1、The Pursuit Of Happyness 当 幸 福 来 敲 门 -Chris: Time to get up, man.get up: 起 床该 起 床 了 。-Christopher: All right, dad.好 的 , 老 爸 。-Chris: Come on.快 点 。-Christopher: Should be here soon. I think I should make a list.list: 名 单马 上 来 了 , 我 想 我 该 列 个 表 。-Chris: What do mean? For your birthday gifts?干 嘛 ? 想 要
2、的 生 日 礼 物 ?-Christopher: Yeah.对 呀 。-Chris: You know youre only getting a couple of things, right?a couple of: 几 个你 知 道 只 能 要 几 个 礼 物 , 对 吧 ?-Christopher: Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better.知 道 啊 , 我 只 想 列 出 来 看 看 , 研 究 一 下 , 好 好 选 选 。-Chris: Okay, well, thats smart. Yeah,
3、 make a list. Can you spell everythingyoure thinking of?smart: 聪 明 的 spell: 拼 写哦 , 很 聪 明 , 那 就 列 吧 , 想 要 的 礼 物 你 都 会 写 吗 ?-Christopher: I think so.应 该 吧 。-Chris: All right. Thats good. How you doing in here, man?哦 , 很 好 。 小 伙 子 , 你 还 好 吧 ?-Christopher: Okay. Can we go to the park today, after?还 好 ,
4、我 们 今 天 能 去 公 园 吗 在 上 完 幼 儿 园 后 ?-Chris: No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, well see. Give me a kiss. Illtalk to you later.呃 我 还 得 去 Oakland, 或 许 再 说 吧 , 亲 亲 。 晚 点 再 说 。Excuse me. Oh, excuse me.when is somebody gonna clean this off? And theY? The Y. We talked about this.借 过 , 对 不 起 呃 什 么 时 候 会
5、找 人 清 洗 一 下 ? 我 提 过 的 , 幸 福的 “幸 ”写 错 了 。Its an I in “happiness.“ Theres no Y in “happiness.“ Its an I.happiness: 幸 福这 里 写 成 了 辛 苦 的 “辛 ”。Im Chris Gardner. I met my father for the first time when I was 2 8 years old.我 是 Chris Gardner, 我 第 一 次 见 到 我 父 亲 时 , 已 经 2 8 岁 了 。And I made up my mind as a youn
6、g kid.that when I had children. mychildren were gonna know who their father was.我 儿 时 就 决 定 , 将 来 我 有 了 孩 子 , 我 的 孩 子 一 定 得 知 道 他 们 的 父 亲 是谁 。This is part of my life story. This part is called “Riding the Bus.“这 里 讲 述 的 是 我 人 生 故 事 的 一 部 分 , 这 部 分 叫 做 “搭 公 车 ”。-Man: Whats that? Its a time machine, i
7、snt it? Seems like a time machine.那 是 什 么 ? 是 架 时 光 机 , 对 吧 ? 看 起 来 是 时 光 机 。That seems like a time machine. Its a time machine. Take me with you.像 是 时 光 机 , 是 时 光 机 , 能 带 上 我 吗 ?-Chris: This machine.this machine on my lap.lap: 膝 盖这 仪 器 我 膝 盖 上 的 这 台 仪 器 -Man: This guy, he has a time machine. He tra
8、vels in the past with thismachine and.这 伙 计 , 他 有 架 时 光 机 。 他 他 他 用 时 光 机 穿 梭 到 过 去 。-Chris: It is not a time machine. It a portable bone-density scanner. Amedical device I sell for a living.portable: 手 提 式 的 bone: 骨 骼 density: 密 度 scanner: 扫 描 机 device: 设 备for a living: 为 谋 生 , 为 了 生 存这 不 是 时 光 机 ,
