收藏 分享(赏)

口技-原文翻译-一句一译-重点字词.doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:2683085 上传时间:2018-09-25 格式:DOC 页数:2 大小:43KB
下载 相关 举报
口技-原文翻译-一句一译-重点字词.doc_第1页
第1页 / 共2页
口技-原文翻译-一句一译-重点字词.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、字 词 注 释 :京 :京城。 善 :擅长,善于。 者 :的人 口技 :杂技的一种。用口腔发音技巧来模仿各种声音。 会 :适逢,正赶上。宴 :举行宴会。 厅事 :大厅,客厅。 施 :设置,安放。 屏障 :指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。抚尺 :艺人表演用的道具,也叫 “醒木”。 而已 :罢了。 团坐 :围绕而坐。团,聚集、集合。 少顷 :一会儿。但 :只 闻 :听见。 下 :拍。 寂然 :安静的样子。 哗 :喧哗。 坐 :通“座”,座位。 寂然 :静悄悄的样子。深巷 :很长的巷子。 深 :很长的意思。 犬吠 :狗叫(声) 遥 :远远 地。 惊觉欠伸 :惊醒后打呵欠,伸懒腰。欠伸 :打呵欠,

2、伸懒腰。 呓语 :说梦话 既而 :不久。 啼 :大哭。 抚 :拍。 乳 :喂奶。 呜 :指轻声哼唱着哄小孩入睡。絮絮 :连续不断地说话 当是时 :在这个时候。 初 :刚, 刚开始。 叱 :大声呵斥。 一时 :同时。 齐发 :一齐出现。众妙毕备 :各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像。 毕 :全、都。 备 :具备。 无不 :没有一个不,否定加否定表示肯定。 伸颈 :伸长脖子。 侧目 :偏着头看,形容听得入神。 默叹 :默默地赞叹。 以为 :认为。 妙绝 :奇妙极了,好极了。 绝 :到了极点 未几 :不多久。 齁 (hu):打鼾(hn ),打呼 噜。 微闻 :隐约地听到。 作作索索 :老鼠活

3、动的声音。 (拟声词) 盆器 :指盆一类的盛物的器皿。 倾侧 :翻倒倾斜。 意少舒 :心情稍微放松了些。 意 :心情。 少 :稍微。 舒 :伸展、松弛。 稍稍 :时间副词,据词源释为“ 随即”,这里是渐渐。 正坐 :端正坐的姿势。 忽 :忽然,突然。 火起 :起火,失火。 齐 :一齐。 俄而 :一会儿。 中间 (jin):其中夹杂着。 间 :夹杂。力拉崩倒 :劈里啪啦,房屋倒塌。 力拉 :拟声词。 火爆声 :烈火燃烧物品爆裂的声音。 齐作 :一齐发作。曳(y)屋许许(hh)声 :(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声。 曳 :拉。 许许 :拟声词。 凡所应有,无所不有 :应有尽有,形容

4、声音之杂。 虽 :即使。 不能指其一端 :不能指明其中的一种(声音)。形容口技模拟的各种声响同时发出,交织成一片,使人不能一一辨识。 名 :说出。 于 :在。 是 :这。 变色 :面色改变。离席 :离开座位。 奋袖出臂 :扬 起袖子,露出手臂 出 :露出。 股 :大腿。 战战 :哆嗦,打战。 几(j) :几乎。 先走 :抢先逃跑。 群响毕绝 :各种声音全都没有了。 撤屏 :撤去屏 风。翻 译京城里有一个擅长表演口技的人。正赶上(有人)大摆酒席 请客,在大 厅的东北角,设置(安放)了八尺宽的屏风,口技人坐在屏风里面,里面只有一 张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木而已。所有 宾客围绕而坐。一会儿

5、,只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。远远地听到幽深的巷子里有狗叫声, (接着)便(听见)有个妇 女被惊醒,打哈欠,伸懒腰,她的丈夫说着梦话。不久,小孩子醒了,大声啼哭。丈夫也醒了,妇人拍着小孩子给他喂奶,小孩子含着乳头仍然啼哭, 妇人轻声哼唱哄小孩入睡。又有一个大一点的孩子醒了,唠唠叨叨说个不停。在 这个时 候,妇女用手拍着小孩子的声音,嘴里哼唱哄小孩子的声音,小孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫呵斥大孩子的声音,同时发出,各种声音都模仿得极像。全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着 头凝神的听着,微笑着,默默地 赞叹,认为(这口技艺人的表演)真是妙极了。不

