收藏 分享(赏)

英语翻译技巧:“牛”名翻译.doc

上传人:精品资料 文档编号:8557238 上传时间:2019-07-03 格式:DOC 页数:4 大小:13.50KB
下载 相关 举报
英语翻译技巧:“牛”名翻译.doc_第1页
第1页 / 共4页
英语翻译技巧:“牛”名翻译.doc_第2页
第2页 / 共4页
英语翻译技巧:“牛”名翻译.doc_第3页
第3页 / 共4页
英语翻译技巧:“牛”名翻译.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、1英语翻译技巧:“牛”名翻译农历己丑年是牛年,就来说说牛的事。在中文里,牛大致有两层意思,一是作为动物的牛,也就是说文里所说的大牲也;二是与动物无关的牛,或者说转义的牛。与动物无关的牛,暂且不论,今天就说说作为动物的这个牛。其实,中文的牛自古以来就是这么简单,几乎没有什么变化。不仅牛本身这么简单,所有和牛有关的东西也简单,比如牛的肉就是牛肉,牛的皮就是牛皮,雄性的牛是公牛,雌性的牛是母牛,未成年的牛是小牛,一头牛是牛,很多头牛也是这个牛,etc,万变不离个牛字,也就没什么好说的了。可是就这一个牛字,在英(美)语里就大大地复杂了。2如果是拉大车用的牛,在英文中叫 Ox,如果是好几头牛拉大车的牛就

2、是复数 oxen。如果是肉牛和奶牛可以用 cattle 来表示,而一头没有被阉割过的公牛称为 bull;一头年轻的 bull 在美国也叫 bullock;一头成年后、并生过一只小牛犊以上的母牛称为 cow,奶牛就是 dairy cow;那么在这头母牛在生育之前(或至多只生过一只崽)的名称是 heifer;而小牛犊被称为 calves。在小牛犊婴幼时期(即断奶之前)不分公母,一律都叫calves【单数是 calf,谢谢读者指正,calve 是生小牛的动词】,断奶之后到 2 岁之间还有些特别的名字太过绕口暂且按下不表。上面说了一头未被阉割过的公牛称为 bull,那么那么阉割过以后的公牛叫 stee

3、r(美语)。如果以牛做形容词,比如想说世界牛的生产,不能用上述任何一个牛字,而要用 bovine,即 world bovine production。搞清楚了牛的称谓,就可以在牛年烧牛肉吃了。不过要注意了,小牛肉,也就是 calves 的肉叫 veal,不是小牛的牛肉,即 cattle 的肉叫 beef。最后再说啰嗦一句,好多个小牛就是 calves,但是好多个3大牛不是 cattles,而是 cattle,因为 cattle 本身就是复数名词。也许哪位要问了,那么想要抽象地说一个 cattle 怎么说呢?答:英语中没有 one cattle 的说法。具体说到一头牛的时候,就要看它是 one calf,one bull, one cow 还是 one ox, etc.。本文链接:http:/ Date()/36e5);

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报