收藏 分享(赏)

快跑吧!梅洛斯(中文+日文).doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:2760179 上传时间:2018-09-26 格式:DOC 页数:18 大小:96KB
下载 相关 举报
快跑吧!梅洛斯(中文+日文).doc_第1页
第1页 / 共18页
快跑吧!梅洛斯(中文+日文).doc_第2页
第2页 / 共18页
快跑吧!梅洛斯(中文+日文).doc_第3页
第3页 / 共18页
快跑吧!梅洛斯(中文+日文).doc_第4页
第4页 / 共18页
快跑吧!梅洛斯(中文+日文).doc_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

1、走(快跑! 梅洛斯)太宰治激怒。必、邪智暴虐()王除決意。政治。、村牧人。笛吹、羊遊暮来。邪悪対、人一倍敏感。梅洛斯勃然大怒。决心一定要除掉那个阴险狡诈,暴虐成性的国王。梅洛斯虽然不懂政治。他是一介村夫。吹着笛子,靠着放羊来过活。但是对于邪恶,他要比常人敏感一倍。未明村出発、野越山越、十里此()市来。父、母無。女房無。十六、内気妹二人暮。妹、村或律気一牧人、近、花婿()迎事。結婚式間近。、花嫁衣裳祝宴御馳走買、市来。今天凌晨,梅洛斯从村子出发,翻山越岭,来到了距离十里之外的希拉库斯市。梅洛斯没有父母与妻室。和十六岁的内向的妹妹在一起生活。梅洛斯的妹妹和村里的一个诚实耿直的牧人将会在不久之后举行

2、婚礼。因此梅洛斯为了给妹妹准备新娘的礼服与庆宴的酒席而来到了遥远的城市。先、品買集、都大路歩。竹馬友。今此市、石工。友、訪。久逢、訪行楽。买了各式各样的礼物之后在市中心闲庭信步。梅洛斯正打算去拜访塞里努迪斯,这是一个在希拉库斯市做着石匠的挚友。因为很久没碰头了,所以梅洛斯非常的高兴。歩、様子怪思。既日落、暗当、夜無、市全体、寂。、不安来。梅洛斯一边走着,感到街上的样子怪怪的。死寂般的沉静。虽然已经是日落了,街上的灰暗也是理所当然的,但总觉得并不是黑夜的缘故,而是整个城市都沉寂万分。一向冷静的梅洛斯也渐渐不安起来了。路逢若衆、何、二年此市来、夜皆歌、賑筈()、質問。若衆、首振答。歩老爺()逢、語

3、勢強質問。老爺答。両手老爺質問重。梅洛斯在路上遇到了一个年轻人,便询问道“两年前我来到这里的时候,即便在晚上大家都唱着歌,热热闹闹的,这到底是发生了什么?”年轻人摇摇头不作声。不久又遇到了一位老人,这一次梅洛斯更加强烈得质问道,但老人还是不回答。梅洛斯两手摇动着老人的身体重复的质问。老爺、低声、答。王様、人殺。殺。悪心抱、誰、悪心持居。人殺。、王様妹婿。、御自身世嗣()。、妹。、妹御子。、皇后。、賢臣様。国王乱心。、乱心。人、信事出来、。、臣下心、疑、少派手暮者、人質差出命居。御命令拒十字架、殺。、六人殺。聞、激怒。呆()王。生置。老人顾忌到周围,微微的说着:“国王杀人了”“为什么呀”“国王心

4、术不正,无论对谁都存有邪念”“已经杀了很多人吗?”“恩,先是国王的妹夫,再是王子和皇妹,之后又杀了侄子、皇后、以及忠臣阿莱基斯大人”“太可怕了,国王疯了吗?”“不是疯了,而是不再信任别人了。这段时间对于家臣都是心存疑虑,有人过的少许阔气些了就要命令将其拘禁。如有抗令,则诛之。今天已经杀了六个人了。”听了之后梅洛斯暴怒:真是个愚蠢的国王,决不能让其肆意妄为。、単純男。買物、背負、王城行。彼、巡邏()警吏捕縛。調、懐中短剣出来、騒大。、王前引出。梅洛斯是个单纯的男子。背着礼物,就踱步朝着皇城而去。转眼间他就被巡逻的士兵捆绑住。并由于从他的怀里搜出了一把短剑,而引起了轩然大波。梅洛斯被带到了国王跟前

