1、MTI 翻译专有名词NAFTA 北美自由贸易区= North American Free Trade Agreement of Canada, Mexico and the U.S.EFTA/AFTA 欧洲自由贸易区 /东盟自由贸易区APEC 亚太经济合作组织=Asia-Pacific Economic CooperationASEAN 东南亚国家联盟=Association of South East Asian NationsNATO 北大西洋公约组织=North Atlantic Treaty OrganizationInternational Monetary Fund 国际货币基金组
2、织European Free Trade Association 欧洲自由贸易联盟International Atomic Energy Agency 国际原子能机构WWF 世界自然基金会=World Wildlife FundICC 国际商务委员会(美洲国际)= The Interstate Commerce Commission of U.S.A.WTO 世界贸易组织/世界旅游组织= World Trade Organization/ World Tourism Organization= Warsaw Treaty Organization 华沙条约组织WHO 世界卫生组织= World
3、 Health Organization UNSECO 联合国教科文组织=United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN = Unites Nations 联合国Security Council 安理会World Bank 世界银行NASA 美国国家航天局=National Aeronautics and Space AdministrationA at 每a.a.r against all risks 全险ac account 帐目AC account current 往来帐目acc acceptance
4、;accepted 承兑;已承兑a.g.b a good brand 任何名牌ao account of 记入.帐目a.p. additional premium 附加保险a.r. all risks 全险AS;accs account sales 售货清单av;AV average 平均数BBB bill book 出纳簿BD bank draft 银行汇票bd. bond 债券bds. boards 董事会BE bill of exchange 汇票bk. bank book 帐簿bkg. banking 银行业BL bill of lading 提货单B.P.B bank post bi
5、ll 银行汇票BR bank rate 银行贴现率BR;b.r. bill receivable 应收票据B.S;b.s. balance sheet 资产负债表bt bought 购入CC currency,coupon 现金,息单 CA capital account 资本帐户CAD cash against document 凭单付款canclg. cancelling 取消cat. catalogue 目录CB cash book 现金簿CD cash dividend 现金折扣c.d. cum dividend 付股息报关单C and D collection and deliver
6、y 收款发货cert. certificate 证明CF carried forward 转下页cge. carriage 运费CH custom house 海关ch.ppd charges prepaid 预付费cl certificate insurance 保险证明书c佣金cont. contract 合同cr. credit 货方ctge cartage 车费cur. current 本月;现付CWO cash with order 订货即付款cy. currency 货币DDC. deviation 贴现dd. delivered 交付de. deferred 延期deg. deg
7、ree 等级dft. draft 汇票div dividend;division 红利;部门DN debit note 欠单; 借项清单dols. dollars 美元DP documents against payment 付款交单dr. debtor drawer 债务人,借方d.r. dock receipt 存款收条DW deposit warrant 码头仓单dely. delivery 交付Eea. each 每e.d. ex dividend 股息除外eq. equivalent 等值exd. examined 已检查exs. expenses 费用Ff.i.t. free of
8、 income tax 免所得税FOB free on board 离岸价格FO for order 准备出售f.p;FP fully paid 付讫frt. freight 运费Ggrs.wt gross weight 毛重g.t.c. good till cancelled 未注销前有效 H-Z 1 HHp horse power 马力h.p.n. horse power nominal 标称马力IIB invoice book 发票簿ib ibidem(in the same place) 同前;出处同上id idem(the same) 同上i.e. id est(that is) 即
9、,就是IL import licence 进口许可证int. interest 利息inv. invoice 发票IOU I owe you 借据,欠条JJA joint account 共同帐户LLC letter of credit 信用证led. ledger 总帐簿LIP life insurance policy 人寿保险单LS locus sigil(place of seal) 盖印处MMA my account 本人帐户MC marginal credit 限界信贷MD memorandum of deposit 存款单min minimum,minute 最低额;分钟mks.
10、 marks 商标Mo money order 邮汇mos. months 月NNE;ne no effects 无存款ND no dated 未注明日期nf.n.f no funds 无款NM no mark 无商标;无标志NP notary public 公证人OOA on account of 因为od on demand 见票即付PPA private account 私人帐户PC price current 时价表pc. prices;piece 价格;个p.c.b petty cash book 零用现金簿pkg. package 包裹PN promissory note 期票PO
11、 postal order 汇票POB post office box 邮政信箱ppd. prepaid 预付pref. preference or preferred 优先prox. proximo(of the next month) 下月(拉)P.T.O. please turn over 转下页Qq.v. quod vide(which see) 请查阅q.y. query 查核RRD refer to drawer(banking) 请与出票接洽re. with referece to 关于recd. received 收到r.i. reinsurance 再保险r.l receip
12、t for a loan 借据;欠条RSVP reply please 候复sect. section 部分sgd signed 已签署shr. share 股份std. standard 标准,本价stk. stock 存货,股票TTMO telegraph 电汇票 TT;TT telegraphic transfers 电汇汇票VV;VS versus(against) 对,相反vid vide(see) 参阅viz. videlicet(namely) 即v.i vending list 售货清单Ww.r.t. with regard to 关于1 C create jobs in ev
13、ery possible way; open up more channels of employment规模经济 scale economy/ economies of scale国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives国际清算 international settlement国际收支平衡 balance of international payments/ balance of payment国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment国家补贴 public subsidies国家鼓励项目 projects lis
14、ted as encouraged by the state国家科技创新体系 State Scientific and Technological Innovation System国家现汇结存 state foreign exchange reserves合理引导消费 guide rational consumption横向兼并 horizontal merger坏帐、呆帐、死帐 bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan货币市场 money market机构臃肿 overstaffing in (g
15、overnment) organizations机构重叠 organizational overlapping 技工贸结合的科技型企业 scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development季节性调价 seasonal price adjustments既成事实 established/accomplished facts减免债务 reduce and cancel debts建材
16、building materials进口环节税 import linkage tax经常项目 current account经常性的财政收入 regular revenues 竟价投标 competitive bidding就业前培训 pre-job training 控股公司 holding company垃圾融资 junk financing劳动密集性企业 labor-intensive enterprises劳务合作 labor service cooperation累计实现顺差 143.4 美元 accumulatively realizing trade surplus利改税 sub