9、 而 是 手 提 式 骨 质 密 度 扫 描 仪 。 是 医 疗 器 材 , 我 就 靠 卖这 个 过 活 。Thank you for the opportunity to discuss it with you. I appreciate it.opportunity: 机 会 discuss: 讨 论 appreciate: 感 激谢 谢 您 给 我 这 个 机 会 , 向 您 推 介 这 仪 器 , 我 不 胜 感 激 。-Doctor: We just dont need it, Chris.我 们 真 的 不 需 要 , Chris。Its unnecessary and expe
10、nsive.unnecessary: 不 必 要 的没 多 大 用 处 而 且 还 很 贵 。-Chris: Well, maybe next.哦 , 或 许 下 次 -Doctor: Thank you.谢 谢 。-Chris: It gave a slightly denser picture than an x-ray for twice the money.slightly: 些 微 的 dense: 密 集 的 x-ray: X射 线它 比 X光 机 显 像 更 精 确 一 点 点 , 但 却 贵 了 一 倍 。-Linda: Hey.嘿 。-Chris: Hey, baby.嘿 ,
11、 宝 贝 。-Linda: what happened?怎 么 啦 ?-Chris: No, nothing. Look, I cant get Christopher today.没 没 事 儿 , 只 是 我 今 天 不 能 去 接 儿 子 。-Linda: Oh, no, you dont, Chris. Im back on at 7 .你 得 去 , 我 七 点 还 要 上 班 。-Chris: I know. I have got to go to Oakland.我 知 道 , 但 我 一 定 要 去 Oakland。-Linda: So I gotta get Christop
12、her home, feed him, bathe him.get him inbed, and be back here by 7 ?feed: 喂 bathe: 沐 浴所 以 我 得 先 接 他 回 家 , 做 饭 , 给 他 洗 澡 哄 他 睡 觉 , 然 后 七 点 前 回 到 这儿 ?-Chris: Yes. 对 。-Linda: And we got the tax-bill notice today. What are you gonna do aboutthat?tax: 税 bill: 账 单 notice: 通 知今 天 收 到 了 税 单 , 你 说 怎 么 办 ?-Ch
13、ris: Look, this is what we gotta do. You see that car? The one with thepretty yellow shoe on it?听 着 , 就 这 么 办 。 看 到 那 车 了 吗 ? 那 辆 穿 着 漂 亮 黄 鞋 子 的 车 。That mine. There no parking near hospitals. That what happens whenyoure always in a rush.parking: 停 车 rush: 匆 促那 是 我 的 车 , 医 院 附 近 不 准 停 车 , 赶 时 间 的 结
14、果 就 是 这 样 。Thanks anyway. Very much. Maybe next quarter.quarter: 一 季 度还 是 非 常 谢 谢 你 , 或 许 下 个 季 度 。-Doctor: Its possible.可 能 哦 。-Chris: I needed to sell at least two scanners a month for rent and daycare.at least: 至 少 scanner: 扫 描 仪 rent: 租 金 daycare: 日 间 照 管 儿 童我 每 个 月 至 少 得 卖 两 台 , 才 够 付 房 租 和 幼 儿
15、 园 费 。Id have to sell one more.to pay off all of those tickets under my windshieldwiper. The problem is.I havent sold any for a while.windshield: 挡 风 玻 璃 wiper: 刷还 得 再 卖 一 台 才 够 付 车 窗 上 的 那 些 罚 单 , 问 题 是 我 很 久 没 卖 出 一 台了 。Since when do you not like macaroni and cheese?macaroni: 通 心 粉 cheese: 乳 酪你 什
