4页 / 共34页
外贸函电练习及答案.doc_第5页
第5页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述

1、1题目名称 建立业务关系基本要求 根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员 Minghua Zhao 的名义,给加拿大 NEO 公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。(1 学时)相关说明 世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于 1987 年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。同时公司也极为重视新产品开发,05 年的新产品 DR 系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。2005年 10 月 12 日公司业务员

2、 Minghua Zhao 从网上看到加拿大 NEO 公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。NEO 公司的具体资料如下:MR. ANDY BURNSNEO GENERAL TRADING CO., LTD#362 JALAN STREET, TORONTO, CANADATEL NO.: (+01)7708808FAX NO.: (+01)7701111E-MAIL:2Dear Mr. Andy BurnsFrom the Internet we have learned that you are in the market for chinaware, which

3、just falls within our business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations with you. As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience, we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies

4、and on-time delivery are guaranteed. To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enqui

5、ries In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for your requirements-DR series. They are all made of first-class porcelain, decorated with hand-painted patterns, and packed in eye-catching gift cases. Most of articles are available from stock. We ar

6、e sure you will find a ready sale for our products in Canada as have other retailers throughout Europe and USA. Please let us know if we may be of further assistance, and we are looking forward to your specific inquiry. Yours faithfully Desun Trading Co., Ltd. Minghua Zhao3题目名称 询盘基本要求根据客户来函,向对方询盘,要求

7、用英文书写,表达清楚、内容完整。(1 学时)相关说明假设你是加拿大 NEO 公司(NEO GENERAL TRADING CO.)的业务员ANDY BURNS,你公司正在大量求购瓷器(Chinaware)。一位客户从网上了解到你公司的情况并给你公司发来邮件,希望建立业务关系。请根据该邮件给你的客户回信,就客户信中提到的 DR 系列中的 DR2010, DR2202, DR2211, DR2300 and DR2401 等型号商品进行询盘并索要样品以供检验评判,写信时 attractived 间为2005 年 10 月 14 日。2、客户来函DESUN TRADING CO., LTD.29TH

8、 FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINATEL: (021)82588666 FAX: (021)82588999ZIP CODE: 2000024Oct 12, 2005NEO GENERAL TRADING CO.#362 JALAN STREET, TORONTO, CANADATEL NO.: (+01)7708808FAX NO.: (+01)7701111E-MAIL: dDear Mr. Andy Burns,From the Internet we have learned that you are in th

9、e market for chinaware, which just falls within our business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations with you.As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience, we have good connections with some reputable ceramics facto

10、ries and sufficient supplies and on-time delivery are guaranteed.To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon re

11、ceipt of your specific enquiries.In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for your requirements-DR series. They are all made of first-class porcelain, decorated with hand-painted patterns, and packed in eye-catching gift cases. Most of articles are

12、 available from stock.We are sure you will find a ready sale for our products in Canada as have other retailers throughout Europe and USA.Please let us know if we may be of further assistance, and we are looking forward to your specific inquiry.Yours faithfully,Desun Trading Co., Ltd.Minghua Zhao5De

13、ar Mr.Zhao,Thank you for your letter of Oct.12,2005 and your latest catalogue.We are much impressed by your DR series,especially DR2010,DR2202,DR2211,DR2300 and DR2401.It would be appreciated if you could quote us your best price on FOB Shanghai,CFR TorontoCIF Toronto all including 5% commission.Mea

14、nwhile we would like to have some samoles of the above items for our customers to test before we could place a firm order.If teh lab tests go well,and your prices are competitive,wed cetainly be able to place a substantial order.We are looking forward to your early reply.Yours faithfully,NEO GENERAL

15、 TRADING CO., LTD. Andy Burns 6题目名称 发盘基本要求 根据客户来函和报价资料,向对方发盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。(1 学时)相关说明 假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,加拿大 NEO 公司(NEO GENERAL TRADING CO.)给你公司发来邮件,向你询盘。请根据该邮件与报价资料向你的客户发盘,写信时间为 2005 年 10 月 16 日。2、我方资料:报价资料Commodity Article NumberFOBC5 Shanghai per setCFRC5 Tor

16、onto per setCIFC5 Toronto per set20-Piece Dinnerware Set DR2010 USD17.69 USD20.12 USD20.34747-Piece Dinnerware Set DR2202 USD19.81 USD24.63 USD25.0195-Piece Dinnerware Set DR2211 USD23.09 USD30.85 USD31.2615-Piece Tea Set DR2300 USD12.30 USD15.61 USD15.8335-Piece Dinnerware and Tea SetDR2401 USD21.3

17、5 USD25.12 USD25.58注:1. 上述价格均按 20FCL 计算(DR2010:400 箱;DR2202:343 箱;DR2211:254 箱;DR2300:437 箱;DR2401:542 箱)。2. 包装如下:DR2010、DR2300 一套/纸盒,二套/箱;DR2202、DR2211、DR2401 一套/纸箱。3. 即期信用证付款。4. 证到后两个月内出运。5. 保险按 110%发票金额投保水渍险、破损破碎险和战争险。6. 有关样品已航空寄出。7. 该发盘有效期为 7 天。3、客户来函NEO GENERAL TRADING CO., LTD.#362 JALAN STREE