5、。短刀何。言!暴君静、威厳以()問。王顔蒼白()、眉間()皺()、刻込深。市暴君手救。悪答。?王、憫笑()。仕方無。、孤独。言!、立反駁()。人心疑、最恥悪徳。王、民忠誠疑居。疑、正当心構、教、。人心、。人間、私慾。信、。暴君落着呟()、溜息()。、平和望。“这把短刀你准备用来做什么?快说!”暴君迪奥尼斯以沉静带有威严的口气盘问道。国王眉间的皱纹就象是被人刻上去那样的深深印在了他那苍白的脸庞上。“要从暴君的手上拯救城市。”梅洛斯豪不畏惧的回答道。“就凭你吗”国王冷笑着说“真是无药可救了,你根本就不懂本王的孤独。”“胡说”梅洛斯怒不可遏的反驳道“怀疑人们的真心那是最可耻的行为。国王居然会怀疑人民

6、的忠诚。”“怀疑也是正常的思想准备。教本王这个道理的也是你们这些人啊。人的心是得不到承诺的。人类本身就是拥有私欲的群体。是无法信任的”暴君小声嘟囔着,又叹了口气“其实我也是希望和平的。”為平和。自分地位守為。嘲笑。罪無人殺、何平和。、下賤()者。王、顔挙報。口、清事言。、人腹綿奥底見透。、磔()、泣詫()聞。、王悧巧()。自惚()。私、死覚悟居。命乞決。、言、足視線落瞬時、私情、処刑三日間日限与下。一人妹、亭主持。三日、私村結婚式挙、必、帰来。“和平?为了什么?难道是为了自己的地位吗?”这一回梅洛斯嘲笑道“杀害无辜者,算得上和平?”“住口,贱民。”国王突然抬起头大喝一声“再美妙的东西,用嘴说说

7、也容易吧。倒是你马上就要被我用长矛处死,可别哭着求饶啊。”“哈,陛下还真是通晓人心啊,我已做好了赴死的准备,绝对不会企求活命的。只是”梅洛斯突然视线落到了脚边,踌躇着说“只是我只想请求陛下在处刑之前给我 3 天的期限。我想给妹妹办完婚礼,3 天之内我一定会回来的。”。暴君、嗄()声低笑。嘘()言。逃小鳥帰来。帰来。必死言張。私約束守。私、三日間許下。妹、私帰待。私信、市石工。私無二友人。、人質置行。私逃、三日目日暮、帰来、友人絞殺下。、下。“真是荒唐啊。”暴君用嘶哑的声音低声笑着。“不要说这些不着边际的谎话,逃出去的小鸟难道还会飞回来吗?”“是的,会回来的。”梅洛斯固执己见的说道。“我会遵守约

8、定。我只需要 3天。妹妹在等我回去。在这个城市里有一个叫塞里努迪斯的石匠,他是我唯一的朋友。如果你这么不相信我的话,就把他作为人质。如果我逃走了,3 天之内都没有回来的话。就请将我的朋友绞死。拜托了。”聞王、残虐気持、北叟笑()。生意気言。帰来。嘘騙()振、放面白。身代男、三日目殺気味。人、信、悲顔、身代男磔刑処。世中、正直者奴輩()見。国王听了之后,歹毒之心油然而起:又在自以为是的吹嘘了,反正你也一定不打算再回来的。我就将计就计,假装被你欺骗,这样也满有趣的。3 天之后能够处死那名替罪羊倒也是件畅快的事。看来,人类还真是不值得相信啊,那好吧,既然如此我就装作伤心地将那名替罪羊处以极刑。也正好

9、想给那些所谓正直的家伙们好好的看看。願、聞。身代呼。三日目日没帰来。、身代、殺。来。罪、永遠。、何。大事、来。心、。口惜、地団駄()踏。言。“你的请愿,本王了解了,那就叫他来代替你吧。你只要在第 3 天的日落之前赶回。如果晚了,那个替代者是必死无疑。当然稍微晚点也是可以的,不过到时你可就要永远的背负着罪名了哟。”“你,你说什么?”“哈哈,这是性命攸关的事啊,来晚了可就表明你的用心了哦。”梅洛斯捶胸顿足深深悔恨,就连话也不想说了。竹馬友、深夜、王城召。暴君面前、佳()友佳友、二年相逢。、友一切事情語。無言首肯()、抱。友友間、。、縄打。、出発。初夏、満天星。塞里努迪斯在深夜被召令到皇城。在暴君迪

