收藏 分享(赏)

purchase order模板.doc

上传人:cjc2202537 文档编号:1196644 上传时间:2018-06-17 格式:DOC 页数:10 大小:109.50KB
下载 相关 举报
purchase order模板.doc_第1页
第1页 / 共10页
purchase order模板.doc_第2页
第2页 / 共10页
purchase order模板.doc_第3页
第3页 / 共10页
purchase order模板.doc_第4页
第4页 / 共10页
purchase order模板.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

1、苏丹 xxx 项目:PROVISION OF PCC SERVICES FOR PROJECT项目合同编号 POJECT CONTRACT NO: Petro-Energy/采购订单编号 Purchase Order: xxxx- xxx-xxx-xxx Page 1 of 10采购订单名称 xxxxxxx采 购 订 单PURCHASE ORDERP.O. No.: XX Project Name: Provision of ProjectIssue Date: XX Project Contract No.: Petro-EnergyEffective Date: XX Supplier R

2、ef.: Offer number or Quotation dated on.Our Ref.: MR numberP.O. Title: XXP.O Amount: XXPayment Terms: XX Delivery Terms: XXIndex:Section 1: SCOPE OF SUPPLYSection 2: PAYMENTS AND DELIVERY TERMSSection 3: REQUIRED DOCUMENTATIONSection 4: PACKING, TAGGING 40% of the PO value shall be paid after all th

3、e Goods of the PO are completely delivered to the Carrier nominated by the Buyer. 30% of the PO value shall be paid after the stand-up and commissioning test.10% as retention to be paid after the end of Warranty Period without quality problem.(2) 交货期 DELIVERY SCHEDULE合同货物必须在 xxxxxxxxxx 前交至买方指定的承运人处。

4、如果分批运输,则分批付款。All goods of the PO shall be delivered completely to the Carrier nominated by the Buyer no later than xxxxxxxxxxx.(3) 交货事项 DELIVERY POINTSECTION 3- 文件 REQUIRED DOCUMENTATION:(1) 1 套正本增值税专用发票,增值税专用发票的内容必须与报关单相一致。卖方必须在收到买方发出的开票通知后 7 天内将此正本增值税专用发票提交买方经办人。如果由于卖方不能及时提交增值税专用发票或出具的发票不符合要求,由此产生

5、的损失由卖方承担,买方有权从货款中直接扣除。One set of original Value Added Tax (VAT) Invoice(s) submitted by the Seller. The content of VAT Invoice(s) must be in accordance with the Customs Declaration. The Seller shall submit the VAT Invoices to the Buyer during seven (7) days after receiving the Buyers Notice about th

6、e Invoice issuing. All the losses arisen from late submission or incorrectness of the VAT Invoices shall be borne by the Seller. The Buyer has the right to deduct the correspondent losses directly from the payment under the Contract;(2) 3 份正本和 3 份副本装箱单( 中英文对照),装箱单要求详细注明订单号、件号、货物名称、规格尺寸、毛重、净重、包装类型。3

7、originals of Packing List and 3 copies in both Chinese and English language, issued by the Manufacturer or the Seller with indication of PO No., package number, the name of Goods, specification, Package dimensions and weight (net and gross), List of Items with quantity and tag Number t, type of pack

8、ing;(3) 制造商签署的 3 份中英文对照的质量证书原件, 3 份正本检验报告原件。Three (3) original Quality Certificates and Test and Inspection Reports in both Chinese and English language issued by the Manufacturer;(4) 1 份由当地商检局出具的出境货物换证凭条(单) 。 (如需商检,商检费用已包括在总价里)One original Inspection Certificate issued by local Import and Export Co

9、mmodity Inspection Bureau of the P.R.China;苏丹 xxx 项目:PROVISION OF PCC SERVICES FOR PROJECT项目合同编号 POJECT CONTRACT NO: Petro-Energy/采购订单编号 Purchase Order: xxxx- xxx-xxx-xxx Page 4 of 10采购订单名称 xxxxxxx(5) 工厂验收测试(FAT)报告正本 1 份。Certificate of factory acceptance test.(6) 1 份由买方出具的运输释放通知Shipping Release Note

10、 issued by the buyer.(7) 1 份由买方指定承运人签发的收货单原件。One original and two copies of Cargo Receipt issued by the Buyer appointed Freight Forwarder;(8) 卖方与合同签订后一周内提交报批图纸。MR、补遗等相关文件中规定的最终文件,包括图纸、数据表、技术手册等相关文件的 9 份硬拷贝和 6 份 CD 软拷贝。Other technical documents, including but not limited to the following, drawing, da

11、ta sheets and technical manual in 9 hard copies and 6 CDs;卖方应在两周内用特快专递方式将 9 套硬拷贝和 6 套软拷贝(CDs)的最终文件邮寄到买方办公室。The Seller shall finally send VENDOR FINAL DOCUMENTATION with a number of 9 sets of Hard Copies and 6 sets of Soft Copies (CDs) by DHL/TNT to the Buyers Office within two (2) weeks after the ap

12、proval. 以上文件的数量和内容必须完整和正确。如果由于卖方未提供上述文件造成买方不能及时报关、清关、退税和提货,全部损失由卖方负担。The quantities and contents of the above mentioned documents shall be complete and correct. If the Buyer fails to apply to customs, pass the customs clearance, take over the Goods in time and fails in drawback due to the Sellers no

13、t having provided the documents specified as above, all losses should be borne by the Seller. SECTION 4 包装、运输 PACKING, TAGGING each party holds two original copies. SECTION 6 附件 ATTACHMENTS:以下文件作为本合同附件,为合同不可分割的组成部分并与合同具有同样的法律效力。The following attachments of this Contract shall be an integral part of

14、the Contract and have the same force as the Contract.1. 运输和标识说明 Shipping and Marking Instructions to Vendors.2. 出口包装和保管要求 the Export Packing and Preservation Requirements.3, MR 文件 Material Requisition xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx4. 卖方的报价表、技术和商务投标文件The Sellers Quotation, Technical and Commercial Proposal.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 经营企划

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报