收藏 分享(赏)

《记承天寺夜游》比较阅读【用】.ppt

上传人:无敌 文档编号:89965 上传时间:2018-03-12 格式:PPT 页数:12 大小:391.50KB
下载 相关 举报
《记承天寺夜游》比较阅读【用】.ppt_第1页
第1页 / 共12页
《记承天寺夜游》比较阅读【用】.ppt_第2页
第2页 / 共12页
《记承天寺夜游》比较阅读【用】.ppt_第3页
第3页 / 共12页
《记承天寺夜游》比较阅读【用】.ppt_第4页
第4页 / 共12页
《记承天寺夜游》比较阅读【用】.ppt_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

1、记承天寺夜游 苏轼,比较阅读,一、比较阅读甲文答谢中书书和乙文记承天寺夜游,完成13题。(18分)【甲文】山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹。四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。,解释下列加点的词。(4分)(1)晓雾将歇( ) (2)未复有能与其奇者( )(3)怀民亦未寝( )(4)但少闲人如吾两人者耳( ),消散,参与,这里指欣赏,睡觉,只是,2用现代汉语翻译下列句子。(4分)(1)沉鳞竞跃。译文:(2)相与步于中庭。译文:3填空。(8分)(1)甲文写景动静相衬,其中通过生命活动的描写,为景增添动感

2、的语句是“_ ”和 “_ ”。乙文写景的名句是“_ ”。(4分)(2)甲乙两文都写了自然景物,甲文描绘了“之美”,乙文描写了“之美”。但两文表达的思想感情有所不同,甲文表达了作者 的思想感情;乙文则把赏月的欣喜、漫步的悠闲、贬谪的悲凉、人生的感慨等微妙复杂的思想感情浓缩在文中“_”的语句中。(4分),潜游在水中的鱼争相跳出水面。,我们一起在庭院中做步。,猿鸟乱鸣,庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。,沉鳞竞跃,山川月色(月夜)热爱自然,沉醉山水(意思对即可)但少闲人如吾两人者耳,二、【甲】记承天寺夜游 【乙】予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月树间,以红粉笙歌 一两队点

3、缀,亦复不恶然终不若山空人静,独往会心尝秋夜坐钓月矶,昏黑无往来,时闻风铎,及佛灯隐现林梢而已又今年春中,与无际偕访仲和于此夜半月出无人,相与坐石台,不复饮酒亦不复谈以静意对之,觉悠悠欲与清景俱往也生平过虎丘才两度,见虎丘本色耳!(明李流芳游虎丘小记,有删改)注虎丘:苏州名胜 红粉笙歌:指歌女奏乐唱歌 钩月矶:在虎丘山顶风铎:悬于檐下的风铃 无际、仲和,作者的友人,译文: 我于初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘。月色很美,游人也还不多,在风亭月榭之间,偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不扫兴。但还是不如山林空寂之时,一人前往要合我意。我曾经和弱生在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上,天色昏暗,无人往来,只有佛

4、塔的风铃之声与佛灯在静夜之中若隐若现。还有就是今年春天,和无际舍侄一起拜访仲和到此。半夜之时,月亮出来了,不见人影,我们盘膝坐于石台之上,既不饮酒,也不交谈,只静静地对坐着,便觉得悠然之心与周围之清景同在了。我一生中造访虎丘,也就这两次见到了虎丘的本色。,1用斜线()为乙文中画曲线的句子标出两处停顿。 不 复 饮 酒 亦 不 复 谈 以 静 意 对 之 2用自己的话说说苏轼是怎样描写承天寺夜色的(2分) 答: 3承天寺的夜色与虎丘的夜色有哪些共同特点?(2分)答:,不复饮酒亦不复谈以静意对之,用比喻来描写夜色积水喻月光,藻荇交横喻月下竹柏影,月色美好;幽静,三、【甲】 (东坡志林记承天寺夜游)

5、 【乙】余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下,足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久忽曰:“此间有甚么歇不得处!”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。 (东坡志林记游松风亭) 【注】木末:树梢。死敌:死于敌手。死法:死于军法。恁么:如此,这样。,背景:苏轼游松风亭为宋哲宗绍圣元年(1094)十月间事。时章敦为相,东坡知定州,谪知英州,未到任再贬宁远军节度副使,惠州安置。政治打击接踵而来,然而仍怀着极高的兴致游览了松风亭。文章记录了游览时轻松愉悦的心情,显示了对待贬谪的旷达态度,读来理趣盎然。,译文:我曾经借住惠州

6、嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。(中心思想:作者领悟到要随遇而安,把握当下的道理。),1解释下列加点的词。(4分) (1)怀民亦未寝 (2)但少闲人如吾两人者耳 (3)余尝寓居惠州嘉祐寺 (4)思欲就亭止息 2翻译。(4分)(1)庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。(

7、2)由是如挂钩之鱼,忽得解脱。 3甲乙两文分别为苏轼被贬黄州、惠州期间所作,虽然时间不同,地点不同,但所展露的胸怀却有共同之处,请写出来。(3分),睡觉,只,只是,曾经,到,靠近,于是(或“因此”,“由于这”等)(我)如同上钩的鱼儿,忽然得到解脱。,乐观、旷达(或“豁达、洒脱”等);随缘自适(或“随遇而安”“善于自我排遣”等)。,四、(甲)苏轼记承天寺夜游 (乙)然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉! 袁宏道西湖游记,译文:但杭州人游湖,限于午、未、

8、申这三个时辰。其实,湖光染绿、暮烟凝聚在山间的佳景都出现在旭日初升、夕阳还未落山之际,(有了它们)才把西湖浓媚的姿态发挥到了极点。月景尤其难以用言语形容,花和柳的情态,山水的容颜和情意,另是一种趣味。这种快乐只留给山僧和游客享受,怎么能讲给那些俗人听呢?,1解释下列加点的词。(2分)月色入户。户: 其实湖光染翠着工。工: 2用现代汉语翻译下列句子。(4分)庭下积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。此乐留与山僧游客受用,安可为俗世道哉! 3这两段文字描写月色的句子分别是什么?同是描写“月色”,两文在写法上有什么不同?(2分),门,精巧,精妙,甲:庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。乙:月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。前者直接描写与间接描写相结合,通过比喻表现了月光的澄澈透明,又通过描写竹柏的影子来间接表现月光的明亮;后者则通过对月下景物的描写,间接表现月光的别样趣味。,这种乐趣留给僧人和游客享用,怎么能够对俗人说呢?,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 经营企划

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报