10、奥尼斯的面前,两个好友经过了两年又再次重逢了。梅洛斯将一切都告知后,默默地点头表示首肯,梅洛斯深深地拥抱了他。挚友之间只需如此。塞里努迪斯被捆绑住之后,梅洛斯马不停蹄的就出发了。在初夏的夜空,闪烁着点点繁星。夜、一睡十里路急急、村到着、翌()日午前、陽既高昇、村人野出仕事。十六妹、兄代羊群番。歩来兄、疲労困憊()姿見驚。、兄質問浴。無。無理笑努。市用事残来。市行。、結婚式挙。早。妹頬。綺麗()衣裳買来。、行、村人知来。結婚式、。那个夜晚,梅洛斯一会都没合过眼,就急匆匆的赶了十里路,到了村里已经是第二天的上午了。艳阳高照,村民们也已经开始了田里的工作。梅洛斯那十六岁的妹妹今天在代替哥哥放羊。当她

11、看到疲惫不堪的哥哥正步履蹒跚的走来时,着实地吃了一惊。于是喋喋不休地盘问哥哥到底怎么了。“没什么啦”梅洛斯勉强作笑的答道“城市里还有点事情,不得不又要早些赶去。明天就举行婚礼吧。越早越好。”妹妹的脸颊被说得红红的。“开心吧。我给你买了漂亮的衣服。好,我这就去告诉大家,婚礼就在明天。”、歩出、家帰神祭壇飾、祝宴席調、間床倒伏、呼吸深眠落。梅洛斯一会又出门,一会又回来装饰祭坛,准备酒席。不久就倒在床上呼呼大睡起来了。眼覚夜。起、花婿家訪。、少事情、結婚式明日、頼。婿牧人驚、未何仕度出来、葡萄()季節待、答。、待出来、明日給、更押。婿牧人頑強。承諾。一觉醒来已经是夜晚了,梅洛斯即刻就去拜访新郎,请求

12、道:“因为我还有少许事情缠身,所以请把婚礼放在明天吧。”新郎听后略感意外地回答“这可不行啊,我们还没有任何准备呢,就请等到葡萄成熟之际吧。”“我不能等了,请无论如何定在明天”梅洛斯又进一步地强求。新郎顽强得很,就是不肯答应。夜明議論、婿、説伏。結婚式、真昼行。新郎新婦、神宣誓済、黒雲空覆、雨降出、車軸流大雨。祝宴列席村人、何不吉感、気持引、狭家中、蒸暑怺()、陽気歌、手拍()。、満面喜色湛()、王約束忘。争论一直持续到了黎明,终于梅洛斯连哄带骗的将新郎说服。婚礼就在晌午举行。新郎新娘刚完成对神灵宣誓的之时,天空即乌云盖顶,滴滴答答地下起了雨,不久就变成了倾盆大雨。来祝贺的各位乡亲们总感觉有些不

13、祥之意。但即便如此,各位依然振作心情,在狭窄的屋子里,忍受着闷热,朝气蓬勃的唱歌,拍手。梅洛斯洋溢着满脸的笑容。许久,甚至连与国王的约定都要忘了。祝宴、夜入乱華、人、外豪雨全気。、一生、思。佳人生涯暮行願、自分、自分無。事。、身鞭打、出発決意。宴席进入了晚上愈发地喧闹,大家已将外面的滂沱大雨完全抛至脑后。梅洛斯真想永远住在这里和大家一起生活。可现在身体也已经不属于自己。无法再随心所欲。梅洛斯终于鞭策了自己,决意出发。日没、十分時在。一眠、出発、考。頃、雨小降。少永家愚図愚図。男、未練情在。到明天日落之前还有足够的时间。梅洛斯想小睡一会之后随即出发。这时雨也变小了,真想在这里多呆一会。象梅洛斯这

