收藏 分享(赏)

德国签证申请表,大使馆免费下载.pdf

上传人:精品资料 文档编号:8375432 上传时间:2019-06-23 格式:PDF 页数:4 大小:559.95KB
下载 相关 举报
德国签证申请表,大使馆免费下载.pdf_第1页
第1页 / 共4页
德国签证申请表,大使馆免费下载.pdf_第2页
第2页 / 共4页
德国签证申请表,大使馆免费下载.pdf_第3页
第3页 / 共4页
德国签证申请表,大使馆免费下载.pdf_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Antrag auf Erteilung eines nationalen Visums 德国 签证申请表 Dieses Antragsformular ist unentgeltlich 此表格免费提供 Bitte Foto aufkleben 请贴照片 请用英语或德语填写 1. Angaben zum Antragsteller/zur Antragstellerin 申请人情况 Reserviert fr amtliche Eintragungen 由有关部门填写 Name (Familienname) 姓 Frhere(r) Familienname(n) 出生时姓 ( 如与现有姓不

2、同 ) Vorname(n) 名 Geburtsdatum 出生日期(日 /月 /年) Geburtsort 出生地 Geburtsland 出生国 Derzeitige Staatsangehrigkeit(en) 现有国籍 Frhere Staatsangehrigkeit(en) 出生时国籍(如与现有国籍不同) Familienstand 婚姻状况 ledig 未婚 verheiratet seit 结婚日期 eingetragene Lebenspartnerschaft seit 伴侣关系登记日期 geschieden seit 离婚日期 verwitwet seit 丧偶日期 Ge

3、schlecht 性别 mnnlich 男 weiblich 女 Art des Reisedokuments (genaue Bezeichnung) 旅行证件种类 Reisepass 普通护照 Dienstpass 公务护照 Diplomatenpass 外交护照 sonstiger amtlicher Pass (Servicepass) 特殊护照 Sonstiges Reisedokument (bitte nhere Angaben): 其他旅行证件(请说明) : Nummer des Reisedokuments 旅行证件号码 Ausstellungsdatum 签发日期 Glti

4、g bis 有效期至 Ausgestellt durch 签发机关 Aufenthaltstitel oder gleichwertiges Dokument Nr. 居留证件号码 Gltig bis zum 有效期至 Aktuelle Anschrift und Erreichbarkeit 现有联系方式 Strae, Hausnummer 路名 和号码 Postleitzahl, Ort 邮编和城市 E-Mail-Adresse 电邮 Telefonnummer 电话 Mobilfunknummer 手机 2. Angaben zur Ehegattin/zum Ehegatten/zur

5、 Lebenspartnerin/zum Lebenspartner 申请人配偶或登记伴侣情况 Name (Familienname) 姓 Frhere(r) Familienname(n) 出生时姓 Vorname(n) 名 Geburtsdatum (Tag/Monat/Jahr) 出生日期(日 /月 /年) Geburtsort 出生地 Geburtsland 出生国 Derzeitige Staatsangehrigkeit(en) 现国籍 Frhere Staatsangehrigkeit(en) 出生时国籍(如与现国籍不同) Wohnort 住址 3. Angaben zu Kin

6、dern der Antragstellerin/des Antragstellers (auch Kinder ber 18 Jahre) 申请人 子女(包括十八岁以上子女)情况 Name (Familienname) 姓 Vorname(n) 名 m/w 男 /女 Geburtsdatum und ort 出生日期和地点 Staats- angehrigkeit 国籍 Wohnort 住址 4. Angaben zu den Eltern der Antragstellerin/des Antragstellers 申请人父母情况 Name (Familienname) 姓 Vorname

7、(n) 名 Geburtsdatum und ort 出生日期和地点 Staats- angehrigkeit 国籍 Wohnort 住址 Vater 父 Mutter 母 Angaben auf dieser Seite sind auch erforderlich, wenn die betreffenden Personen im Ausland verbleiben. 即使本页相关人士不去德国 , 也需提供其信息。 5. Haben Sie sich bereits frher in der Bundesrepublik Deutschland aufgehalten? 您是否去过德国

8、? ja 是 nein 否 Falls ja, Angabe der Zeiten und Aufenthaltsorte der letzten fnf Aufenthalte (Monat/Jahr): 如是 , 列出上五次居留起止时间 ( 月 /年 ) 和地点 : von 始 bis 终 in 地点 von 始 bis 终 in 地点 von 始 bis 终 in 地点 von 始 bis 终 in 地点 von 始 bis 终 in 地点 6. Vorgesehener Aufenthaltsort in der Bundesrepublik Deutschland 拟在德居住地 St