16、么 时 候 开 始 不 喜 欢 通 心 粉 加 奶 酪 的 ?-Linda: Since birth?从 我 出 生 开 始 ?-Chris: Whats that?这 是 什 么 ?-Linda: What?呃 ?-Chris: What is this?这 是 什 么 东 西 ?-Linda: Its a gift for Christopher.Christopher的 礼 物 。-Chris: From whom?谁 给 的 ?-Linda: Cynthia From work. Its for adults. Chris cant use it. She didnt know.我 同
17、 事 Cynthia, 她 不 知 道 这 是 给 大 人 玩 的 , Christopher还 小 。-Chris: What are you supposed to do with it?supposed: 假 定要 怎 么 玩 ?-Linda: Make every side the same color. Did you pay the taxes?taxes: 赋 税把 每 一 面 都 弄 成 同 一 颜 色 。 你 付 税 了 吗 ?-Chris: No, Im gonna have to file an extension.file: 提 出 ( 申 请 ) extension:
18、 放 宽 的 期 限没 , 我 要 申 请 延 后 缴 。-Linda: You already filed an extension.你 已 经 申 请 过 延 期 了 。-Chris: Yeah, well, I gotta file another one. Thats. Its $ 6 5 0 . Ill have it in thenext month.是 , 我 还 要 再 延 期 一 次 。 一 共 是 6 4 0 美 元 , 我 下 个 月 就 有 了 。-Linda: That means interest, right? And a penalty?interest: 利
19、息 penalty: 处 罚是 加 上 利 息 , 还 有 罚 金 的 总 额 吧 。 -Chris: Yeah, a little bit. Look, why dont you let me do this? All right, justrelax. Okay? Come here. Calm down.calm down: 平 静 下 来嗯 , 不 是 很 多 啦 。 让 我 处 理 就 好 , 你 就 别 操 心 了 , 好 吗 ? 来 , 别 烦 了 。-Linda: I have to go back to work.我 得 回 去 工 作 了 。-Chris: Lets get
20、 ready for bed. Hey, put your plate in the sink.sink: 污 水 槽准 备 上 床 了 , 嗨 , 把 盘 子 放 水 池 里 去 。-TV: “A few days ago I was presented with a report Id asked for.”present: 提 出“几 天 前 他 们 递 交 了 一 份 我 要 求 的 ”“.a comprehensive audit, if you will, of our economic condition.”comprehensive: 全 面 的 audit: 审 计 econ
21、omic: 经 济 的 condition: 情 况“全 面 的 经 济 现 况 评 估 报 告 。 ”“You wont like it. I didnt like it.”“你 们 不 会 喜 欢 的 , 我 也 不 喜 欢 。 ”“But we have to face the truth.”“但 我 们 必 须 面 对 现 实 ”“.and then go to work to turn things around.”“然 后 去 努 力 扭 转 情 势 。 ”“And make no mistake about it, we can turn them around.”“决 不 能
22、犯 错 , 我 们 一 定 能 做 到 。 ”“The federal budget is out of control.”federal: 联 邦 ( 制 ) 的“联 邦 预 算 已 经 失 去 控 制 。 ”“And we face runaway deficits of almost $ 8 0 billion.”runaway: 失 控 deficit: 赤 字“今 年 9 月 3 0 日 结 束 的 预 算 年 度 ”“.for this budget year that ends September 3 0 th.”budget: 预 算“我 们 将 有 高 达 8 0 0 亿 的
23、 赤 字 。 ”“That deficit is larger than the entire federal budget in 1 9 5 7 .”entire: 全 部 的“这 个 赤 字 比 1 9 5 7 年 整 年 联 邦 预 算 还 高 。 ”“And so is the almost $ 8 0 billion.”“今 年 还 得 支 付 这 8 0 0 亿 ”“.we will pay in interest this year on the national debt.”debt: 债 务“衍 生 的 利 息 国 债 。 ”“Twenty years ago, in 1 9