14、等男子也无不留有眷恋之情啊。今宵呆然、歓喜酔花嫁近寄、。私疲、免眠。眼覚、市出。大切用事。私、優亭主、決寂事無。兄、一、人疑事、嘘事。、知。亭主間、秘密作。言、。兄、偉男、誇持。梅洛斯朝着似乎还沉浸在今夜的快乐中,微微有些发愣的妹妹走去。“恭喜你了,不过真的很抱歉,我有些累了,想去睡会,一觉醒来就要赶去市里处理些重要的事情。现在你已经有了一个温柔体贴的丈夫,所以即使我不在,你也决不会感到寂寞了。你哥哥最讨厌的东西就是怀疑和撒谎。这点你也是知道的。所以你和你丈夫之间可不要有什么秘密啊。我想对你说的,也就是这些了。你的哥哥可是很了不起的哟,所以你也要持有这份荣耀。”花嫁、夢見心地首肯()。、花婿肩

15、、仕度無互。私家、宝、妹羊。他、何無。全部。一、弟誇。花婿揉()手、。笑村人会釈()、宴席立去、羊小屋込、死深眠。新娘精神恍惚地点点头。梅洛斯随后拍着新郎的肩膀,“我们互相都没有准备什么东西,我的宝物只有一个妹妹和一群羊,其他什么也没,全部都给你了。有一点你要记住,你现在已经是我梅洛斯的弟弟了,你要以此为荣。”新郎搓着手有点害羞。梅洛斯笑着与村人们点头回忆,便离开宴席而去,一头钻进羊窝里,死睡过去。眼覚翌日薄明頃。跳起、南無三、寝過、大丈夫、出発、約束刻限十分間合。是非、王、人信実存見。笑磔台上。、悠身仕度。雨、小降様子。身仕度出来。、両腕大振、雨中、矢如走出。睁开眼睛已是翌日的黎明时分。梅洛

16、斯猛地跳起身来。糟糕,睡过头了吗?不,还不要紧,现在立马就出发的话,足以赶得上约定的时限。今天一定要让那个国王见识到人类的诚实。然后笑着走上死刑台。梅洛斯悠闲地打扮了起来。雨也下得小了。梅洛斯打扮完了之后,大副地挥了挥手臂,在雨中如离弦之箭般的冲了出去。私、今宵、殺。殺為走。身代友救為走。王奸佞()邪智打破為走。走。、私殺。若時名誉守。、。若、。幾度、立。、大声挙自身叱走。村出、野横切、森抜、隣村着頃、雨止()、日高昇、暑来。額()汗払、来大丈夫、故郷未練無。妹、佳夫婦。私、気無筈。王城行着、。急必要無。歩、持呑気()取返、好小歌声歌出。我今晚就会被杀死。我为了去赴死而要快跑。为了救出我的朋友

17、而要快跑。为了打破国王的奸佞邪智而快跑。必须要快跑。我将被杀死。这是我从以前就必须要守护住的名誉。永别了!我的故乡。年轻的梅洛斯非常地痛苦。不知有多少次想要止步。但总是一边唉、唉地大声斥责着自己一边向前跑去。走出村子,横越原野,穿过森林,到达邻村的时候,雨已经停了,太阳高挂,渐渐热起来了。梅洛斯挥了挥额头上的汗,到了这里的话就不要紧了。事到如今对故乡已不在有任何留恋。妹妹他们一定会好好生活吧。现在我应该也无需再有任何牵挂了。只要径直朝向皇城而去就可以了。梅洛斯天生从容的性格,使他感到也无需这么着急,唱着喜欢的短歌,悠闲地走着。歩二里行三里行、全里程半到達頃、降湧()災難、足、。見、前方川。豪雨

18、山水源地氾濫()、濁流滔()下流集、猛勢一挙橋破壊、響激流、木葉微塵()橋桁()跳飛。彼茫然、立。眺、声限呼、繋舟()残浪浚()影、渡守姿見。流、上、海。川岸、男泣泣手挙哀願。、鎮()、荒狂流! 時刻過行。太陽既真昼時。沈、王城行着出来、佳友達、私死。梅洛斯悠闲自得的行走了两三里路,差不多快到达半程的时候,梅洛斯顿时停住了脚步,灾难从天而降。看!前方的大河,由于昨天的暴雨,山上的水源地泛滥了,浊流滔滔地涌向下流河域,其凶猛之势一举将过河的桥也破坏了,哗哗涨起来的激流,把桥身冲了个稀巴烂。梅洛斯呆若木鸡地站着,时而向四处眺望,又声嘶力竭地呼喊着。可河面上的小船像是被巨浪不留痕迹般疏浚地无影无踪,