9、rae, Hausnummer (sofern bekannt) 路名和号码(如知晓) Postleitzahl, Ort 邮编和城市 Wie werden Sie untergebracht sein? 您的住房条件如何 ? Einzelzimmer 单间 Wohnung mit Zimmern 室公寓 Sammelunterkunft 合住 Sonstiges (bitte erlutern): 其他 ( 请说明 ) : 7. Wird stndiger Wohnort auerhalb der Bundesrepublik Deutschland beibehalten? 是否保留德国以

10、外的常住地 ? ja 是 nein 否 Falls ja, wo? 如是,在何地? 8. Sollen Familienangehrige mit einreisen? 有无家属一同入境? ja 是 nein 否 Falls ja, welche? 如有,是哪些? 9. Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland 在德国居留目的 Erwerbsttigkeit 工作 Studium 留学 Au-Pair 互惠生 Sprachkurs 学语言 Familiennachzug 家庭团聚 Sonstiges (bitte erlut

11、ern): 其他 ( 请说明 ) : Ggf. beabsichtigte Erwerbsttigkeit: 如拟工作,工作内容: Ich beabsichtige, mich nicht lnger als zwlf Monate im Bundesgebiet aufzuhalten und beantrage ein Visum mit einer Gltigkeit fr den gesamten Aufenthaltszeitraum. 我 打算在德国居留不超过十二个月并申请整个居留期有效的签证。 10. Referenzen in der Bundesrepublik Deutsc

12、hland (z. B. Arbeitgeber, Studienanstalt, Verwandte) 在德国的关系人或单位 ( 雇主、学校、亲属等 ) Strae, Hausnummer 路名和号码 Postleitzahl, Ort 邮编和城市 Telefon-/Mobilfunknummer 电话或手机号 E-Mail-Adresse 电邮 11. Erlernter und (sofern abweichend) ausgebter Beruf 专业和(如不同)职业 12. Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundesrepubl

13、ik Deutschland 拟在德国居留时间 von 始 bis 终 13. Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt bestritten? 生活费如何保障? Besteht Krankenversicherungsschutz fr die Bundesrepublik Deutschland? 有无涵盖德国的医 疗保险 ? ja 是 nein 否 14. Sind Sie vorbestraft? 是否受过刑事处分? ja 是 nein 否 Falls ja, a) in der Bundesrepublik Deutschland: 如

14、是, a) 在德国 : Wann und wo? 时间地点 Grund der Strafe 处分原因 Art und Hhe der Strafe 处分形式和内容 b) im Ausland: 如是, b) 在其他国家 : Wann und wo? 时间地点 Grund der Strafe 处分原因 Art und Hhe der Strafe 处分形式和内容 15. Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland schon einmal ausgewiesen oder abgeschoben worden oder ist ein Antrag

15、 auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden? 您是否曾被剥夺居 留权或被驱逐出德国 , 或被拒签 , 或被拒绝入境 ? 16. Leiden Sie an einer der in Funote 1 aufgefhrten Krankheiten (bitte auch Krankheitsverdacht angeben)? 您是否患有注一中所列某种疾病 ?( 疑似患病也请说明 ) Ich v

16、ersichere, vorstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollstndig gemacht zu haben. 本人确保以上信息系如实提供 , 准确完整。 _ Ort und Datum 地点和日期 Unterschrift (fr Minderjhrige Unterschrift des Inhabers der elterlichen Sorge/des Vormunds) 签字 ( 未成年人由监护人代签 ) 1Pocken, Poliomyelitis, beim Menschen nich

17、t verbreitete Influenzatypen (z. B. “Vogelgrippe“, “Schweinegrippe“), Influenza im Falle einer akuten Pandemie, schweres akutes Atemwegssyndrom (SARS), Cholera, Lungenpest, Gelbfieber sowie virale hmorrhagische Fieber (z. B. Ebola, Lassa, Marburg). 天花、小儿麻痹症、各种人类不常见流感 ( 如禽流感、猪流感 ) 、急性流感大流行、严重急性呼吸综合症 ( SARS) 、霍乱、肺鼠疫、黄热病及病毒性出血热 ( 如埃博拉、拉沙热、马尔堡出血热 ) 。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报