24、 6 0 .”“2 0 年 前 , 1 9 6 0 年 。 ”“.our federal government payroll was less than $ 1 3 billion.”payroll: 工 资 单“联 邦 政 府 的 总 薪 资 支 出 不 到 1 3 0 亿 。 ”“Today it is 7 5 billion.”“而 如 今 则 是 7 5 0 亿 。 ”“During these 2 0 years, our population has only increased by 2 3 .3percent.”population: 人 口 increased: 增 加 p
25、ercent: 百 分 之“2 0 年 来 人 口 才 增 长 了 2 3 .3 %”-Chris: Man, I got two questions for you: What do you do? And how do youdo it?哇 , 老 兄 , 请 教 你 两 个 问 题 : 你 是 干 什 么 ? 你 是 怎 么 干 的 ?-Man: Im a stockbroker.stockbroker: 股 票 经 纪 人我 是 股 票 经 纪 人 。-Chris: Stockbroker. Oh, goodness. Had to go to college to be a stoc
26、kbroker,huh?goodness: 天 啊股 票 经 纪 人 , 哦 , 天 哪 。 得 上 大 学 才 能 做 股 票 经 纪 人 , 对 吧 ?-Man: You dont have to. Have to be good with numbers and good withpeople. Thats it.不 用 , 只 需 要 精 通 数 字 , 会 做 人 处 世 。 就 这 么 简 单 。-Chris: Hey, you take care. Ill let you hang on to my car for the weekend. ButI need it back f
27、or Monday.嘿 , 保 重 。 周 末 我 这 车 就 借 你 了 , 不 过 星 期 一 得 还 我 哦 。-Man: Feed the meter.meter: 邮 资 费付 停 车 费 去 吧 。-Chris: I still remember that moment. They all looked so damn happy to me.Why couldnt I look like that?我 还 记 得 那 一 刻 , 他 们 全 都 看 起 来 超 幸 福 的 样 子 , 为 什 么 我 不 能 也 满 脸幸 福 ?Im gonna try to get home b
28、y 6 . Im gonna stop by a brokerage firm afterwork.brokerage: 经 纪 人 firm: 商 行我 尽 量 在 六 点 前 回 来 , 下 班 后 要 去 一 下 证 券 行 。-Linda: For what?干 嘛 ?-Chris: I wanna see about a job there.看 看 那 里 有 没 有 工 作 。-Linda: Yeah? What job?哦 , 什 么 样 的 工 作 ?-Chris: You know, when l. When I was a kid, I could go through a
29、 math bookin a week.go through: 通 过你 知 道 , 我 我 小 时 候 , 一 星 期 就 能 把 算 数 课 本 念 完 。So Im gonna go see about what job they got down there.所 以 我 想 去 看 看 , 有 什 么 工 作 可 做 。-Linda: What job?什 么 工 作 ?-Chris: Stockbroker.股 票 经 纪 人 。-Linda: Stockbroker?股 票 经 纪 人 ?-Chris: Yeah.嗯 。-Linda: Not an astronaut?astron
30、aut: 宇 航 员不 是 宇 航 员 ?-Chris: Dont talk to me like that, Linda. Im gonna go down and see aboutthis, and Im gonna do it during the day.别 用 这 种 口 气 对 我 说 话 , Linda。 我 去 看 看 情 况 , 利 用 白 天 的 时 间 。-Linda: You should probably do your sales calls.probably: 大 概嗯 , 你 该 打 电 话 推 销 才 对 。-Chris: I dont need you t
31、o tell me about my sales calls, Linda. I got three ofthem before the damn office is even open.damn: 该 死 的还 要 你 来 告 诉 我 , Linda, 在 办 公 室 开 门 前 , 我 就 打 了 三 通 电 话 了 。-Linda: Do you remember that rent is due next week? Probably not. Werealready two months behind.还 记 得 下 星 期 就 要 付 房 租 吗 ? 大 概 不 记 得 了 吧 ?
