1、一短语翻译(英译中)Unit 1Part 11.anchor sectors 支柱产业2.cargo container handling capacity 货物集装箱处理能力3.put in place 出台相关政策4.priority use of land resources 优先使用土地资源5.sector-by-sector 各个部门6.tax concessions 税收优惠 7.tax-free zones 免税区8.automate much of the paperwork 文书工作自动化9.Rail freight traffic 铁路货物10.public spendin
2、g 政府开支11.terminal operators 码头营运商12.Three Gorges Dam project 三峡工程13.Joint ventures 合资企业14.Small and medium-sized 中小型Part 21.tendered forwarding services 提供货运代理2.purchasing business 采购业务3.customs-declarations 清关证明4.explore the logistical facilities and services 考察物流设施和服务5.through the courtesy of 承蒙6.
3、regular freight forwarding 正规货运代理7.Shipping Agent 装船代理8.Cargo Forwarding Agent 货运代理9.Customs Clearance Agent 清关代理10.under separate cover 在另函内11.for your information 供你参考Unit 2Part 11.work-in-process 在制品2.identification cards 身份证3.rolled out 铺开4.geared toward 着眼于5.president and chief executive office
4、r 总裁兼 CEO6.ASAP 尽快7.electronic data interchange EDI 电子数据交换8.advance ship notice ASN 提前装船通知9.market basket level 市场消费水平状况10.collaborative planning,forecasting and replenishment (CPFR) program 协同计划,预测与补货方案11.fill rate vs.warehouse utilization 使用费率和仓库利用率12.senior project manager 高级项目经理13.radio frequenc
5、y identification(RFID)射频技术14.self-service model 自助服务模式15.rules for engaging in business 经商规则16.huge fundamental changes 根本的转变Part 21.enjoy a high reputation 享有美誉2.accommodate our business development 适应我们业务的发展3.shipping service providers 船公司4.rates of different shipping lines 不同航线不同的运价5.a licensed f
6、reight forwarder 被授权的货运代理商6.In a position to 能(做)7.brand new Freight Forwarding System 全新的货代系统Unit 3Part 11.interstate 85,I-85corridor,I-85 85号洲际公路2.accommodate up to 建成3.at full buildout 快速发展4.are anxious to 渴望 急于5.pressure cooker 高压锅6.dozens of 很多7.measure against 与作比较8.and so forth 等等9.It goes wi
7、thout saying 毫无疑问10.make the most of 充分利用11.tax breaks 减税优惠12.vested interest 既得利益13.senior vice president 高级副总裁14.build-to-suit 定制建造15.economic incentives 经济鼓励16.climate-controlled 温度控制17.tax-benefit 税收优惠Part 21.online quotation systems 在线咨询系统2.online quotation-request form 在线报价询问表3.process the ord
8、er 履行订单Uite4Part11.EU expansion 欧盟扩张2.inadequate road infrastructure 不完备的道路交通设施3.Central and Eastern 中东欧4.the formerly socialist Eastern Europe 前中东欧社会主义国家5.real-time inventory data 实实库存数据6.voice-driven communication 声控技术7.a definite plus 无疑是件好事8.Brands retail chain franchisees 品牌连锁加盟9.total manual p
9、aper-based picks 通过纸质化手工拣选10.cross-dock operations 直接换装操作11.pick accuracy 拣货准确率12.hand-held device 手携设备13.original equipment manufacture 原始设备制造商14.walk through the issue 解决问题Part21.be accredited by 由批准2.vanning and devanning 装箱和拆箱3.act in conformity with 按来做4.set us apart from 使我们与有差异5.3rd Party Out
10、sourcing 第三方物流外包Uite5Part11.household goods 家庭用品 普遍用品2.relocation service 移仓服务3.mechanical handling 机械帮运4.the ageing of the population 人口老年化5.modular boxes 模数箱6.grocery retailer 杂货店7.reusable plastic containers RPCs 可重复使用塑料容器8.bags and liners 袋衬里9.pile on 积累10.incompatible with 不相容11.special-handing
11、 charges 特殊处理费用12.master carton 马斯特箱、标准箱13.bump up into 突然增加到14.go over with a fine-toothed comb 仔细检查15.switch to 转换到16.getting killed with dimensional 吃大亏17.fill claim 执行索赔18.cancel out 抵消19.break out 突发 爆发Part21.be bound to 驶往2.our goodselves 贵公司 3.CFS Container Freight station 集装箱货运站4.CY containe
