中高级口译高频词

中高口笔译必备五十大成语、俗语1. 铁石心肠 cruel and unrelenting 2. 置死地于后生 a vigorous and manly exertion 3. 千秋功业 a great undertaking of lasting importance 4. 安居乐业 live in

中高级口译高频词Tag内容描述:

1、中高口笔译必备五十大成语、俗语1. 铁石心肠 cruel and unrelenting 2. 置死地于后生 a vigorous and manly exertion 3. 千秋功业 a great undertaking of lasting importance 4. 安居乐业 live in peace and work happily 5. 骨肉分离 family separation 6. 各得其所 be properly provided for 7. 众议纷纭 disagree on 8. 岁月不居,来日苦短 Time does not stay is brief is the day. 9. 夜长梦多 A long delay may mean trouble. 10. 时不我与 Time and tide wait for no man. 11. 依时顺势 keep up with the tide 12. 日渐没落 being。

2、超实用:中高级口译翻译经典词群爱思英语编者按:口译员不是一个翻译机器,虽然是翻译别人的话语,但也应该有一个演讲者的风范,不至于把原本精彩的发言翻译成枯燥无味的报告。记住一定量经典的词群翻译,当然会对整个翻译过程起到十分重要的作用1、“化”现代化modernize 市场化marketize地区化regionalize多极化polypolarize干部队伍的革命化、年轻化、知识化、专业化。The ranks of the cadres become more revolutionary, younger in average age, better-educated and more professionally competent.Cadres are more revolutionary,。

3、1 化 现代化 modernize 市场化 marketize 地区化 regionalize 多极化 polypolarize 干部队伍的革命化 年轻化 知识化 专业化 The ranks of the cadres become more revolutionary younger in average age better educated and more professionally c。

4、右脑王英语学习机 r6899.asktang.com右脑王英语学习机 r6899.asktang.com右脑王英语学习机 r6899.asktang.com右脑王英语学习机 r6899.asktang.com国家教育部重点推广外语学习机右脑王英语学习机官方 r6899.asktang.com官方优惠代码 R6899,购买输入获更多优惠右脑王英语学习机 r6899.asktang.com右脑王英语学习机 r6899.asktang.com中高级口译证书高频翻译考点 港澳台背景(Background) 香 港 香港是中国的一部分。自古以来,我们的祖先在这块土地上劳动、生活。历史上从秦代到清朝,中国一直对香港实行管辖,行使主权。19 世纪中叶,英。

5、 中高级口译高频考点城市介绍“西湖“ 这个考点是在中高级口译考试中出现过的点 西湖 西湖在杭州市区的西部,面积约 603 平方公里,其中,水面积 5.2 平方公里,湖岸周长 15 公里。湖面上有白、苏二堤,将湖面分成外湖、里湖、岳湖、西里湖、小南湖五个部分。湖中有孤山、小瀛洲、湖心亭、阮公墩四岛。环湖的山峰外观秀丽挺拔,势若骏马奔腾。在西湖风景区内,分布有苏堤春晓等名胜四十余处,以及六和塔等三十余处古迹。沿湖四周,花木繁茂;群山之中,泉溪竞流;亭台楼阁,交相辉映;湖光山色,千古风情,令多少人流连忘返。“上有天堂,。

6、 http:/cgkaoshi.com/ http:/cgkaoshi.com/ folk arts refined art theatrical art cinematographic art patriotism culture industry cultural undertaking cross-cultural communication culture shock rural culture national culture performing art cultural deposit the Chinese ancestors of the same origin。

7、1AAA 制 Dutch treatment; go Dutch A 股市场 A share market 爱国民主人士 patriotic democratic personages爱国统一战线 patriotic united front“爱国者“导弹 Patriot missile爱丽舍宫 Elyse Palace爱鸟周 Bird-Loving Week爱屋及乌 Love me, love my dog.爱心工程 Loving Care Project艾滋病(获得性免疫缺陷综合征 ) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) 安家费 settling-in allowance按键式电话 push-button phone; Touch-Tone; key phone安乐死 euthanasia安理会 Security Council安全第一,预防为主 Safety first, precau。

【中高级口译高频词】相关DOC文档
超实用:中高级口译翻译经典词群.doc
1中高级口译翻译经典词群.doc
中高级口译证书高频翻译考点.doc.doc
中高级口译高频考点-城市介绍.doc
中高级口译高频词.doc
【中高级口译高频词】相关PDF文档
标签 > 中高级口译高频词[编号:305669]

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报