17、stitution of tax payment for profit delivery流动人口 floating population 龙头产品 lagship product乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises慢性萧条 chroni
18、c depression 农业技术合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation盘活存量资产 revitalize stock assets配件 accessories皮包公司 flying-by-night company; bogus company平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficien
19、cy, diversity and mutual development瓶颈制约 “bottleneck” restrictions企业的自我约束机制 self-regulating mechanism of enterprises企业技术改造 technological updating of enterprises企业亏损补贴 subsidies to cover enterprise losses企业所得税 corporate income tax千年问题、千年虫 millennium bug抢得先机 take the preemptive opportunities清理、修订 scre
20、en and modify求同存异 overcome differences and seek common ground商住和公益设施建设 commercial, residential and public utility construction申报制度 reporting system; income declaration system 实行股份制 enforce stockholding system实行国民待遇 grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese coun
21、terparts市场准人的行政管理措施 AAMA Administrative Aspects of Market Access适销对路的产品 readily marketable products 双重轨制 two-tier system / double-track system 水利 water conservation所有制形式 forms of ownership 贪图安逸 crave comfort and pleasure 通货紧缩 deflation通货膨胀 inflation同步增长 increase in the same pace 外援方式 modality of for
22、eign aid 无氟冰箱 freon-free refrigerator 无纸交易 paperless transaction 现代企业制度 modern corporate system消费膨胀 inflated consumption 协议投标 negotiated bidding信息化 informationize 形成统一、开放和竞争有序的市场 establish an unified, open market with orderly competition亚欧会议 ASEM:Asia-Europe Meeting亚太法定计量论坛 APLMF:Asia Pacific Legal
23、Metrology Forum亚太工商咨询理事会 ABAC:APEC Business Advisory Council亚太计量程序 APMP :Asia Pacific Metrology Program亚太经合组织部长级会议 AMM:APEC MinisteriaI Meeting亚太经合组织经济领导人会议 AELM: APEC Economic Leaders Meeting亚太经济合作组织 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation亚太能源研究中心 APERC :Asia Pacific Energy Research Center亚太商业论坛 ABF
24、:APEC Business Forum亚太商业网络 APB-Net:Asia-Pacific Business Network亚太实验室认可合作 APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation亚太通讯与数据系统 ACDS:APEC Communications and Database System亚太信息基础设施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure亚太中小企业技术交流与培训中心 ACTETSME: APEC Center for Technology Exchange an
25、d Training for Small and Medium Enterprises亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank以试点的形式实行外贸权自动登记制度 implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis 营业税 turnover tax在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展 alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it
26、 is also encouraged to witness common development of different systems of ownership债转股 debt-to-equity swap中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例 Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan中介服务组织 intermediary service organization注入新的生机与活力 bring new vigor and vitality i
27、nto转化经营机制 change the method of operation资本项目 capital account自 1999 年 1 月 1 日起实行 come into official enforcement as of January 1, 1999自由浮动汇率 free floating exchange rate; variable exchange rate自驻经营,自负盈亏 responsible for their own management decisions, profits and losses走上良性发展的轨道 going on the track of so
28、und progressshipping service company 船务公司generic products 非商标( 非专利)产品prudent monetary policy 稳健的货币政策 deficit spending 超前消费run on banks(到银行)挤兑 domestic support to agriculture 对农业的国内支持 special bonds 特种债券economy of abundance 富裕经济Animal-based protein 动物源性蛋白dual purpose exports 军民两用品出口dual-use goods and
29、technology 军民两用产品和技术NAFTA North American Free Trade Area 北美自由贸易区 global quota 全球配额grandfather clause 祖父条款 Animal-derived food 动物源食品 EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization)部门提前自愿自由化TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)贸易和投资自由化和便利化常见缩略:C&F(cost & freight)成本加运费价T/T(telegrap
30、hic transfer)电汇D/P(document against payment)付款交单D/A (document against acceptance)承兑交单C.O (certificate of origin)一般原产地证G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等DL/DLS(dollar/dollars)美元DOZ/DZ(dozen)一打PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等WT(weight)重量G.W.(gross
31、 weight)毛重N.W.(net weight)净重(customs declaration)报关单EA(each)每个,各W (with)具有w/o(without)没有FAC(facsimile)传真IMP(import)进口EXP(export)出口MAX (maximum)最大的、最大限度的MIN (minimum)最小的,最低限度M 或 MED (medium)中等,中级的M/V(merchant vessel )商船S.S(steamship)船运MT 或 M/T(metric ton)公吨DOC (document)文件、单据INT(international)国际的P/L
32、(packing list)装箱单、明细表INV (invoice)发票PCT (percent)百分比REF (reference)参考、查价EMS (express mail special)特快传递STL.(style)式样、款式、类型T 或 LTX 或 TX(telex)电传RMB(renminbi)人民币S/M (shipping marks)装船标记PR 或 PRC(price) 价格PUR (purchase)购买、购货S/C(sales contract)销售确认书L/C (letter of credit )信用证B/L (bill of lading)提单FOB (free on board)离岸价CIF (cost, insurance & freight)成本、保险加运费价GMO (genetically modified organism)转基因组织CAGA (compound annual growth average)年复合增长率