19、根本就看不见渡船人的身影。河流愈发地猛涨,已似大海一般。梅洛斯蹲在岸边。一边号啕大哭着举起手向宙斯神哀求道“请帮我平息这狂暴的激流吧。时间正在分分秒秒地过去,现在也已经是晌午,在太阳没有落下之时,我若无法赶到皇城,我的好友就会为我而死啊。”濁流、叫笑如、激躍狂。浪浪呑、捲、煽()立、時、刻一刻消行。今覚悟。泳切他無。、神照覧! 濁流負愛誠偉大力、発揮見。、流飛込、百匹大蛇打荒狂浪相手、必死闘争開始。満身力腕、押寄渦巻引流、掻()掻、獅子奮迅人子姿、神哀思、憐愍()垂。押流、見事、対岸樹木幹、事出来。馬大胴震一、先急。一刻、出来。陽既西傾。荒呼吸峠、切、時、突然、目前一隊山賊躍出。浊流像是在嘲笑

20、梅洛斯般的越发的狂舞。巨浪吞噬着巨浪,时而煽动起并卷滚着。时间在一刻一刻的过去。此时的梅洛斯也觉悟到除了游过去,别无他法。啊!请诸神明鉴,我现在正要发挥出这不输浊流的爱与诚实的伟大力量。扑通一声!梅洛斯跃身跳入了滚滚激流之中,与似如百条大蛇般的巨浪展开了殊死搏斗。他将全身的力气都注入在双臂上,拼命地拨开拖有旋涡的河水。可能是连神灵都对这样杂乱无章而拥有迅猛之势的身姿产生了一丝伤感。终于垂下了怜悯之情。梅洛斯被水流冲着顺利地靠住了对岸的一根树干。真是谢天谢地啊。梅洛斯如马一般的打了一个剧烈的寒战之后,又迅速的向前方行进。现在即使是一会儿都不能再浪费了。太阳已经向西方倾斜了。他气喘吁吁的爬上了山口

21、,刚松了一口气,突然眼前跳出了一群山贼。待。何。私陽沈王城行。放。放。持全部置行。私他何無。、一命、王。、欲。、王命令、私待伏。山賊、言一斉棍棒()振挙。、折曲、飛鳥如身近一人襲、棍棒奪取、気毒正義!猛然一撃、三人殴倒、残者隙()、走峠下。“站住!”“你们要做什么?我一定要在太阳落下之前赶到皇城。放开我。”“那个不行,快把你身上的东西都交出来。”“我身上除了一条命什么都没有了。而那仅有的一条命这也是去献给国王的。”“我就要你的命。”“原来是国王命令你们在这里埋伏我的呀。”山贼们一声不发就一齐挥舞起棍棒。梅洛斯轻巧地弯曲着身体,象飞鸟似地扑向了身边的一人,夺取了他的棍棒,“为了正义,对不住了!”

22、刚说起,便猛然一击,一会工夫就将三人打倒在地,趁着其他人正在惶恐之际,快跑着下了山。一気峠駈降、流石()疲労、折午後灼熱()太陽、照来、幾度眩暈()感、気取直、二、三歩、膝折。立上事出来。天仰、泣泣出。、濁流泳切、山賊三人撃倒韋駄天()、突破来。真勇者、。一口气下了山,的确是非常的累,那时正逢午后灼热的太阳迎面而来,火辣辣地照射下来,梅洛斯几度感到头晕目眩,这可不行啊,梅洛斯重整旗鼓,又踉踉跄跄地跑了两三步,终于,一屁股坐在了地上,无法站立起来。他仰着天,悔恨万分地哭泣起来。啊,穿越激流,打倒 3 个山贼快速逃跑,一路突破抵达此地的是我梅洛斯,我梅洛斯是真正的勇者。今、疲切動情無。愛友、信、殺