6、多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿倾斜翻倒的声音,妇人在睡梦中咳嗽的声音。宾客们的心情稍微放松了些, 渐渐地把身子坐端正了。忽然有一个人大声呼叫:“失火啦”,丈夫起来大叫, 妇人也起来大叫。两个小孩子一起哭起来。一会儿,成百上千的人大喊,成百上千个孩子大哭,成百上千条狗狂叫。其中夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声,火烧爆裂声,呼呼 风声,成百上千种声音一起响起来;还夹杂着成百上千的求救声, (众人)拉倒(燃 烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声, 抢夺东西的声音,泼水的声音。凡是(在这种情况下)应该有的(声音),没有一种没有。即使

7、一个人有一百只手,每只手有一百个指头,也不能指明其中的(任何)一种(声音);即使这里所有人有一百 张嘴,一 张嘴里有一百个舌头,也不能说出其中的(任何)一个地方来。在这种情况下, 宾客 们没有一个不吓得变了脸色离开座位,扬起袖子、露出手臂,两条大腿打着哆嗦,几乎都想争先恐后的逃跑。忽然醒木一拍,所有声响全部消失了。撤去屏风往里一看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。翻译 (一句一译)第一段 1.京中有善口技者。 京城里有一个善于表演口技的人。 2.会宾客大宴,于 厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 正好碰上有一家人大摆酒席请客,在客厅

8、 的东北角上安放了一个八尺 宽的屏风, 这位表演口技的 艺人坐在屏风中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。 3.众宾团坐。 各位客人 们围坐在一起。4.少顷,但闻屏障中 抚尺一下, 满坐寂然 ,无敢哗者。 过了一会儿,只听得屏风里醒木一拍,全场都安静下来,没有敢大声说话的人。 第二段 5.遥闻深巷中犬吠,便有 妇 人惊觉欠伸,其夫呓语。 远远听到深巷里狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说 着梦话。 6.既而儿醒,大啼。 一会儿小孩子也醒了,大声哭着。 7.夫亦醒。 丈夫也(被吵)醒了。 8.妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。 妻子抚摩着孩子,给他喂奶。孩子

9、口里含着乳头哭着,妇人一面拍着孩子,一面哼着哄他睡觉。9.又一大儿醒,絮絮不止。 又一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。 10.当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一 时齐发,众妙 毕备。 就在这个时候, 妇人用手拍孩子的声音,哄孩子的哼哼声,小孩子含着乳头的啼哭声,大孩子刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音;同 时都响了起来,各种声音都摹仿得极像。 11.满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 全场客人没有一个不伸长脖子,斜眼旁 视,微笑着,暗暗 赞叹着, 认为好极了。 第三段 12.未几,夫 齁声起, 妇拍儿亦 渐拍渐止。 没隔多久,丈夫的鼾声响起来

10、了,妻子拍孩子的声音也渐渐停了。 13.微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。 隐约听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物倾斜翻倒的声音,妻子在梦中的咳嗽声。 14.宾客意少舒,稍稍正坐。 客人们(听到这里)心情稍微放松了些,把身子渐渐坐正了。 第四段 15.忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼,两儿 齐哭。 忽然有一个人大声喊着:“失火啦!”丈夫起来大叫,妻子也起来大叫。两个孩子一齐哭了起来。 16.俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。 一会儿,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩哭了起来,成百上千的狗叫了起来。 17.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千 齐作;又夹百千求救声,曳屋

11、 许许声,抢夺声,泼水声。 中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆裂声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来,还夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中 抢救东西的声音, 泼水的声音。 18.凡所应有,无所不有。 凡是应该有的声音,没有一样没有。 19.虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一 处也。 即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能指明其中的任何一种声音;即使一个人有上百张嘴,一 张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的任何一处。 20.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 在这时 候,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖,露出手臂,两腿索索发抖,几乎都想 抢先逃跑。 第五段 21. 忽然抚尺一下,群响 毕绝 。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失。 22.撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 撤掉屏风一看,里面仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报