收藏 分享(赏)

《师说》原文及翻译.doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:2681631 上传时间:2018-09-25 格式:DOC 页数:3 大小:28KB
下载 相关 举报
《师说》原文及翻译.doc_第1页
第1页 / 共3页
《师说》原文及翻译.doc_第2页
第2页 / 共3页
《师说》原文及翻译.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、师说原文及翻译【原文】古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长 无少,道之所存,师之所存也。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。 是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子, 择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习 其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑

2、之不解,或 师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。” 呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不 齿。今其智乃反不能及,其可怪也欤! 圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行, 则必有我师”。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。 闻道有先后,术业 有专攻,如是而已。 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作师说以贻 之。【译文】古代求学的人必定有老师。老师,是用来 传授道

3、理、讲授学业、解答疑难问题的人。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解开。 出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无 论年长年幼,道存在的地方,就是老师所在的地方。唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远(多),尚且要跟从老 师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远(多),却以向老师学习为耻。 因此,圣人更加圣明,愚

4、人更加愚昧。圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧?爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为耻,糊涂啊!那些儿童的老师,教他 读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理、解答疑难问题的老师。 不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的问题学了,大的问题却丢了。我没有看到他的明达。巫医、乐师、各种工匠 这些人,不以互相学习为耻。士大夫这一类人,听到有人称“老师”称“弟子” 等等,就聚在一起嘲笑他。问他们(为什么笑),就说:“他和他年 龄差不多,懂得的道理也差不多。以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以地位高的人为师,则被认为近于阿谀奉承。” 哎!求师风尚的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠 这些人,君子不屑一提的,现在君子们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊! 圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人同行,那么里面一定有可以当我的老 师的人。”所以学生不一定不如老 师 ,老师不一定比学生贤能。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已。 李家的孩子叫蟠的,十七岁,喜 欢古文,六 艺的 经文和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制,向我学习。我 赞赏他能履行古人之道,写师说送给他。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报