23、。、稀代()不信人間、王思壺()、自分叱、全身萎()、芋虫()前進。路傍草原寝。身体疲労、精神共。、勇者不似合不貞腐()根性、心隅巣喰。可现在到了这里竟然累得无法动弹,真是可悲啊。我那可爱的朋友,只因为相信于你这家伙,不久就将被杀害,你正如国王所料是个绝世大骗子,梅洛斯就这样一直自责道,但全身依然无力,象只小虫一样地无法前进。他倒在路边的草地上滚躺起来。无论如何都够了,这种与勇者不相匹配的怄气的性格,正盘踞在梅洛斯心灵的角落处。私、努力。約束破心、無。神照覧、私精一努来。動走来。私不信徒無。、事私胸截()割、真紅心臓目掛。愛信実血液動心臓見。私、大事時、精根尽。私、不幸男。私、笑。私一家笑。私

24、友欺()。中途倒、何同事。、。、私定運命知。、。君、私信。我的努力也只能到此刻为止,我丝毫没有要打破约定的心意。有神灵明鉴,我可是拼尽全力来到这里。直到跑不动为止。我也并非是无信之徒。啊!如果允许的话我宁愿割开胸膛,让你看看我血红的心。真想让你看看这流动着爱与诚实的心。但在这重要时刻,我却精疲力尽。我无奈是一个不幸的男人。我一定会被取笑。我的全家都会被取笑。我欺骗了朋友。中途倒下的话,就等于一开始什么也没做。啊!够了,这或许就是我的命运吧。塞里努迪斯啊,原谅我吧。你总是信任着我。私君、欺。私、本当佳友友。、暗疑惑雲、互胸宿無。、君私無心待。、待。、。私信。思、。友友間信実、世一誇宝。、私走。君

25、欺、無。信! 私急急来。濁流突破。山賊囲、抜一気峠駈降来。私、出来。、上、私望給。放置。我也不会欺骗你。我们是真正的朋友。黑暗的疑虑之云在我们心中一次都没有停留过。即使现在,你也在真诚地等待着吧。是在等待着吧。感谢你能够总是给予我信任。一想到这些就让我难以忍受。因为朋友间的信任是这个世界最值得夸耀的宝物呀。塞里努迪斯啊!我是跑过来的。绝对没有欺骗你的。相信我!我匆匆赶来这里。突破了激流,也从山贼的围困中顺利逃脱,一口气飞奔下山来到这里。因为是我,所以才能够做到。所以别这样高高地望着我。放过我吧。、。私負。無。笑。王私、来、耳打。、身代殺、私助約束。私王卑劣憎。、今、私王言。私、行。王、合点私笑

26、、事無私放免。、私、死。私、永遠裏切者。地上最、不名誉人種。、私死。君一緒死。不管怎么说是我输了。是我太过于散漫。尽管笑吧。国王曾悄悄对我说:来得迟一点。并给我约定,只要来得晚,他就杀死那个替身,来救得我的生命。我憎恨国王的卑劣。然而现在到了这个地步,我真的就如同国王所说的那样了。我会迟到。然后国王估计也就点头笑笑,将我无罪释放吧。要是那样的,我真的比死还痛苦。我将永远的成为一名背叛者。是世界上最没有信誉的人类。啊,那样的话我也去死,让我和你一起死吧。君私信無。、私、? 、悪徳者生伸。村私家在。羊居。妹夫婦、私村追出事。正義、信実、愛、考、。人殺自分生。人間世界定法。、何、。私、醜裏切者。、勝

27、手。哉()。四肢投出、。只有你才会相信我,一定是这样的。哦不,我又在自以为是了。啊,我就索性作为一名恶人苟活于世吧。村里还有我的家,有我的羊,妹妹他们夫妻俩总不能把我赶出村去吧。正义、诚信、爱,这些东西想想真是无聊。牺牲他人而救活自己,这不正是人世间的法则吗?啊,这一切真是够愚蠢的。我是丑陋的背叛者。不管这么多了,随便了吧。我不干了。梅洛斯这么想着,便摊开双手双脚,迷迷糊糊地打起盹儿来。耳、潺()、水流音聞。頭、息呑耳。足、水流。起上、見、岩裂目滾()、何小囁()清水湧出。泉吸込身。水両手掬()、一飲。長溜息出、夢覚気。歩。行。肉体疲労恢復()共、希望生。義務遂行希望。身殺、名誉守希望。忽然闻