18、T, TORONTO, CANADA TEL: (+01)7708808 FAX: (+01)7701111E-MAIL: Oct 14, 2005DESUN TRADING CO., LTD.29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINATEL NO.: (021)825886668FAX NO.: (021)82588999E-MAIL: Dear Mr. Zhao,Thank you for your letter of Oct 12, 2005 and your latest catalogue.We are mu

19、ch impressed by your DR series, especially DR2010, DR2202, DR2211, DR2300 and DR2401. It would be appreciated if you could quote us your best price on FOB Shanghai, CFR Toronto THE AMOUNTS ARE TO BE ENDORSED ON THE REVERSE HERE OF BY NEG. BANK. WE HEREBY AGREE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND FIDE HO

20、LDER THAT ALL DRAFTS DRAWN UNDER AND IN COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS CREDIT SHALL BE DULY HONORED UPON PRESENTATION.THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION) BY THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO. 500.26David JoneYours V

21、ery Truly,Joanne HsanAUTHORIZED SIGNATURE AUTHORIZED SIGNATURE信用证号 01/0501-FCT 合同号 SHDS0302727审证结果 1. 信用证大小写金额不一致,大写金额错误(US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTEEN ONLY),低于合同金额(USD46980),应为USD46980(US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY)而不是 USD46918。 2. 信用证中表明的是在加拿大到

22、期(FOR NEGOTIATION IN APPLICANT COUNTRY),这样容易造成逾期,无法兑现信用证,并且这样不符合合同要求,应该改成在国内到期(FOR NEGOTIATION IN BENEFICIARY COUNTRY)。 . 信用证中保险加成率为 30%( FOR 130 PERCENT OF INVOICE VALUE),与合同规定的 10%不符,应改为(FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE)。 4. 合同要求投保的为“中国海洋运输货物保险条款(OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981)”,而信用

23、证投保的为“伦敦协会货物保险条款 A INSURANCE CARGO CLAUSES(A) AS PER I.C.C. DATED 1/1/1982)”,所选择的保险条款有误,应该根据合同规定选择投保的保险条款。 5. 信用证中装运的货物数量与合同中标明的数量不一致,信用证中规定的是DS1151 544SETS,还有 DS5120 245SETS,而合同中分别为 DS1151 542SETS、DS5120 254SETS。应当按照合同所标明的数量进行更改。 6. 合同中标明的目的港是多伦多而(TORONTO) 而不是温哥华 (VANCOUVER),应依照合同进行修改。 7. 合同中明确规定允许

24、转运和分批装运(SHIPMENT ALLOWED AND TRANSHIPMENT ALLOWED),但信用证中禁止(PROHIBITED),应按照合同进行修改。题目名称 改证28基本要求 根据题目说明写一封改证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。(1 学时)相关说明 假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员 Minghua Zhao,你收到了加拿大 NEO 公司(NEO GENERAL TRADING CO.)与 11 月 23 日开来的编号为 BWO5823684 的信用证,经仔细审核后你发现了如下与合同不符处:1.货物的名称应为“CANNED

25、WHOLE MUSHROOMS”而不是“CANNED SLICED MUSHROOMS”;2.将“documents presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”字样去掉;3.商品数量应为 1320 箱而非 1230 箱。请你给 NEO 公司的业务员 Andy Burns 去函催促对方改证,以便我方能够及时装运。写信时间为 2005 年 11 月 25 日。Dear Mr. Andy Burns, With reference to your L/C No. BWO5823684 issued

26、on Nov 23, we 29regret to say that there are a few points are not in conformity with the terms stipulated in our sales contract. Therefore, please make the following amendment: 1. The name of commodity should be “CANNED WHOLE MUSHROOMS” not “CANNED SLICED MUSHROOMS”. 2. Delete the wording “documents

27、 presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”. 3. The quantity of commodity should be 1320 cartons, not 1230 cartons. As the time of shipment is approaching, please make the amendment as soon as possible so that we can ship the goods in time. Yours faithfully, Desun Tradi

28、ng Co., Ltd. Minghua Zhao30题目名称 按客户来函制购货合同基本要求 根据下述资料和客户在交易磋商中的最后来函要求制作购货合同,要求格式清楚、条款明确、内容完整。下载模板 0202_购货合同.doc相关说明 1. 国外客户资料:ASTAK FOOD, INC 5-18 ISUKI-CHOHAKI, TOKYO, JAPAN TEL: 81-465-282828 FAX: 81-465-2828292. 我方进口公司资料:SHENZHEN OCDA FOOD CO., LTD.7/F, OCDA BLDG, KEYUAN RD., SHENZHEN, CHINATEL:

29、86-755-2626268 FAX: 86-755-26262693. 合同号:OA0106024. 签订日期: JUNE 2,20015. 签订地点: SHENZHEN6. 合同份数: 2接受函:ASTAK FOOD, INC 5-18 ISUKI-CHOHAKI, TOKYO, JAPAN Tel: 81-465-282828 Fax: 81-465-282829MAY. 25, 2001Dear Mr. Chang,We have received your E-Mail of MAY. 24, 2001.After the consideration, we have pleasure in confirming the following offer and accepting it:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 经营企划

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报