12、r yard 集装箱堆场Unit 6Part11.fixed routes 固定航线2.regular schedule 定期时间表3.general cargo 一般货物4.daily utensils 日用器皿5.annually handled 每年处理的 6.container throughput 集装箱吞吐量7.20-foot equivalent units(TEUs) 20英尺准集装箱8.chemical fertilizers 肥料9.Hong Kong listed 在香港上市的10.a container related business 与集装箱相关的业务11.roug
13、h seas ahead 海运业起伏不定的前景12.placed .emphasis on 更加重视13.world fleet capacity 全球船只航运力14.even keel 稳定15.regular occurrence 常常发生16.rate hikes 运价上涨17.fuel surcharges 燃油附加费18.zero in on 对准19.pegs its currency to the dollar 与美元挂钩20.credit A with B A是 B的原因Part 21.direct your attention to 提醒你注意2.pay the balanc
14、e 支付差额3.an installment plan 分期付款方案4.freight prepaid to 运费预付Unit 7Part 11.homeland security 国土安全2.terrorist attacks 恐怖袭击3.the volume of commerce 商业数量4.along with 随着5.as for as be concerned 就而言6.allowed for 考虑到7.four-foot by four-foot 4英寸*4 英寸8.at third of the time 三分之一的时间9.be innovative in 在某方面有创意10.
15、transforminto 转变11.be devoted to 致力于12.feeder ship 支线船13.Handy-size 小型14.Panama 大型15.post-Panamax 超大型Part 2 1.flimsy packing 脆弱的包装2.transit 在运输中3.restore original condition 恢复原样4.pertinent briefs 诚恳的忠告5.stressed on several occasions 发生这样的事感到非常不喜欢6.scattered and mixed condition 散落混合的状况Unit 8Part 11.
16、agricultural products 农产品2. bulk liquids 散装液体3. commodity business 进出口商品4. containerized consumer products 集装箱装运消费品5. electronic components 电子零部件6. food and beverage 食品饮料7. industrial equipment 工厂设施设备8. ores and minerals 沙和矿石9. perishable goods 生鲜食品10.pharmaceuticals 药品11.project cargo 工程物资12.wood p
17、roducts 木制品Part 21.charter a ship 租船2.single voyage 单程3.heavy lifts 超重物件货物4.60 days definite notice of 提前 60天通知5.few and far between 稀疏的6.more often than not 多半;往往Unit 9 Part 11.personal effects 个人财务2.customs broker 清关经济人3.European Commission 欧盟委员会4.paper-free 无纸化的5.electronic risk analysis 电子分析机制6.
18、make electronic declarations the rule让电子报关成为制度7.Customs Union 关税同盟8.Internal Market 国内市场Part 21.insurance coverage up to the inland city投保范围至内陆城市2.for his account 由他支付3.be bound to 与.捆绑在一起4.accounts for 占(多大比例)5.preferential treatment 优惠待遇Unit 10Part 11.by and between 由双方2.back-to-back L/C 对背信用证3.st
19、andby L/C 备用信用证4.on the same page 意见一致5.a through bill of lading(B/L) 联运提单6.assume the risk 承担风险7.a documentary credit 跟单信用证8.letter of credit 信用证9.order (B/L) 指示提单10 .a document of title 物权凭证11.the impact of Incoterms 国际贸易术语的效用12.take steps to 采取措施13.set forth 阐明,公布14.set out 陈述,声明Part 21.rough han
20、dling 野蛮搬运2.be neglected in the open and rained upon 遗放在露天,并遭受雨淋3.settle this claim 理赔4.get into this matter 调查此事5.hindered from entering 使不能进入二重点句翻译(英译中)Unit12.The city s cargo container handling capacity is ranked after Hong Kong and Singapore with over 18 million boxes of goods being moved-an inc
21、rease of 24 percent over last year.这座城市(上海)的货物集装箱处理能力超过了 1800万箱,比去年同期增长24%,仅次于香港和新加坡。3.Some government incentives for logistics enterprises have already been put in place including priority use of land resources in industrial zones ,tax concessions, and tax-free zones.一些政府激励措施也已出台,包括在工业园区优先使用土地资源、税收
22、优惠和免税。2.If youre importing goods from some parts of the worldlets say Dusseldorf,Cermany,for exampleyoull almost certainly be able to track the shipment throughout its journey,pinpoint the arrival date,accurately estimate total costs,and automate much of the paperwork.But what if youre buying from a