32、 我 们 已 经 两 个 月 没 付 。Next week well owe three months. Ive been pulling double shifts for fourmonths now, Chris.shift: 接 班下 星 期 就 欠 三 个 月 了 , 我 已 经 上 双 份 班 四 个 月 了 !Just sell whats in your contract. Get us out of that business.contract: 合 约 business: 交 易就 赶 快 把 合 约 规 定 的 数 额 卖 完 , 咱 们 好 脱 身 吧 。-Chris:
33、 Linda that is what I am trying to do. This is what Im trying to do formy family.for you and for Christopher.Linda, 我 不 是 正 努 力 那 么 做 嘛 ! 努 力 来 改 善 这 个 家 , 为 你 , 为 儿 子 。-Linda: Whats the matter with you?你 到 底 是 怎 么 了 ?-Chris: Linda. Linda.Linda, Linda。DEAN WITTER REYNOLDS BROKER TRAINEE PROGRAMAPPPL
34、ICATIONS NOW BEING ACCEPTED迪 安 .维 特 .雷 诺 斯 公 司 , 经 纪 人 实 习 培 训 现 在 接 受 申 请 。This part of my life is called “Being Stupid.” Can I ask you a favor, miss?我 人 生 的 这 部 分 叫 做 “冒 傻 气 ”能 帮 个 忙 吗 , 小 姐 ?Do you mind if I leave this here with you just for five minutes?帮 我 看 下 这 个 行 吗 , 就 5 分 钟 。I have a meetin
35、g in there and I dont wanna carry that.Looking smalltime.smalltime: 不 重 要 的我 在 那 儿 有 个 会 , 带 这 个 进 去 看 上 去 很 不 正 式 。Here is a dollar and Ill give you more money when I come back out. Okay?Its not valuable. You cant sell it anywhere.valuable: 有 价 值 的先 给 你 1 块 钱 , 一 会 我 出 来 再 多 给 你 点 。 好 吗 ? 这 玩 意 不 值
36、 钱 , 你 也 卖不 出 去 。I cant even sell it, and its my job. All right?我 是 干 这 个 的 都 卖 不 掉 , 好 吗 ?-Tim: Chris? Tim Brophy, Resources.resources: 资 源Chris吗 ? 我 是 Tim Brophy, 人 事 部 的 。-Chris: Yes. How are you?是 我 , 你 好 吗 ?-Tim: Come with me.跟 我 来 。-Chris: Yes, sir.好 的 , 先 生 。-Tim: Let me see if I can find you
37、 an application for our internship.application: 申 请 internship: 实 习 生 身 份我 看 看 能 不 能 帮 你 找 份 实 习 申 请 表 ,Im afraid thats all we can do for you. See, this is a satellite office. JayTwistle in the main office, he oversees Witter Resources.satellite: 从 属 企 业 oversee: 监 督我 能 做 的 也 只 有 这 个 了 , 这 里 只 是 分 公
38、 司 , 总 部 的 Jay Twistle是 全 面 负责 人 事 工 作 的 。I mean, Im. You know, Im just this office. As you can see, we got a hell oflot of applications here, so.我 的 意 思 是 , 我 只 负 责 这 里 , 你 看 , 已 经 有 一 大 堆 人 申 请 了 所 以 Normally I have a resume sheet, but I cant seem to find it anywhere. We.normally: 正 常 地 resume: 个
39、人 简 历 , 摘 要我 这 应 该 还 有 履 历 表 的 , 但 是 现 在 找 不 到 了 。 我 们 -Chris: Thank you very much. I need to go. Ill bring this back. Thank you.非 常 感 谢 , 我 得 走 了 , 我 我 我 会 把 这 个 交 过 来 的 。 谢 谢 。 -Tim: Okay.好 的 。-Chris: Trusting a hippie girl with my scanner. Why did I do that?hippie: 嬉 皮把 扫 描 仪 托 付 给 一 个 嬉 皮 女 孩 ?
40、为 什 么 我 会 这 么 做 ?Excuse me. Excuse me. Like I said, this part of my life is called “Being Stupid.“Hey! Hey! Hey! Dont move! Dont move! Stay.!借 过 , 借 过 , 就 像 我 刚 说 的 , 我 人 生 的 这 部 分 叫 做 “冒 傻 气 ”嘿 , 嘿 ! 别动 ! 呆 着 别 , 别 Stop! Stop! Dont move! Stop this.! Stop the train! Stop! Stop!停 下 ! 停 下 ! 别 走 ! 停 下