28、听到潺潺流水声,梅洛斯稍稍抬起头,倒吸了一口冷气,聆听着身边的情况。一会好象觉得脚边有水流过。他摇摇晃晃地站起身来一看,原来是从岩石的裂缝里,像有什么在窃窃私语般的涌出滚滚清水。梅洛斯像被这泉水淹没似的弯着腰。用双手捞起水喝了一口。随后长吐一口气,仿佛是从梦中醒来。可以走了,去吧。伴随着体力的恢复,又产生了微小的希望。这是去完成义务的希望。是去牺牲自己,而守护名誉的希望。斜陽赤光、樹葉投、葉枝燃輝。日没、間。私、待人。少疑、静期待人。私、信。私命、問題。死詫、気事言居。私、信頼報。一事。走! 。夕阳将赤红的光芒投射在树叶上,树叶像是在燃烧似的发出耀眼的光芒。离日落还有时间。有人还在等着我。这是

29、毋庸置疑的。有人还在默默地期待着我。我是被信任着的。我的生命根本就不算什么。以死来谢罪,这根本就行不通。我必须要回报他的信任。现在能做的只有一件事。快跑!梅洛斯。私信頼。私信頼。先刻、悪魔囁、夢。悪夢。忘。五臓疲、悪夢見。、恥。、真勇者。再立走。! 私、正義士死事出来。、陽沈。沈。待、。私生時正直男。正直男死下。我是被信赖的。我是被信赖的。方才有个恶魔在我耳边嘀咕,那绝对是个梦。是个噩梦。忘记他吧。一定是我过于疲劳,才会梦到的。梅洛斯!那不是你的耻辱。你仍然是一名勇者。这不又能继续跑起来了嘛?真是值得骄傲呀!我现在就要作为一名正义之士来走完我的最后一步。啊!太阳在下落,在渐渐地下落呀。请等等啊

30、!宙斯之神!我自从出身就是一个正直的人,就请让我作为一个正直的人死去吧。路行人押、跳()、黒風走。野原酒宴、宴席中駈抜、酒宴人仰天、犬蹴()、小川飛越、少沈太陽、十倍早走。一団旅人颯()瞬間、不吉会話小耳。、男、磔。、男、男私、走。男死。急、。愛誠力、知。風態、。、全裸体。呼吸出来、二度、三度、口血噴出。見。向小、市塔楼見。塔楼、夕陽受光。梅洛斯推开路上的行人,连蹦带跳、疾步如风地跑着。在广阔的原野上有一场宴席,他从宴席的正中间飞奔穿过。使正在享用宴席的人大吃一惊,他踢飞小狗,飞跃小河,梅洛斯以比太阳下落快十倍的速度奔跑着。突然在与一群人擦身而过的时候,无意中听到了一些不吉利的对话。“现在那个

31、男人正在上刑了哟”啊,那个男人,我为了那个男人在如此的奔跑。决不能让他死去。快!梅洛斯。不能够迟到。现在正要让他们知道爱与真诚的力量。风度之类的东西,随他去吧。梅洛斯现在几乎是全身裸体。呼吸也变得极其困难,接二连三的从口中吐出血来。看啊!远处已经能隐隐约约地看到希拉库斯市的塔楼了。塔楼在夕阳的照射下闪闪发亮。、様。声、風共聞。誰。走尋。貴方友達様弟子。若石工、後走叫。、駄目。走、下。、方()助出来。、陽沈。今、方死刑。、遅。申。少、早!、陽沈。胸張裂思、赤大夕陽見。走他無。“啊,梅洛斯大人。”一个急促的声音,随着风吹进耳朵。“是谁?”梅洛斯一边跑一边问道。“我叫菲罗斯特拉脱斯。是你的朋友塞里努迪斯的徒弟。”这个年轻的石匠也跟在梅洛斯的身后一边跑一边喊叫着“已经,已经来不及了。请不要再跑了。已经救不了他了。”“不,太阳还没落下。”“现在正好在执行

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报