23、 factory in Chongqing in central China? Well,thats a very different story.例如,如果你从德国杜塞尔多夫进口商品,你几乎可以全程跟踪你的商品,查明商品到达时间,精确计算出总的运输成本,而且在此过程中大部分的文书工作能实现自动化。但是如果你从中国中部的重庆购买商品,那将会完全不同。6.A key element of provincial economic development involves investment in logistics.Chinas latest fiveyear plan,for 2001 thr
24、ough 2005,mandates massive public spending on everything from ports to roads.The challenge,however,is such that even with greater investmenr,there will still be huge bottlenecks,particularly away from coastal cities such as Shanghai and Hong Kong中国各省经济发展的一个主要促进因素是物流方面的投资。中国最近 的一个“五年计划” ,从 2001年到 200
25、5年,计划投入大量的费用开支去发展物流业,包括进行港口和道路的建设等。然而,尽管有着巨额的投资,但还存在运输的巨大瓶颈,尤其是在远离上海和香港等沿海城市的内陆地区。9.Demand for intermodal service is soaring,however,and Beijing is pouring $30 billion into improving rail infrastructure.But the task of restructuring is so complex that the government is focusing on spinning off or be
26、tter using assets such as rail storage facilities.According to Paul Clifford,managing partner for China at Mercer Management Consulting,buyers of those facilities are combing them into largescale intermodal operations.What intermodal service is available is operated by foreign vendors,such as OOCL.然
27、而,目前多式联运服务需求旺盛,北京政府投资 300亿美元来改善其铁路基础设施。但这项改造任务十分复杂,以至于政府将精力放在资产剥离或者更好的利用现存资产如铁路仓库等方面。据 Mercer管理咨询公司中国事务经管合伙人 Paul Clifford 认为,这些设备的购买者会把它们组合到大型联运业务中去。联运服务将由外国供应商提供,如香港东方海外船公司。12.For all its investments in infrastructure,China still lacks the kind of integrated logistics capabilities typical of more
28、developed economies.Local firmsnone has more than a 2 percent market share in Chinaprovide mostly basic transportation and warehousing locally,or regionally at best.尽管在基础设施方面投资巨大,中国仍然缺乏那种发达国家经济中典型的具有综合能力的物流产业。中国本地的物流企业,大部分仅提供基本的运输功能和本地仓储功能,至多是区域性的运输和仓储,而且没有一个企业占有超过 2%的市场份额。Unit22.The new service wil
29、l be geared toward customers in the healthcare, telecommunications, semiconductor, and biomedical industries,among others.该项新的服务项目将着眼于服务那些经营医疗用品、电讯产品、半导体产品以及生物医学用品的顾客。3.Another notable benefit of the new service for shippers,according to Schmitt,is that it will help lower costs by reducing inventory
30、 and also provide more efficient network planning and the ability to choose shipping options based on timing and cost.据 Schmitt的介绍,这项新的服务项目给托运人带来的另外一个明显的好处就是它能通过减少库存而降低成本,并提供效率更高的运输网络规划以及根据时间和成本来选择运输线路的能力。2.The sofeware detemines when to release a replenishment order . If the balance is zero , for e
31、xample , an order speeds to the supplier . If the system counts x amoune of inventory , it holds the next day . The system delays the order release even longer when it detects y amount of inventory , according to Scott Smith , department manager-inventory with Ace Hardware.Ace Hardware公司的库存部经理 Scott
32、 Smith表示:“该软件确定何时发出增补订单。例如,如果库存余额为零,它会马上向供应商发出增补订单;如果该软件查出有一定的库存数量,它会到第二天才发出增补订单;当软件查出有更多的库存数量是,它会拖到更晚的时候才发出增补订单。 ”3.“Looking to the future , Ace is trying to connect the market basket level data warehouse back to the production level ,“Smith adds .“ We are bringing our suppliers into the inventory
33、pipeline via our collaborative planning , forecasting and replenishment (CPFR) program . This program enables the manufacturer to look into the Ace system to do sales forecasting for their products at Ace .“Smith补充说:“展望未来,Ace 公司正尝试把市场消费状况水平和生产商的生产联系起来。我们通过协同计划、预测与补货计划把我们的供应商整合到我们的库存供应链中。这项计划使生产商能通过
34、Ace公司的系统对其在 Ace公司的产品进行销售预测。 ”6、Dow Corning Corp.s use of the web for inventory management goes well beyong posting whats available.Customers can actually place orders on the web using a self-service model introduced by the chemical giant in 2003.化工巨头 Dow Corning公司的网上库存管理系统的作用不仅仅停留在公布库存的多少上,客户还可以利用其在