41、! 停 下 这 地 铁 ! 停 ! 停 下 来 !The program took just 2 0 people every six months. One got the job.program: 项 目这 个 培 训 每 半 年 才 招 2 0 人 , 最 后 只 有 1 人 受 雇 。There were three blank lines after “high school“ to list more education. Ididnt need that many lines.申 请 表 上 “高 中 ”之 后 还 有 3 行 线 , 用 来 填 写 接 受 过 的 其 他 教
42、育 。 对 我 来说 , 根 本 就 是 多 余 。-Linda: Try and sleep. Its late.快 睡 觉 , 不 早 了 。-TV: “It a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side.”puzzle: 难 题 measuring: 尺 寸 inch: 英 尺“这 种 魔 方 每 面 都 是 3 英 寸 x3 英 寸 。 ”“.made up of multiple colors that you twist and turn.”multiple: 多 样 的 twist: 扭 曲“由 多 种 颜 色
43、 组 成 , 玩 法 就 是 通 过 旋 转 ”“.and try to get to a solid color on each side.”solid: 完 全 一 致 的“最 终 使 每 面 呈 现 同 一 颜 色 。 ”“This little cube is the gift sensation of 1 9 8 1 .”sensation: 轰 动 事 件“这 小 玩 意 是 1 9 8 1 年 的 送 礼 佳 品 。 ”“Dont expect to solve it easily.”“但 是 想 把 它 玩 好 可 没 那 么 容 易 。 ”“Although we did e
44、ncounter one math professor at USF.”encounter: 偶 然 碰 到“尽 管 我 们 确 实 碰 到 一 位 旧 金 山 大 学 的 数 学 教 授 ”“.who took just 3 0 minutes on his?”“只 花 了 3 0 分 钟 就 拼 好 。 ”“This is as far as Ive gotten on mine.”“这 个 是 我 尽 最 大 努 力 拼 的 了 。 ”“As you can see, I still have a long way to go.”“大 家 可 以 看 到 , 离 完 成 还 早 着 呢
45、。 ”“This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond.”“这 里 是 Jim Finnerty 从 KJSF Richmond.发 回 的 报 道 。 ”-Chris: Hey, wake up. Eat.嘿 , 醒 醒 , 快 吃 。-Christopher: Bye, mom.妈 , 再 见 。-Linda: Bye, baby. Come back without that, please.再 见 , 宝 贝 。 那 玩 意 儿 卖 了 再 回 来 。-Chris: Oh, yeah, Im going to. So go ahe
46、ad, say goodbye to it, because Imcoming back without it.噢 , 我 正 有 此 意 。 快 点 和 它 道 个 别 , 回 来 可 就 看 不 到 它 了 。-Linda: Goodbye and good riddance.riddance: 摆 脱再 见 , “可 喜 的 摆 脱 ”。-Chris: You arent had to add the “good riddance“ part.后 面 那 部 分 没 必 要 说 的 。-Christopher: Bye, Mom.再 见 , 妈 妈 !-Linda: Bye.再 见 。-
47、Chris: Its written as P-P-Y, but its supposed to be an “I” in “happiness.“那 里 写 的 是 “辛 ”但 是 实 际 上 应 该 是 “幸 ”。-Christopher: Is it an adjective?adjective: 形 容 词是 形 容 词 吗 ?-Chris: No, actually its a noun. But its not spelled right.actually: 实 际 上 noun: 名 词不 是 , 是 个 名 词 。 但 是 字 写 错 了 。-Christopher: Is “
48、fuck“ spelled right?操 写 对 了 吗 ?-Chris: Yeah, thats spelled right. But thats not part of the motto, so yourenot supposed to learn that.motto: 箴 言对 , 那 个 写 的 对 。 但 是 标 语 里 没 这 词 , 所 以 别 学 。Thats an adult word to show anger and other things. But just dont use thatone, okay?那 词 是 大 人 用 来 表 达 他 们 愤 怒 之 类
49、 的 , 别 用 那 词 , 好 吗 ?-Christopher: Okay.好 的 。-Chris: Whats that say on the back of your bag?你 书 包 背 后 写 的 是 什 么 ?-Christopher: My nickname. We pick nicknames.nickname: 绰 号我 的 绰 号 , 我 们 选 了 绰 号 。-Chris: Oh, yeah? Whats it say?噢 , 你 选 的 是 什 么 ?-Christopher: “Hot Rod.“ Did you have a nickname?“改 装 高 速 车 ”你 有 绰 号 吗 ?-Chris: Yep.有 啊 。-Christopher: what?是 什 么 ?-Chris: “Ten-Gallon Head.“gallon: 加 仑无 -敌 -大 -头 。-Christopher: Whats that?什 么 意 思 ?-Chris: I grew