35、 2003年推出的自助式销售模式,在网上直接进行订购。7、The sample, yet flexible model provides clearly stated rules for engaging in business. For example, Dow Corning guarantees delivery of material A in x days as its standard.If the customer needs it sooner,the model gives the additional service cost.这种简单但灵活的模式提供了明确的经商规则。例如
36、,Dow Corning公司定的标准是保证在 x天内把货物 A送到,如果顾客想更快拿到货物,则需要支付更多的劳务费用。Unit32.The land parcel ,located along Interstate 85 in northeast Atlanta ,was acquired in a separate transaction.The property can accommodate up to 1.35 million square feet of industrial development at full buildout.那块地位于亚特兰大东北部,在 85号州际公路旁,是
37、公司在一次单独的交易中收购到的,在全部利用后,这块地可建成 135万平方英尺的工业开发区。3.Two of the bulk distribution facilities are located northeast of Atlanta along the I-85 corridor.Another is in the I-20 West Fulton submarket,near FoltonIndustrial Park .The fourth is in south Atlanta in MidlandIndustrial Park ,off of Interstate 75.四个散货
38、配送中心的其中两个位于亚特兰大东北部,在 85号州际公路上;另一个靠近 Fulton工业区,位于 Fulton子市场内,在 20号州际公路西段;第四个散货配送中心位于亚特兰大南部的 Midland工业区内,在 75号州际公路旁。2.Global competition is putting companies in a pressure cooker,forcing them to reduce costs and reassess their supply chain strategies-and making distribution increasingly important to a
39、 companys economic success.it makes sense,then,to position warehouses and distribution centers (DCs) in optimum locations.全球竞争使得各家公司都面临巨大的压力,迫使他们降低沉本并从新评估他们的供应链战略,这也使得配送日益成为一个公司能否取得成功的重要因素。于是,优选仓库及配送中心的地址也变得至关重要。4.In addition to conduting location research,consultants can advise shippers on negotiat
40、ions with real estate developers and local governments.they also rely on their past experience with various town,country,and state governments to guide their recommendations.咨询公司除了进行选址工作外,还依靠自己过去与各城镇、县、州政府打交道的经验,指导运输商如何与房地产开发商及地方政府谈判。10.They do so by making sure those properties have what shippers a
41、re looking for. For companies involved in international trade, that means multiple transportation options, says Bill Burton, senior vice president of Dallas-based Hillwood. His companys 17,000-acre Alliance-Texas distribution park is located 15 miles from Dallas-Fort Worth International Airport, whe
42、re UPS operates a sorting center.总部位于达拉斯的 Hillwood公司的高级副总裁 Bill Buron认为:“物流设施开发商通过使运输商相信他们的工业园中有满足运输商需要的一切设施来吸引其把仓库或配送中心安置在他们的工业园中。对于从事国际贸易的公司,他们有有种运输方式供其选择。 ”Hillwood公司的 17000亩面积大小的AllianceTexas配送园区位于离 Dallas-Fort Worth国际机场 15英里远的地方。UPS公司在该机场设有一个分拣中心。13.As weve seen ,there are plenty of organizatio
43、ns that are anxious to help shippers through the selection process.The trick is to not only get the greatest value from those resources but to also ensure that your decision is based on a careful, accurate comparison of the options-no matter where you choose to get your information.我们可以看到,在仓库或配送中心的选
44、址过程中,会有许多机构急于给运输商提供帮助。无论你想从哪里获取信息,关键是你不但要从这些资源中获得最大的价值,而且要保证你的决策是建立在对各种选择的细致、准确比较的基础上的。Unit 49. Although Burris Logisticsservices are primarily refrigerated, the third-party logistics (3PL) providers does have facilities where it can adapt to some dry. But its niche is in the frozen and refrigerated food areas, explains Ed Krupka, president of Burris Information Technology. “Our customers span the supply chain,” he says. “We service manufacturers and retail customers for whom we store raw ingredients, then transport them t